СловникиФорумКонтакти

 Англійсько-російський словник - терміни, додані користувачем Kuznetsova: 42

3.08.2018 15:48:15 заг. in the next 12 month в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months)
2.10.2015 5:18:16 заг. in the next 12 months в ближайший год (Why mobile-user acquisition costs could double in the next 12 months)
2.10.2015 5:09:31 космон. expansion into space космическая экспансия
16.09.2015 14:00:50 моб.зв. feature phone простой телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 13:59:27 моб.зв. regular phone простой телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 13:59:27 моб.зв. feature phone обычный телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 13:59:27 моб.зв. regular phone обычный телефон (как альтернатива смартфонам)
16.09.2015 6:19:24 прогр. office of information technology УИТ (управление информационных технологий)
16.09.2015 6:19:24 прогр. office of IT УИТ
14.09.2015 9:34:41 буд. ULI Институт городских земель (Urban Land Institute)
25.08.2015 12:41:02 інт. antivirus security антивирусная безопасность (Whether you need an Apple or Windows antivirus security solution, each needs to be able to operate in an aggressive environment that is constantly changing...)
25.08.2015 10:07:43 інт. Tbps Тбит/c
14.08.2015 12:25:30 фін. conversion into joint-stock company акционирование (corporatization подходит исключительно для государственных компаний, поэтому возможен и такой вариант; the majority of them converted into joint stock companies)
14.08.2015 11:01:50 бізн. Dear Sir/Madam Уважаемые господа (в начале письма; см. proz.com)
12.08.2015 9:59:01 ек. economic powerhouse локомотив экономики (Президент РФ назвал Китай "локомотивом мировой экономики")
12.08.2015 9:59:01 ек. economic powerhouse двигатель экономики (the global economic powerhouse – двигатель мировой экономики)
4.08.2015 13:13:56 футб. preliminary draw предварительная жеребьёвка (the World Cup preliminary draw)
19.07.2015 14:24:05 інт. dual purpose data center дата-центр двойного назначения (русский вариант взят из новостей)
17.07.2015 11:58:09 в’єтн. Phu Yen Фуйен (провинция, см. также написание на вьетнамском Phú Yên)
6.07.2015 11:28:08 заг. couple of hundred пара сотен ("How much?" I said. ... "Couple of hundred," he said. "That's for a first-rate job, and you don't want anything less on a thing like this.")
4.07.2015 10:45:29 полігр. linked raster graphics подлинкованная растровая графика
4.07.2015 10:45:29 полігр. linked bitmap graphics подлинкованная растровая графика
4.07.2015 10:45:29 полігр. linked raster graphics прилинкованная растровая графика
4.07.2015 10:45:29 полігр. linked bitmap graphics прилинкованная растровая графика
4.07.2015 9:50:41 типогр. font pattern начертание шрифта
2.07.2015 8:26:56 типогр. proof контрольная распечатка (A proof is a sample of your printed document(s) used for visual inspection to verify that the layout and colors of your document are how you want them)
2.07.2015 8:26:56 типогр. final proof контрольная распечатка (Файлы отдаются в печать только при наличии контрольной распечатки оригинал-макета на бумаге / You must approve the final proof before PrintCo sends your project to press for final printing)
1.07.2015 16:04:50 марк. signature story знаковая история из жизни (A signature story is a story that you become known for, maybe even famous for. Over time, you become so good at performing this story that people ask for it again and again)
1.07.2015 13:56:53 заг. expired SIM card списанная сим-карта (контекстуальный перевод)
1.07.2015 13:56:53 заг. expired SIM card сим-карта с истёкшим сроком годности
1.07.2015 13:24:20 заг. principle of autonomy принцип автономии
1.07.2015 11:15:06 інт. cyber protection киберзащита (cyber protection – менее частотный вариант)
1.07.2015 11:13:32 інт. cyber security киберзащита
26.06.2015 8:26:00 заг. hidden gem тайное сокровище
26.06.2015 8:26:00 заг. hidden gem скрытая жемчужина
13.03.2010 12:15:51 заг. price level stability стабильность уровня цен
23.02.2010 21:36:33 геогр. Twinsburg Твинсбург (город в США)
7.12.2009 23:45:42 заг. acts of violence / harassment неуставные отношения (among servicemen – среди военнослужащих)
6.04.2009 17:45:58 заг. plait one's hair заплетать косу
6.04.2009 17:45:58 заг. braid one's hair заплетать косу
6.04.2009 17:45:58 заг. do up one's hair in a plait заплетать косу