СловникиФорумКонтакти

 Arima

посилання 20.02.2013 7:00 
Тема повідомлення commonrated points авіац.
Доброго времени суток! Помогите, пожалуйста, в переводе выделенного словосочетания. Отрывок из Многостороннего Прорейтового Соглашения.

Слова commonrated даже в словаре нет(((

If the point of turnaround is not indicated in the Fare Calculation Area and the amount collected is the direct round trip fare to commonrated points, the point of turnaround shall be determined as follows:

2 points - the 1st is the point of turnaround

3 or 4 points - the 2nd is the point of turnaround

5 or 6 points - the 3rd is the point of turnaround, etc

Если пункт разворота не указан в Области расчета тарифа и взимаемая сумма является непосредственным тарифом на полет по замкнутому кругу в общеустановленные пункты, пункт разворота определяется следующим образом:

2 пункта - первый пункт является пунктом разворота

3 пункта - второй пункт является пунктом разворота

5 или 6 пунктов - третий пункт является пунктом разворота и т.д.

 halfwit

посилання 20.02.2013 7:41 
common rated points - пункты назначения (аэропорты) единого авиатарифа

 Arima

посилання 20.02.2013 7:42 
prorated, спасибо! Выручили.

 

Увійдіть на сайт або зареєструйтеся, щоб брати участь у форумі