Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Einträge enthaltend shut down | alle Formen | exakt | nur in der angegebenen Reihenfolge
ThematikEnglischRussisch
Dipl.a shut downзакрывать (предприятие)
Mil., Luftf.airport surveillance radar shut down for maintenance until further notice, will be shut down for maintenance until further notice, or was shut down for maintenanceв целях проведения технического обслуживания обзорная радиолокационная станция аэропорта выключена, будет выключена впредь до передачи дальнейшего сообщения или была выключена
Mil., Luftf.approach light lane, instrument landing system, shut down for maintenance until further notice, will be shut down for maintenance until further notice, or was shut down for maintenanceогни подхода в системе посадки по приборам выключены, будут выключены для технического обслуживания до передачи дальнейшего извещения, или были выключены для обслуживания
Bauw.at shut downпри выключении
el.automatic shut downавтоматическая остановка
Eisnbnw.automatic shut down control against overheatingавтоматическая защита от перегрева
Autom.automatic shut-downавтоматическое управление окончанием (цикла работы объекта управления ssn)
Autom.automatic shut-downавтоматический останов (ssn)
alum.automatic shut-downустройство защитного отключения
Erdölind.automatic shut-downавтоматический отсекатель
Wärmetech.banking shut-downостанов в горячий резерв
Math.be shut downстоять
Math.be shut downвыключаться
Allg.be shut down how long will the plant be shut down?сколько времени этот завод не будет работать?
gasaufb.Black Start, Shut Down and Essential / Emergency Power Supply PhilosophyОсновные принципы пуска из полностью обесточенного состояния, аварийного отключения, электроснабжения ответственных потребителей и аварийного электроснабжения (Aiduza)
Hzg.boiler shut downостановка котла (Victorian)
el.central shut-down rodцентральный регулирующий стержень системы остановки (ядерного реактора)
sich.closure order to shut down premises used by extremistsпостановление о закрытии помещений, находящихся в пользовании экстремистов (речь идёт о помещениях, находящихся в пользовании экстремистов по специальной договоренности с содержателем помещений для явки сторонников и сочувствующих, их идейно-психологической обработки в духе готовности к экстремистской деятельности, для подготовки или распространения экстремистских материалов (содержащих идеи и взгляды, обосновывающие обязательность, необходимость или желательность терроризма, призывающих к терроризму, финансированию терроризма, материальной и публичной поддержке терроризма, одобряющих или прославляющих терроризм в целом или терроризм на определенной идейно-политической или религиозной основе, а равно отдельно взятых террористов, террористические организации или террористические акты) Alex_Odeychuk)
sich.closure order to shut down premises used by extremistsпостановление о закрытии помещений в пользовании экстремистов (Alex_Odeychuk)
Kernenerg.cold shut downхолодный останов
Metall.cold shut-down reactivity marginостаточная реактивность выключенного холодного реактора
Makarow.commission ordered two mines to be shut downкомиссия вынесла постановление о закрытии двух шахт
Mil., Luftf.compass locator, middle marker site, instrument landing system, shut down for maintenance until further noticeприводная станция у среднего радиомаркера системы инструментальной посадки не работает в связи с проведением регламентных работ впредь до дальнейшего уведомления
Allg.construction projects which have been temporarily suspended or shut downвременно приостановленные и законсервированные стройки (ABelonogov)
Allg.control and emergency shut-down systemсистема управления и противоаварийной защиты (Alexander Demidov)
Allg.control and emergency shut-down systemсистема управления и противоаварийной защиты (AD)
teng.degassing shut-downостановка процесса дегазации
teng.degassing shut-downостанов установки дегазации
Mar.Dry shut downсухая остановка (парогенератора Prime)
Wärmetech.dry shut-downсухая остановка
molikp.EG-70-001a Main Generator, Power/Gen Shut/Down SwВыключатель ручной останова рабочего генератора
molikp.EG-70-001a Main Generator, Shut Down Solenoid VlvКлапан соленоидный системы останова рабочего генератора
molikp.EG-70-001b Main Generator, Shut Down Solenoid VlvКлапан соленоидный системы останова рабочего генератора
molikp.EG-70-001c Main Generator, Shut Down Solenoid VlvКлапан соленоидный системы останова рабочего генератора
molikp.EG-70-001d Main Generator, Shut Down Solenoid VlvКлапан соленоидный системы останова рабочего генератора
molikp.EG-70-001e Emeg Generator, Shut Down Solenoid VlvКлапан соленоидный системы останова аварийного генератора
Bohrl.Kontr.electric shut-down systemсистема электрического останова
sich.emergency shut downСПЗ (MichaelBurov)
ölver.emergency shut downПАЗ (ESD; противоаварийная защита Telepnev)
E.öl.emergency shut downаварийное отключение (andrushin)
sich.emergency shut downсистема ПАЗ (MichaelBurov)
sich.emergency shut downпротивоаварийная защита (MichaelBurov)
sich.emergency shut downсистема противоаварийных защит (MichaelBurov)
sich.emergency shut downПАЗ (MichaelBurov)
Luftf.emergency shut downаварийная остановка
Sachal.emergency shut down and depressuring systems distribution boardраспределительный щит систем аварийного останова и сброса давления
Sachal.emergency shut down buttonкнопка аварийной остановки
Sachal.emergency shut down esd control system with piping and ventсистема управления аварийным перекрытием с трубной обвязкой и сбросом на свечу
sich.emergency shut down systemсистема ПАЗ (MichaelBurov)
ölver.emergency shut down systemсистема ПАЗ (противоаварийной защиты yunias)
sich.emergency shut down systemсистема противоаварийных защит (MichaelBurov)
E.öl.emergency shut down systemсистема аварийного отключения
sich.emergency shut down systemСПЗ (MichaelBurov)
teng.emergency shut down systemсистема аварийного отключения (Yeldar Azanbayev)
Tech.emergency shut down systemсистема противоаварийной защиты (kondorsky)
Sachal.emergency shut down valveотсекатель аварийного отключения
Sachal.emergency shut down valveаварийный клапан
teng.emergency shut down valveаварийная задвижка (Yeldar Azanbayev)
Sachal.Remergency shut down ESD valveаварийный клапан
Sachal.emergency shut down valveзадвижка аварийного отключения
sich.emergency shut-downПАЗ (MichaelBurov)
teng.emergency shut-downстанция аварийного останова
sich.emergency shut-downпротивоаварийная защита (MichaelBurov)
Chem.emergency shut-downаварийная остановка
sich.emergency shut-downсистема ПАЗ (MichaelBurov)
Phys.emergency shut-downбыстрое выключение реактора
Makarow.emergency shut-downаварийный останов
sich.emergency shut-downсистема аварийного отключения (MichaelBurov)
sich.emergency shut-downсистема противоаварийных защит (MichaelBurov)
sich.emergency shut-downСПЗ (MichaelBurov)
Bohr.emergency shut-downаварийный выключатель
sich.emergency shut-downсистема аварийного останова (MichaelBurov)
Erdölind.emergency shut-downаварийное выключение
Phys.emergency shut-down circuitсхема аварийного выключения
Makarow.emergency shut-down coefficientкоэффициент аварийного простоя
Bohr.emergency shut-down commandаварийная команда на закрытие
Kernenerg.emergency shut-down of the reactorаварийный останов реактора (Voledemar)
Kernenerg.emergency shut-down rodстоп-стержень (MichaelBurov)
Kernenerg.emergency shut-down rodстержень аварийного гашения реактора (MichaelBurov)
Kernenerg.emergency shut-down rodАЗ (MichaelBurov)
Kernenerg.emergency shut-down rodаварийный стержень (MichaelBurov)
Mar.emergency shut-down rodстержень аварийной защиты
Phys.emergency shut-down speedскорость аварийного выключения
Med.Tech.emergency shut-down switchаварийный выключатель
Med.Tech.emergency shut-down switchаварийная кнопка
Allg.emergency shut-down switchключ аварийного останова (Alexander Demidov)
sich.emergency shut-down systemсистема аварийного отключения (MichaelBurov)
sich.emergency shut-down systemСПЗ (MichaelBurov)
sich.emergency shut-down systemсистема ПАЗ (MichaelBurov)
karach.emergency shut-down systemсистема аварийного останова (ESS; САО Leonid Dzhepko)
Öl&Gasemergency shut-down systemсистема аварийного останова (MichaelBurov)
Öl&Gasemergency shut-down systemсистема аварийного закрытия скважины (MichaelBurov)
sich.emergency shut-down systemсистема противоаварийных защит (MichaelBurov)
Allg.emergency shut-down systemсистема противоаварийной защиты (Alexander Demidov)
karach.emergency shut-down ESD valveотсекатель (Leonid Dzhepko)
karach.emergency shut-down valveаварийная отсекающая задвижка (Leonid Dzhepko)
Öl&Gasemergency shut-down valveпневмоотсекатель (MichaelBurov)
Luftf.Engine number shut down wrongДвигатель номер выключен ошибочно (типовое сообщение по связи)
Mil.engine shut-downостановка двигателя
Mil.engine shut-down mechanismМОД (сокр. от "механизм остановки двигателя" Alex_Odeychuk)
Mil.engine shut-down mechanismмеханизм остановки двигателя (Alex_Odeychuk)
kasp.flowline emergency shut down valveзадвижка аварийного отключения выкидной линии (Yeldar Azanbayev)
Makarow.fog shut down rapidlyвсё быстро заволокло туманом
comp.force shut-downпринудительно выключить (VLZ_58)
öffentl.forced shut-downвынужденная остановка
teng.gathering line emergency shut-down valveзадвижка аварийного отключения выкидной линии (Vladimir_B)
teng.gathering line emergency shut-down valveЗАОВЛ (задвижка аварийного отключения выкидной линии Vladimir_B)
Mil., Luftf., konv.glide path, instrument landing system, shut down for maintenance until further noticeглиссадный радиомаяк инструментальной системы посадки не будет работать из-за технического обслуживания впредь до последующего уведомления
USAGovernment Shut-downугроза остановки работы правительства США (ANIMAL)
el.guaranteed shut down stateгарантированное заглушённое состояние АЭС
Makarow.he shut the lid down with a loud noiseон с грохотом захлопнул крышку
teng.High Level Shut Downотключение при высоком уровне (Yeldar Azanbayev)
teng.high level shut downотключение при высоком уровне
Metall.hot shut-down reactivity marginостаточная реактивность выключенного горячего реактора
Schweiß.idle shut down timerтаймер отключения при работе на холостых оборотах (Technical)
Telekomm.laser safety shut-downаварийное выключение лазера (oleg.vigodsky)
Telekomm.laser shut-downвыключение лазера (oleg.vigodsky)
Luftf.likelihood of an inadvertent shut downвероятность случайного останова
Erdölind.line shut-downперекрытие трубопровода
Makarow.lockout feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is clearedавтоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима
E.öl.low-temperature shut downпростой оборудования из-за холодной погоды
Kernenerg.maintenance shut downостанов для обслуживания
molikp.Mud Return Shut Down ValveКлапан запорный на обратной линии бурового раствора
Kernenerg.normal maintenance shut downплановый останов для обслуживания
Bauw.normal maintenance shut-downплановый останов для обслуживания
Makarow.on Monday, the power supply will be shut down for the whole buildingв понедельник электричество будет отключено во всём здании
Progr.orderly system shut-downупорядоченное закрытие системы (ssn)
Progr.orderly system shut-downупорядоченное завершение работы системы (ssn)
Mil., Luftf.outer marker shut down for maintenanceдальний радиомаркер не работает в связи с проведением регламентных работ
Luftf.overnight shut downна следующий день после останова
el.period shut downаварийная остановка по периоду
Kernenerg.period shut-downаварийная остановка по периоду (Voledemar)
E.öl.permanently shut downотключён
E.öl.permanently shut downокончательно остановлен
Telekomm.power shut downвыключение питания (oleg.vigodsky)
Telekomm.power shut-downвыключение питания (oleg.vigodsky)
Mil., Luftf.precision approach radar shut down for maintenanceпосадочная радиолокационная станция прекратила действовать в связи с проведением регламентных работ
ölver.process shut downштатный останов технологического процесса (Mixer)
ölver.process shut downштатный технологический останов (Mixer)
Sachal.process shut downостановка технологического процесса
Allg.process shut-downрежимный останов (Alexander Demidov)
Bohr.production shut downпрекращение добычи
Telekomm.pump laser safety shut-downаварийное выключение лазера накачки (oleg.vigodsky)
Mil., Luftf.radio frequency and voice communications on range frequency shut down for maintenanceрадиомаяк на частоте ... прекратил работу и радиотелефонная связь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ
Mil., Luftf., konv.radio frequency shut down for maintenanceрадиомаяк с частотой... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ
Mil., Luftf.radio range and voice communications on range frequency shut down for maintenanceрадиомаяк на частоте ... прекратил работу и радиотелефонная связь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ
Mil., Luftf., konv.radio range shut down for maintenanceрадиомаяк с частотой... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ
Makarow.reactor shut downвыключение реактора
Makarow.reactor shut-downгашение реактора
Kernenerg.reactor shut-down coolingрасхолаживание реактора (MichaelBurov)
Kernenerg.reactor shut-down coolingрасхолаживание ядерного реактора (MichaelBurov)
Kernenerg.reactor shut-down coolingрасхолаживание (MichaelBurov)
Makarow.reactor shut-down scheduleрасписание остановок реактора
molikp.RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel Inlet Shut Down VlvКлапан запорный на входе дизельного топлива в центрифугу топливной нефти
el.safe shut-downбезопасная остановка
Autom.safety shut-downзащитное выключение (см. IEC 60730-1, ed. 5.0 2013-11 ssn)
Tech.safety shut-downзащитное перекрывание (клапана olga garkovik)
el.safety shut-down systemканал аварийной защиты (ядерного реактора)
Allg.schools shut down by an outbreak of a diseaseшколы закрыты на карантин (Elementary school in Aurora shut down by flu outbreak george serebryakov)
Allg.schools shut down due to/because of an outbreak of a diseaseшколы закрыты на карантин (Также используются глаголы "close"/"close down" в активном и пассивном залогах. george serebryakov)
Allg.shut downпрекращать работу (предприятия)
Allg.shut downзахлопывать
Allg.shut downопустить (крышку, фрамугу)
Allg.shut downопуститься (о ночи, тумане)
Allg.shut downпарализовать (работу предприятия, отрасль и т. п. Pickman)
Allg.shut downостановить работу (оборудования Alexander Demidov)
Allg.shut downостановиться
Allg.shut downзаблокировать (maystay)
Allg.shut downперекрыться
Allg.shut downзакрыть (Along with the physical fortification of the Capitol, the D.C. government has closed a large section of the city to traffic, shut down subway stations and detoured public buses. • In the weeks before the annual NATO defense ministers' conference last month, the alliance expelled eight Russian diplomats it labeled as spies. Moscow responded by shutting down its entire NATO mission.)
Allg.shut downпрерывать (прервать чью-то речь: He shut me down as soon as I started talking about it vogeler)
Allg.shut downликвидировать (Liv Bliss)
Allg.shut downнисходить (Супру)
Игорь Мигshut downотключиться
Allg.shut downобрывать (прервать чью-то речь: He shut me down as soon as I started talking about it vogeler)
Allg.shut downзатыкать (прервать чью-то речь: He shut me down as soon as I started talking about it vogeler)
Allg.shut downприкрыть (ликвидировать, особенно власть предержащими: their online business was shut down for being accused of spam – их бизнес прикрыли Рина Грант)
Wärmetech.shut downостанавливать
Allg.shut downпрекратить работу
Makarow.shut downзакрываться
Makarow.shut downскрыть от взора
Makarow.shut downвыключить (станок)
Makarow.shut downопускаться (о тумане и т. п.)
Makarow.shut downостанавливать (двс и т. п.)
Makarow.shut downотключить (электричество)
Makarow.shut downприкрыть (ликвидировать – предприятие и т. п.)
Makarow., umg.shut downпрекратить (что-либо)
Makarow.shut downприкрывать (ликвидировать – предприятие и т. п.)
Makarow.shut downостановить (машину, станок)
Makarow.shut downопустить (крышку, фрамугу и т. п.)
Mar.shut downпрекращать (работу)
umg.shut downвпасть в апатию (DC)
umg.shut downприкрывать
umg.shut downприкрыть
umg.shut downпрекратить (on, upon; что-либо)
umg.shut downнакрыться (сломаться и т.п. Abysslooker)
veralt., umg.shut downпрекратиться
Tech.shut downзапирать
Allg.shut downвывод из эксплуатации (sometimes written together, as a noun: shutdown Tanya Gesse)
Tech.shut downглушить (двигатель)
Tech.shut downостанавливаться
Massenmed.shut downвыключать или приостанавливать функционирование машины или системы
veralt., umg.shut downпрекращаться
Geschäftsvokab.shut downпрекращать работу (о предприятии)
Geschäftsvokab.shut downзакрывать (предприятие)
Math.shut downперекрыть
Slang.shut downпотерпевший поражение
eish.shut downнаглухо закрыть (VLZ_58)
E.öl.shut downотключение
E.öl.shut downзакрыта
Massenmed.Shut Down«завершение работы системы» (процедура закрытия Windows 98, когда Windows 98 завершит сохранение на диске данных пользователей, она выведет финальное сообщение о том, что теперь пользователь может без потерь данных, безопасно выключить свой компьютер)
Massenmed.shut downзакрытие системы (реального времени)
E.öl.shut downостановка (shutdown)
E.öl.shut downостановлена (скважина, установка)
E.öl.shut downпростой
Slang.shut downпобеждённый
el.shut downзакрытие
ITshut downзакрытый
Wirtsch.shut downзакрыть предприятие
Math.shut downпрервать
Math.shut downостановить
Bohr.shut downпрекратить (работу)
ITshut downостановка системы
Film"Shut down!""Снято! Стоп!"
straß.shut downперекрыть (участок дороги / улицу: Richmond Fire and Rescue has alerted the public to stay away from the area and is shutting down a portion of Riverside Drive.  ART Vancouver)
micr.shut downзавершать работу
Erdölind.shut downостанавливать (машину, установку)
Psychol.shut downзамыкаться (в себе Anastasia_E)
Autom.shut downперекрывать
Autom.shut downотключать
el.shut downпрерывать работу
ITshut downзавершать
ITshut downбыть выключенным (financial-engineer)
Tech.shut downсвёртывать (прекращать деятельность)
Slang.shut downпобеждать в спортивном состязании
Massenmed.shut downнеисправность
Massenmed.shut downнерабочий период
Öl- u. Gastechnikshut downостановка
Math.shut downвыключение
Massenmed.shut downхолостое функционирование
Massenmed.shut downаварийный останов
Massenmed.shut downнеполадка
Gruzovik, el.shut downвырубить питание
eish.shut down"засушить" (соперника VLZ_58)
eish.shut down"засушить" (соперника VLZ_58)
Mar.shut downвыключатель
Astro.shut downвыключать (двигатель)
Gruzovik, veralt.shut downостановлять (= останавливать)
Astro.shut downотключить
Verk.shut downзакрывать предприятие
Verk.shut downпрекращать работу
Verk.shut downостанавливать двигатель
eish.shut downвыключить из игры (VLZ_58)
Autom.shut downвыключать
Bohr.shut downвыключить
veralt.shut downостановлять
umg.shut downприкрыться
umg.shut downприкрываться
umg.shut downвпасть в прострацию (DC)
Makarow.shut downзакрыть (крышку, фрамугу и т. п.)
Makarow.shut downвыключать (двигатель внутреннего сгорания, ядерный реактор)
Makarow.shut downзаслонить
Makarow.shut downвыключаться
Allg.shut downперекрываться
Allg.shut downотказать (кому-либо lavagirl)
Allg.shut downотменить (The council has voted to shut down street parties and similar events. ART Vancouver)
Allg.shut downзакрыться
Allg.shut downзахлопнуть
Allg.shut downзакрывать
Allg.shut downостанавливать (о заводе, предприятии)
Allg.shut down a cardзаблокировать карту (Bullfinch)
Makarow.shut down a fabricзакрыть фабрику
Allg.shut down a factoryпрекращать работу на фабрике (a business, a mine, a shop, etc., и т.д.)
Wirtsch.shut down a factoryзакрыть предприятие
Dipl.shut down a factoryзакрыть фабрику
Allg.shut down a factoryзакрывать фабрику (a business, a mine, a shop, etc., и т.д.)
Makarow.shut down a generating unitостанавливать энергетический агрегат
Makarow.shut down a nuclear reactorостанавливать ядерный реактор
Wirtsch.shut down a plantзакрывать завод
Wirtsch.shut down a plantзакрывать предприятие
Massenmed.shut down a plantликвидировать предприятие (bigmaxus)
Filmshut down a programmeпрекратить производство программы
Tech.shut down a nuclear reactorостанавливать ядерный реактор
Makarow.shut down a reactorостанавливать реактор
Öl&Gasshut down a wellостанавливать скважину (MichaelBurov)
Öl&Gasshut down a wellостановить скважину (MichaelBurov)
Öl- u. Gastechnikshut down a wellконсервировать скважину (в процессе строительства)
Allg.shut down a windowзакрывать окно (a lid, a box, etc., и т.д.)
Allg.shut down a windowзахлопывать окно (a lid, a box, etc., и т.д.)
Polit.to shut down an embassyзакрывать посольство (kee46)
Tech.shut down an engineглушить двигатель
Luftf.shut down an engineвыключать двигатель
Bauw.shut down an engineглушить мотор
apoll.shut down an engineвыключить двигатель
Luftf.shut down an engineостанавливать двигатель
mobil.shut down animationанимация при выключении
E.öl.shut down awaiting ordersпрекращение работ в ожидании распоряжений
Geschäftsvokab.shut down competitionпокончить с конкурентами (ART Vancouver)
Polit.shut down criticismподавить критику (BBC News Alex_Odeychuk)
E.öl.shut down drilling rigостанавливать буровую установку
Verk.shut down engineглушить двигатель
Allg.shut down for maintenanceзакрыто на профилактику (ART Vancouver)
Bohr.shut down for nightостановить работу на ночь (Yeldar Azanbayev)
E.öl.shut down for ordersскважина остановлена закрыта в ожидании инструкций
Sachal.Shut Down for Ordersконсервация скважины по распоряжению (SDO)
E.öl.shut down for pipelineпрекращение работ для подключения к внутрипромысловой сети трубопроводов
E.öl.shut down for repairsпрекращение работ для проведения ремонта
landwirt.shut down for the winterпереходить в состояние зимнего покоя (о растениях В. Бузаков)
E.öl.shut down for weatherпрекращение работ по погодным условиям
comp.shut down gracefullyкорректно отключать (igisheva)
comp.shut down gracefullyкорректно останавливать (igisheva)
comp.shut down gracefullyкорректно выключать (igisheva)
Tech.shut down mechanismмеханизм останова (MichaelBurov)
Telekomm.shut down notificationуведомление о выключении (oleg.vigodsky)
Tech.shut down of the systemотключение системы (Konstantin 1966)
Makarow., umg.shut down onпрекратить (что-либо)
Allg.shut down operationsпрекратить работу (Most NGOs have partially or fully shut down operations to avoid the ban. ART Vancouver)
Allg.shut down one's operationsпрекратить деятельность (о предприятии, программе и т. п. 4uzhoj)
Allg.shut down one's operationsпрекращать деятельность
E.öl.shut down overnightпрекращение работ в ночное время
Massenmed.shut down productionсвернуть производство (bigmaxus)
ITshut down SQL Serverостанов SQL Server
Astro.shut down the auxiliary power unitвыключать ВСУ
ITshut down the computerвыключить компьютер
Astro.shut down the engineвыключать двигатель
Autoind.shut down the engineзаглушить мотор (Violetta-Konfetta)
WWWshut down the Internetотключить интернет (Alex_Odeychuk)
Makarow.shut down the lidзахлопнуть крышку
Mech.shut down the motorвыключить мотор (Yeldar Azanbayev)
sap-t.shut down the systemзакрывать систему
Allg.shut down the urgeподавить порыв (VLZ_58)
E.öl.shut down to acidizeостановка скважины для проведения кислотной обработки пласта
E.öl.shut down to fractureпрекращение испытания скважины для проведения гидроразрыва
E.öl.shut down to logпрекращение работ с целью проведения каротажа
E.öl.shut down to plug and abandonпрекращение работ для установки пробки и ликвидации скважины
sich.shut down training campsликвидировать лагеря по подготовке террористов
Makarow., umg.shut down uponпрекратить (что-либо)
Sachal.shut down valveзапорный клапан
Sachal.shut down valveотсечный / перекрывающий клапан
Sachal.shut down valveклапан-отсекатель
Öl&Gasshut down valveперекрывающий клапан (MichaelBurov)
E.öl.shut down valveклапан системы останова
Öl&Gasshut down valveклапан отсечки (MichaelBurov)
E.öl.shut down valveотсекающая задвижка (задвижка на отводящей линии)
Bauw.shut down valveотсечный клапан
ITshut down windowsзавершение работы с Windows
Massenmed.Shut Down Windowsзавершить работу Windows (диалоговое окно в Windows 2000)
Öl&Gasshut the pump downостанавливать насос (на месторождении)
Mil.shut-downостановленный
sap-t.shut-downрежим покоя
öffentl.shut-downпрекращение работы
E.öl.shut-downнеполадка
E.öl.shut-downвыключение
alum.shut-downвыход из строя (ванны aivanov)
Maschinenb., veralt.shut-downостанавливать
Makarow.shut-downвыключение (ядерного реактора)
Makarow.shut-downгашение реактора
Makarow.shut-downостанов
Makarow.shut-downпрекращение (работы)
Bauw.shut-downостановка (машины)
Maschinenb., veralt.shut-downвыключать (машину)
verbr.shut-downвыключать
verbr.shut-downостанавливать (машину)
Schiffb.shut-downостановка (реактора, машины)
apoll.shut-down"обесточивание" (выключение питания)
Mil., Tech.shut-downвыключение двигателя (отсечкой топлива)
Verk.shut-downнерабочий период
Schiffb.shut-downвыключение (реактора, машины)
Allg.shut-downзакрытие
Erdölind.shut-downостановка
Allg.shut-downпростой (о машинах механизмах)
Erdölind.shut-downотсечка
Erdölind.shut-downперекрытие
Bergb.shut-downпрекращение работы рудника
micr.shut-downзавершение работы (Having characteristics of the process of quitting all programs before turning off the computer)
Bohr.shut-downнеисправность
Bohr.shut-downвременная остановка
el.shut-down at sliding parametersостановка со скользящими параметрами
Phys.shut-down channelканал выключения
el.Tech.shut-down characteristicхарактеристика вида отсечки
Autom.shut-down circuitцепь выключения
Autom.shut-down circuitцепь остановки
Mar.shut-down circuitцепь остановки реактора
Mar.shut-down circuitцепь выключения реактора
Energiewirts.shut-down circuitконтур останова ядерного реактора
Wärmetech.shut-down conditionнерабочее состояние
Kernenerg.shut-down coolingрасхолаживание ядерного реактора (MichaelBurov)
Kernenerg.shut-down coolingрасхолаживание реактора (MichaelBurov)
Kernenerg.shut-down coolingрасхолаживание (MichaelBurov)
Qual.Kontr.shut-down deviceостанавливающее устройство (при неисправности)
Autom.shut-down deviceвыключатель
Autom.shut-down deviceустройство отключения (напр. двигателя)
Verk.shut-down deviceаварийный останов
Makarow.shut-down deviceмеханизм аварийной остановки
Verk.shut-down deviceустройство отсечки
Autom.shut-down deviceотключающее устройство (срабатывающее при появлении неисправности)
Astro.shut-down engineнеработающий двигатель
Astro.shut-down engineвыключенный двигатель
Eisnbnw.shut-down hoursвремя остановки
Eisnbnw.shut-down hoursпериод закрытия
Eisnbnw.shut-down hoursпростойное время
Tech.shut-down mechanismмеханизм останова (MichaelBurov)
Seismol.shut-down mechanismостанавливающий механизм
Seismol.shut-down mechanismвыключающий механизм
apoll.shut-down ofвыключение питания
E.öl.shut-down of the pipelineзакрытие трубопровода
Maschinenb.shut-down periodпериод бездействия (агрегата, завода)
Mar.shut-down periodпериод отстоя (Himera)
verbr.shut-down periodрежим остановки
verbr.shut-down periodвремя остановки
elektr.shut-down periodвремя простоя
Maschinenb.shut-down periodнерабочий период
Phys.shut-down powerостаточная мощность
Tech.shut-down power levelуровень мощности остановленного реактора
Schiffb.shut-down procedureпроцесс остановки (реактора)
Phys.shut-down rateскорость выключения (реактора)
Mil.shut-down reactorостановленный реактор
Mar.shut-down relayвыключающее реле
Allg.shut-down response timeвремя прохождения команды отключения (Alexander Demidov)
Kernenerg.shut-down rodстержень аварийной защиты (MichaelBurov)
Kernenerg.shut-down rodстержень аварийного гашения реактора (MichaelBurov)
Kernenerg.shut-down rodаварийный стержень (MichaelBurov)
Kernenerg.shut-down rodАЗ (MichaelBurov)
Energiewirts.shut-down rodстержень выключения (ядерного реактора; являющийся элементом системы противоаварийной защиты)
Mar.shut-down rodстоп-стержень
ITshut-down routineстандартная подпрограмма выключения
Arb.schutzshut-down set points for all process equipmentконтрольные точки для всего технологического оборудования (Leonid Dzhepko)
Gruzovik, masch.shut-down switchпрерыватель
Wärmetech.shut-down switchвыключатель
Schiffb.shut-down switchвыключающее устройство
Allg.shut-down switchпрерыватель
Mar.shut-down systemсистема выключения
Autom.shut-down threadнисходящая резьба (полученная на конце метчика)
Phys.shut-down timeпродолжительность остановки (реактора, ускорителя)
Energiewirts.shut-down to cold reserveперевод в холодный резерв
Wärmetech.shut-down to cold reserveостанов в холодный резерв
Wärmetech.shut-down to hot reserveостанов в горячий резерв
Sachal.shut-down valveотсекающий клапан
feuerl.shut-down valveзапорный клапан
Öl&Gasshut-down valveперекрывающий клапан (MichaelBurov)
Öl&Gasshut-down valveклапан отсечки (MichaelBurov)
Sachal.shut-down valveаварийная задвижка
vent.shut-down valvesотсечная арматура (ГОСТ 24856-2014 – отсечная арматура (Нрк. быстродействующая арматура): Запорная арматура с минимальным временем срабатывания, обусловленным требованиями технологического процесса 'More)
Sachal.shut-off latch-down plugфиксируемая закрывающая пробка для ступенчатого цементирования
Energiewirts.shutting downпроцесс останова (напр., турбины, ядерного реактора)
Allg.shutting downпростой
Telekomm.software shut-downвыключение программного обеспечения (oleg.vigodsky)
Makarow.some businesses will have to shut down if there is a recessionв случае экономического спада некоторым предприятиям придётся закрыться
Telekomm.start up and shut down notificationуведомление о запуске и выключении (oleg.vigodsky)
Math.start up or shut downзапускать или останавливать
el.start-up shut-down circuitсхема управления пуском и остановом (ssn)
el.state variable equations for the start-up shut-down circuitлогические выражения для переменных состояния схемы управления пуском и остановом (ssn)
el.state variable equations for the start-up shut-down circuitлогические выражения для вторичных переменных схемы управления пуском и остановом (ssn)
Progr.system shut-downзавершение работы системы (ssn)
Progr.system shut-downзакрытие системы (ssn)
ITtemporarily shut downвременно отключаться (financial-engineer)
ITtemporarily shut downвременно выключаться (financial-engineer)
ITtemporarily shut downбыть временно выключенным (financial-engineer)
Öl&Gastemporary shut downвременно остановленная (скважина)
Sachal.temporary shut downвременная остановка скважины (TSD)
Makarow.the commission ordered two mines to be shut downкомиссия вынесла постановление о закрытии двух шахт
Makarow.the factory may shut down if supplies ceaseзавод может остановиться, если прекратятся поставки
Makarow.the fog shut down rapidlyвсе быстро заволокло туманом
Makarow.the lock-out feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is clearedавтоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима
Makarow.the lockout feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is clearedавтоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима
Math.the machine was shut downдвигатель был остановлен
Allg.the machines were shut down when the electric power failedмоторы остановились, когда прекратилась подача электроэнергии
Makarow.the weather was thick and the airports were shut downиз-за густого тумана аэропорты были закрыты
Eisnbnw.unauthorized EPV key shut-down monitoring functionКОН (контроль несанкционированного отключения ЭПК ключом crockodile)
Energiewirts.variable pressure shut-downостановка турбины на скользящих параметрах (пара)
Makarow.weather was thick and the airports were shut downиз-за густого тумана аэропорты были закрыты
kasp.well emergency shut downаварийный останов скважины (Yeldar Azanbayev)
Bohr.well on a shut downскважина на простое (Yeldar Azanbayev)
Bohrl.Kontr.well shut-downостанов скважины (igisheva)
Öl- u. Gastechnikwell shut-downостановка скважины
Erdölind.well shut-down periodпериод бездействия скважины
E.öl.wellhead emergency shut downаварийный останов скважины
E.öl.wellhead local shut downлокальный останов скважины
E.öl.wellhead process shut downостанов работы скважины
E.öl.wing shut down valveотсекающая задвижка задвижка на отводящей линии.