СловникиФорумКонтакти

 Andreeeeei

посилання 24.12.2023 10:22 
Тема повідомлення Помогите перевести: Zero Food Waste Coalition
Добрый день, возникли трудности с переводом этого нагромождённого названия Zero Food Waste Coalition. Это коалиция из WWF и ещё нескольких организаций, которая, как понятно из названия, направлена на сокращение количества пищевых отходов в первую очередь в США.

Мне показалось, что лучше всего звучит:

- Коалиция по устранению пищевых отходов, но оно имплицирует скорее утилизацию пищевых отходов, а не отказ от них.

- Коалиция "Ноль пищевых отходов", но это звучит несколько топорно на мой взгляд.

Заранее спасибо за любую помощь

 Erdferkel

посилання 24.12.2023 10:47 
предложения:

решительное: коалиция "Пищевым отходам - нет!"

двусмысленное: коалиция "Пищевые отходы не пройдут"

почти дословное: коалиция "Пищевые отходы на нуле"

нагромождённое: коалиция "Пищевые отходы - чем меньше, тем лучше"

рекламное: коалиция "Еда без отходов"

или еще: коалиция безотходных едоков под лозунгом "Съедаем всё!"

/собственное мнение: безотходная еда не годится никуда/

 Rus_Land

посилання 24.12.2023 12:54 
Варианты вида Коалиция "что-то в кавычках" — мимо кассы, ИМХО.

 I. Havkin

посилання 24.12.2023 13:21 
Что-то вроде "Союза сторонников борьбы за снижение объема пищевых отходов"?

 Susan

посилання 24.12.2023 14:06 
Коалиция за снижение количества пищевых отходов

 Alexander Orlov

посилання 24.12.2023 14:08 
Общество чистых тарелок (см. ПСС Ленина)

 Netta

посилання 24.12.2023 15:40 
Коалиция по борьбе с пищевыми отходами

 Rus_Land

посилання 24.12.2023 15:54 
Коалиция за сведение к нулю пищевых отходов

 Erdferkel

посилання 24.12.2023 21:19 
коалиция за полное поедание пищевых отходов...

 10-4

посилання 24.12.2023 22:57 
В словаре Мтран:

Food Loss and Waste потери и порча пищевой продукции (Этот перевод используется ФАО с 2018 года.

 Rus_Land

посилання 25.12.2023 7:44 
за полное поедание

Эта концепция, Zero Food Waste, включает, насколько я понимаю, не только (и не столько) полное поедание, но и, главным образом, по возможности полную переработку того, что всё-таки приходится с тарелки выбросить. Это включает, мне кажется, также и переработку упаковок пищевой продукции.

 10-4

посилання 25.12.2023 8:03 
Я полагаю, что речь не про "объедки", а о порче пишевой продукции в процессе ее переработки, хранения, транспортировки и т.д.

 Rus_Land

посилання 25.12.2023 10:12 
речь не про "объедки"

Стопудово! Я тоже опосля сообразил, что надо было дописать "...с тарелки выбросить или что до тарелки так и не не добралось", но шаловливые пальчики сообщение уже отправили...

 Taras

посилання 9.02.2024 23:25 
альянс (коалиция) "без отходов"; коалиция за сокращение пищевых отходов; коалиция "ноль пищевых отходов"; инициатива "нулевых отходов"; союз за отсутствие пищевых отходов; объединение за сокращение пищевых отходов; коалиция будущее без пищевых отходов (позитивный и долгосрочный взгляд); на вилку, а не на свалку ;)

 Erdferkel

посилання 10.02.2024 7:21 
https://безпотерь.аси.рф/

особенно "вызовы" понравились - ничего лучше в русском языке для challenge не нашли, ни проблем, ни задач

 Lonely Knight

посилання 10.02.2024 11:21 
Ну, "вызовы" давно прописались в русском официально-политически-управленческом.

 Erdferkel

посилання 10.02.2024 11:38 
вот именно - зачем искать более подходящий по смыслу синоним, когда можно ляпнуть и дальше бежать

 Lonely Knight

посилання 10.02.2024 12:30 
Ну так challenge в исходном языке это не "проблема", и не "задание". Тоже ведь могли сказать problem, task, etc.

challenge noun (DIFFICULT JOB) (the situation of being faced with) something that needs great mental or physical effort in order to be done successfully and therefore tests a person's ability

PS извиняюсь за наезды)) склочное настроение сегодня. А еще ссылку не открывал, контекста не знаю)) Подразумеваю что-то типа "face the challenges of the modern society".

PPS можем еще "устойчивое развитие" пообсуждать)

 Erdferkel

посилання 10.02.2024 20:58 
у меня на "устойчивое развитие" устойчивая же идиосинкразия, особенно в немецком варианте Nachhaltigkeit, nachhaltig, которое в любую дырку суют

https://www.multitran.com/m.exe?s=Nachhaltigkeit&l1=3&l2=2

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі