Französisch | Russisch |
aliment de spécialité | еда для узкого круга любителей |
analyse de contenu | контент-анализ (z484z) |
Analyse de contenu | контент-анализ (Duke Nukem) |
analyse de genre | гендерный анализ |
Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Европейский год пожилых людей и солидарности поколений |
association de producteurs | ассоциация производителей |
atomisation de la société | атомизация общества (Sergei Aprelikov) |
au niveau des communautés de base | низовой уровень |
au sein de la société | в обществе (Alex_Odeychuk) |
au sein de la société marocaine | в марокканском обществе (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
auprès de ... personnes | с участием ... человек (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir de mauvaises fréquentations | попасть в дурную компанию (marimarina) |
cartographie de la communauté | картирование общин |
cercle de producteurs | ассоциация производителей |
un climat de soumission générale | всеобщая покорность (marimarina) |
conditions de travail décentes | достойные условия труда |
convenance de l'emploi | соответствие должности |
Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants | Конвенция о пособиях по инвалидности, по старости и по случаю потери кормильца |
de caste | сословный |
de tous horizons | из всех слоёв общества (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
dispositifs de protection sociale | система социальной защиты |
distinction de traitement | различие в обращении |
droit de choisir les aliments | право на выбор питания |
développement fondé sur les droits de l'homme | развитие с акцентом на соблюдении прав человека |
en dépit des règles de civilité | вопреки социальным нормам, регулирующим поведение членов общества (и направленные на создание общественного порядка, организованности и дисциплины // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
enquête menée par qqn sur un échantillon de 17 000 personnes | опрос выполненный кем-то на выборке 17 000 человек (z484z) |
espérance de vie | ожидаемая продолжительность жизни |
filet de sécurité social | система социальной защиты |
force de travail | число работающих |
gagner du terrain à l'intérieur de la communauté | укреплять позиции в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gagner du terrain à l'intérieur de la communauté | набирать силу в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
groupe de population exposé au risque | группа риска |
groupe de population exposé au risque | уязвимая группа населения |
groupe de population à risque | группа риска |
groupe de population à risque | уязвимая группа населения |
groupe de promotion | группа влияния |
groupe de promotion | инициативная группа |
groupe de promotion | группа поддержки |
identité de genre | гендерная идентичность (russirra) |
indicateur de la participation des femmes | показатель степени реализации прав женщин |
indicateur de la pauvreté humaine pour certains pays de l'OCDE HPI-2 | индекс нищеты населения для выбранных стран-членов ОЭСР |
indicateur de la pauvreté humaine pour les pays en développement HPI-1 | индекс нищеты населения для развивающихся стран |
indice de parité des sexes en matière d'alphabétisation | показатель степени равенства между мужчинами и женщинами в плане грамотности |
indice de parité des sexes en matière d'alphabétisation | соотношение между числом грамотных женщин и мужчин |
indice sexospécifique de développement humain | индекс развития, включающий гендерные факторы |
Journée de la femme | Женский день 8 марта (marimarina) |
la haine de l'autre | ненависть к другому (Le Monde, 2020) |
la position de la femme dans la société marocaine | положение женщины в марокканском обществе (Alex_Odeychuk) |
le développement de la classe moyenne | развитие среднего класса (одна из важных и актуальных задач любого цивилизованного общества // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
les faits de société | реалии жизни общества (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
les femmes seules inscrites sur des sites de rencontres | незамужние женщины, зарегистрированные на сайтах знакомств (Alex_Odeychuk) |
membre de la génération Z | зумер (On désigne ainsi les jeunes gens nés entre 1995 et 2010 (environ), c'est à dire nés dans un monde déjà massivement interconnecté par les réseaux informatiques. Jeannot S) |
modèle de société | модель общества (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
monitoring de la sécurité alimentaire et de la nutrition | отслеживание ситуации с обеспечением продовольственной безопасности и питания |
moyens de subsistance en milieu rural | средства к существованию жителей сельских районов |
phénomène de société | общественное явление (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
politique de harcèlement | политика в отношении притеснения |
politique de harcèlement | политика профилактики притеснений |
politique de prévention du harcèlement | политика в отношении притеснения |
politique de prévention du harcèlement | политика профилактики притеснений |
potentiel de mobilité des personnes | потенциал мобильности людей |
principe de santé | принцип здоровья |
le procès de Lynch | суд Линча (самосуд, зверская расправа marimarina) |
production de semences participative | общинный семенной фонд |
produit alimentaire de base | основной пищевой продукт |
produit alimentaire de base | основной продовольственный товар |
profession de la personne interrogée | род занятий респондента (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
profil de consommation | модель потребления |
proprieté individuelle de la terre | личная земельная собственность |
proprieté individuelle de la terre | индивидуальный земельный участок |
qui rêvait de cette réalité ? | кому могла привидеться такая действительность? |
qui rêvait de cette réalité là ? | кому могла привидеться такая местная действительность? |
relocalisation de la production alimentaire | перемещение производства пищевых продуктов |
renaissance de l'agriculture traditionnelle | возрождение традиционного сельского хозяйства |
rite de passage | посвящение (Shurrka) |
rite de passage | обряд инициации (Shurrka) |
réseau de protection social | система социальной защиты |
réunion de consommateurs | фокус-группа (SergeyL) |
schema de consommation | модель потребления |
scénario de vie | жизненный сценарий (Sergei Aprelikov) |
selon les instituts de sondages | по опросам общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
selon les premiers sondages de sortie des urnes | по результатам первых опросов на выходе из избирательных участков (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
semaine de travail | рабочая неделя (sophistt) |
s'observe auprès de toutes les franges de l'opinion | наблюдать во всех социальных группах, формирующих отношение к событиям и процессам действительности, затрагивающим их интересы и потребности (Alex_Odeychuk) |
s'observer auprès de toutes les franges de l'opinion | наблюдаться во мнении всех социальных групп о развитии общественно-политических отношений (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
sous le seuil de pauvreté | за порогом бедности (marimarina) |
sous le seuil de pauvreté | за чертой бедности (marimarina) |
stabilité de la nourriture | продовольственная стабильность |
stratégie de moyens d'existence | стратегия обеспечения средств к существованию |
stratégies de moyens d'existence | стратегия обеспечения средств к существованию |
surveillance de l'opinion publique | отслеживание общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
surveillance de l'opinion publique | изучение общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
système traditionnel de tenure foncière | аборигенная система землепользования |
systèmes de petites exploitations | система мелких птицеводческих хозяйств |
temps de crise | кризисное время (marimarina) |
théoricien de la hiérarchie sociale | теоретик социальной иерархии (Alex_Odeychuk) |
un changement au sein de la classe ouvrière | изменение настроений рабочего класса (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
un vaste réseau social construit dans l'intérêt de ses membres | обширная сеть социальных контактов, развёрнутая в интересах её членов (Alex_Odeychuk) |
un véritable changement au sein de la classe ouvrière | существенное изменение настроений рабочего класса (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
étranger de par leur classe sociale | классово-чуждый (marimarina) |
être marqué par de grandes inégalités sociales | характеризоваться глубоким социальным расслоением (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |