Anmelden
|
German
|
Nutzungsvereinbarung
Wörterbücher
Forum
Kontakte
Englisch
⇄
Deutsch
Russisch
Serbisch
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
zu Phrasen
leave out in the cold
Betonungen
Allg.
выставлять на холод
;
оставлять в дураках
;
третировать
;
оказывать холодный приём
;
оставить за бортом
idiom.
оставлять
кого-либо
за бортом
(
Andrey Truhachev
)
;
обойти вниманием
(
Andrey Truhachev
)
;
обходить вниманием
(
Andrey Truhachev
)
;
обделить вниманием
(
Andrey Truhachev
)
;
бросить на произвол судьбы
(
Andrey Truhachev
)
;
оставить
кого-либо в трудной ситуации
без поддержки
(
Andrey Truhachev
)
;
бросить в беде
(кого-либо
Andrey Truhachev
)
Makarow.
забыть про
(кого-либо)
;
не пригласить
(кого-либо)
Psychol.
оставлять без внимания
umg.
не обмолвиться ни словом
(The government's transport policy leaves people who do not own cars out in the cold.
Val_Ships
)
;
не упомянуть
(о ком-либо
Val_Ships
)
;
не упомянуть
(
Val_Ships
)
;
оставить без внимания
(
Andrey Truhachev
)
;
обойти молчанием
(Women's football teams feel they are left out in the cold as far as media coverage is concerned.
Val_Ships
)
leave
sb.
out in the cold
Allg.
не взять с собой
;
не пригласить
;
бросить в одиночестве
;
оставить
кого-л.
в дураках
;
оставить за бортом
;
оставить
кого-л.
на бобах
;
оставить
кого-л.
ни при чём
;
оставить
кого-л.
при пиковом интересе
;
проявлять невнимание
(к кому-л.)
;
третировать
(кого-л.)
leave
someone
out in the cold
Allg.
не пригласить
(
Игорь Primo
)
;
забыть про кого-либо
(
Игорь Primo
)
;
оставить в одиночестве
(
Игорь Primo
)
;
бросить
(
Игорь Primo
)
Makarow.
оставлять
кого-либо
в стороне
;
третировать
(кого-либо)
;
не принимать в свой круг
leave out in the cold:
1 Phrase
in 1 Thematik
Allgemeine Lexik
1
Hinzufügen
|
Fehler melden
|
Kurzlink auf diese Seite
|
Hinweise