Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
zu Phrasen
поступать безответственноBetonungen
Allg. play fast and loose (Vadim Rouminsky); act irresponsibly (Andrey Truhachev); play loose with someone (Vadim Rouminsky); play false and loose with someone (Vadim Rouminsky)
Amerik. fast and loose (даже противозаконно. На средневековой ярмарке fast and loose называлась нечестная игра, которую вели обманщики. Длинная кожаная полоска складывалась вдвое и сворачивалась кругом так, что сгиб был в самом центре и держался там крепко. Зрителей приглашали попытаться достать сгиб вертелом, шпилькой, когда ремень раскручивался сам по себе после выкрика 'Loose!' ("Освободи!"). Это было сделать практически невозможно, но доверчивая публика платила за каждую попытку: I would not say that he is a very good driver. He tends to play fast and loose with the traffic laws – Я бы не сказал, что он очень хороший водитель. Он то и дело нарушает правила движения Taras)
Makarow. act irresponsibly; play fast and loose
umg. act the giddy goat; act the goat; play the giddy goat; play the goat
поступать безответственно: 2 Phrasen in 2 Thematiken
Allgemeine Lexik1
Makarow1