Тема повідомлення testing window фарм. Документ: отчёт по микробиол. стабильности таблеток при хранении.Непонятно выражение testing window во фразе Inadvertently tested outside testing window (TQW case #16423). Набор условий хранения (темп., отн. влажность, срок)? Заодно, если кто знает, подскажите пжст, что за документ TQW . В этом отчёте на него ссылаются каждый раз, когда по какой-либо причине таблетки не соответствуют норме. Заранее спасибо. |
testing window это интервал, когда должно быть выполнено испытание. Например, испытание момента "через 1 месяц" должно быть выполнено в период с 27 по 33 день от начального момента |
Спасибо! А правильный перевод будет буквален: "окно испытаний" ("временное окно испытаний")? |
правильный перевод не знаю, нравится вариант "допустимый период выполнения испытания" |
.. сроки проведения... |
Спасибо всем! "сроки проведения" - лаконично и отвечает смыслу |
Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі |