СловникиФорумКонтакти

 Французько-російський словник - терміни, додані користувачем pivoine: 153  <<

3.01.2016 23:18:16 заг. дсп médium le médium (le MDF) est un panneau de fibres à densité moyenne
3.01.2016 23:13:22 заг. дсп médium le médium, le MDF - medium density fiberboard, est un panneau de fibres à densité moyenne
24.08.2014 17:16:21 заг. быть очень уместным prendre tout son sens
24.08.2014 15:29:09 заг. гранённый faceté (un verre faceté)
4.06.2014 22:38:08 заг. с толком à bon escient (les utiliser à bon escient (использовать их с толком))
30.05.2014 0:02:26 заг. начать с partir sur (nous partirons sur un exemple = начнем с примера)
21.01.2014 1:27:15 заг. быть в хорошем расположении духа être en bon état d'esprit
13.07.2013 10:41:42 заг. прояснить élucider
31.05.2013 2:06:44 заг. изложить более конкретно développer (разъяснять)
31.05.2013 1:46:41 заг. знакомиться créer des liens
31.05.2013 1:46:06 заг. подружиться créer des liens
31.05.2013 1:04:19 заг. если хоть немного она недоброжелательная, она может передать... pour peu qu'elle soit mal intentionnée, elle pourrait rapporter...
31.05.2013 0:51:30 заг. объяснить непонятные моменты expliquer les points bloquants
30.05.2013 18:49:35 заг. включать в свой состав intégrer (intégrer la notion de... = овладеть понятием (принять в свои понятия, согласиться с понятием))
30.05.2013 17:45:10 заг. подобрать себе s'approprier (s'approprier un look = подобрать себе имидж (внешний вид))
30.05.2013 17:23:10 заг. прочтённое с виду кажется ясным и очевидным cela paraît évident lu comme cela
30.05.2013 17:19:09 заг. с виду lu comme cela (cela parrait évident lu comme cela = прочтенное с виду кажется ясным и очевидным)
30.05.2013 16:46:12 заг. начните участвовать в жизнедеятельности компании engagez-vous dans la vie de la société
30.05.2013 16:43:30 заг. начать участвовать s'engager dans
30.05.2013 16:38:23 бізн. проявлять инициативу faire preuve d'initiatives
30.05.2013 16:35:32 бізн. перспективный работник un salarié prometteur
30.05.2013 16:26:32 бізн. расширить свою область компетенции faire évoluer son domaine de compétences
30.05.2013 15:17:26 заг. слаженная работа отдела le bon déroulement du service (упорядоченная, согласованная работа)
30.05.2013 15:10:53 заг. в этом все заинтересованы tout le monde y trouve son compte
30.05.2013 15:10:18 заг. это всем выгодно tout le monde y trouve son compte
30.05.2013 15:01:34 заг. иметь интерес смысл делать что-то trouver son compte à
30.05.2013 2:53:09 бізн. похлёстывая à coup de fouet
30.05.2013 2:25:21 бізн. должность с перспективой роста un poste évolutif
30.05.2013 2:19:54 бізн. хотеть что-то сделать и не решаться ronger son frein dans un coin (томиться)
30.05.2013 2:12:51 бізн. страдать терпеливо prendre son mal en patience
30.05.2013 1:49:22 бізн. спросить как дела demander des nouvelles (справиться о ком-то)
30.05.2013 1:21:43 бізн. чтобы не совершить бестактность pour éviter tout impair
29.05.2013 0:37:53 заг. по колготкам поползла стрелка un collant qui file
29.05.2013 0:33:46 заг. я порвала колготки j'ai filé mon collant
28.05.2013 23:45:14 заг. это как мне думается..... c'est à mon sens (при перечислении чего-то)
28.05.2013 23:22:39 заг. попасться в свои собственные сети se faire prendre à son propre jeu
28.05.2013 22:50:24 заг. жаль, что это учитывается c'est dommage que ça entre en ligne de compte
28.05.2013 22:49:35 заг. учитываться entrer en ligne de compte
28.05.2013 22:46:36 заг. учитывать prendre en considération
27.05.2013 13:20:43 заг. предписание circulaire (рекоммендательное письмо, по сути приказ)
27.05.2013 11:38:33 заг. высокая волна со дна моря lame de fond (разрушительной силы)
8.05.2013 19:06:43 заг. бисквит quatre-quarts (barre bretonne)
8.05.2013 19:03:23 заг. бисквит génoise
8.05.2013 19:02:56 заг. бисквит gâteau de savoie
13.04.2013 18:35:47 заг. цвет ближе к сливовому ça tire un peu sur le prune
9.04.2013 17:27:54 заг. покончить с неопределённостью mettre fin au suspense
8.04.2013 21:20:47 заг. приходящий учитель intervenant (репетитор)
25.03.2013 14:18:39 заг. тем не менее reste que (от il reste que = il est toute fois vrai que)
13.03.2013 15:47:49 заг. джинсы варёнка jean délavé
14.02.2013 12:35:53 заг. перемешать салад retourner la salade
14.02.2013 12:35:23 заг. помешать салад retourner la salade
14.02.2013 12:35:01 заг. мешать салад retourner la salade
14.02.2013 12:33:27 заг. мешать retourner (la salade, les frites etc)
14.02.2013 11:36:31 заг. помешивать постоянно рис во время варки remuer le riz tout au long de la cuisson
14.02.2013 11:27:50 заг. перемешивать салат remuer la salade (remuer la salade, poivrer si désiré)
14.02.2013 11:15:10 заг. мешать суп во время варки remuer la soupe sur le feu
14.02.2013 11:14:01 заг. помешать суп и подать с сухариками remuer la soupe et servir avec des croûtons
14.02.2013 11:08:13 заг. мешать remuer (la soupe, la salade, la sauce, les frites etc)
14.02.2013 11:06:31 заг. помешивать remuer (tout en remuant la sauce sur le feu = постоянно помешивая соус на огне)
27.11.2012 14:01:59 заг. что я люблю в моей должности, так это то, что мои рабочие дни не похожи один на другой ce que j'aime dans mon métier c'est que les journées ne ressemblent pas (multitran зарегистрировал фразу на русском с ошибкой и не возможно исправить -)
27.11.2012 13:57:17 заг. это то, что c'est que
27.11.2012 13:24:16 заг. правильный crédible (в смысле достоверный: j'ai vérifié les articles sur cette commande, elle est credible = я проверила этот заказ, он корректный)
27.11.2012 13:01:24 заг. с того момента dès ce moment-là
27.11.2012 13:00:20 заг. с того момента dès lors
27.11.2012 12:49:52 юр., АВС обработать заказ traiter la commande
27.11.2012 12:41:00 юр., АВС обращаться с возражением attaquer (je vous attaque concernant votre commande = имею замечания по поводу вашего заказа (есть несоответствия, ошибки))
27.11.2012 12:16:37 юр., АВС принять заказ saisir la commande (получить, проверить, завести в компьютер заказ клиента)
27.11.2012 12:00:13 заг. обычно en cas général
27.11.2012 11:58:57 заг. ежедневный au jour le jour (изо дня в день (en quoi consiste ton travail au jour le jour ? = в чем состоит твоя ежедневная работа?))
27.11.2012 11:31:22 заг. бывает peut y arriver (que бывает, что)
27.11.2012 11:29:44 заг. может так случиться peut y arriver (peut y arriver que = может так случиться, что)
27.11.2012 11:26:10 заг. перевозка affrètement (груза морским путем (passer la commande en affrètement = отдать заказ на погрузку))
27.11.2012 10:49:39 заг. сначала au premier lieu (первое, что нужно сделать)
27.11.2012 10:47:16 заг. сначала dans un premier temps (первое, что нужно сделать)
27.11.2012 10:43:17 заг. сперва au premier lieu (первое, что нужно сделать)
20.09.2012 20:36:22 бізн. условное вознаграждение honoraire conditionnel (т.е. с условием, что получен оговоренный результат)
31.08.2012 12:51:37 юр., АВС оформленный, зафиксированный arrêté
31.08.2012 12:33:08 юр., АВС кредитные учереждения финансируют только продажи, закреплённые зафиксированные, оформленные договором les établissements de crédit ne financent que les ventes dont les éléments sont arrêtés
31.08.2012 12:33:08 юр., АВС кредитные учереждения финансируют только операции продажи, предусмотренные договором les établissements de crédit ne financent que les ventes dont les éléments sont arrêtés
31.08.2012 11:23:46 заг. шанс, удобный случай, выгода opportunité (c'est une opportunité à saisir = предоставился шанс, удобный случай)
31.08.2012 10:05:32 перен. это может быть....., может иметь место.... il peut y avoir (в начале предложения)
31.08.2012 9:59:13 перен. распространяться porter sur (la promesse peut porter sur toute espèce de contrat (promesse unilatérale de bail, de prêt etc) = обещание может распространяться на все виды договоров (одностороннее обещание аренды, займа и т.д.))
30.08.2012 15:47:24 заг. вступить в силу, считаться действительным produire ses effets (si la condition se réalise, le contrat produira ses effets = если условие выполнится, то контракт будет считаться действительным)
4.03.2012 16:57:15 заг. изменять faillir (il n'a pas failli à sa réputation d'oiseau de nuit - он не изменил своей репутации ночной птички)
4.03.2012 16:46:49 заг. решиться ne pas hésiter à
4.03.2012 16:21:25 заг. торжественно открыть улицу имени королевы Англии inaugurer une rue au nom de la Reine d'Angleterre
4.03.2012 16:15:01 заг. имени au nom de
4.03.2012 16:14:18 заг. в честь au nom de
4.03.2012 16:08:24 заг. краткая речь от имени английской королевы un bref discours au nom de la Reine d'Angleterre
4.03.2012 15:56:04 заг. определённый particulier (dans le cas particulier - в особенном, в определенном случае)
4.03.2012 14:57:37 заг. заявлять se déclarer (ils se déclarent sûres de leur choix - они говорят, что уверены в своем выборе)
4.03.2012 14:39:32 перен. подниматься progresser
4.03.2012 14:39:07 перен. расти progresser
4.03.2012 13:46:23 заг. возгорание déflagration
4.03.2012 13:36:34 заг. признаваться confier
4.03.2012 13:32:49 заг. добиваться parvenir (nous sommes parvenu à ce que les corps soient rapatriés)
4.03.2012 13:30:31 заг. удаваться parvenir (parvenir à faire qqch)
4.03.2012 13:21:02 заг. в конце дня en fin d'après-midi
4.03.2012 13:10:15 заг. на своё усмотрение à son gré (fais comme tu veux, fais comme cela te semble bon)
4.03.2012 13:03:18 заг. вдоволь à discretion

1 2