Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Einträge enthaltend outstanding | alle Formen | exakt
ThematikEnglischRussisch
Allg.a man of outstanding personalityвыдающаяся личность
Allg.a men of outstanding personalityвыдающаяся личность
Mil.Air Force outstanding unit awardнаграда части ВВС за успехи в боевой подготовке
Mil., Luftf.Air Force Outstanding Unit Awardнаграда передовой части военно-воздушных сил
Mil., Luftf.Air Force Outstanding Unit Award Ribbonлента за героизм или исключительные заслуги подразделения военно-воздушных сил
Mil.Air Force outstanding unit emblemзнак части ВВС за успехи в боевой подготовке
Recht.amount of outstanding obligationsсумма неисполненных обязательств (NaNa*)
Allg.amount outstanding onсумма, причитающаяся к уплате на (early payment charges and will give out a redemption statement (the amount outstanding on a particular date) on request by the borrower. Alexander Demidov)
Allg.amount outstanding onсумма, причитающаяся к уплате за (It depends on your age, the amount of equity you have in your property and the amount outstanding on your interest-only mortgage. Alexander Demidov)
Allg.an outstanding claimнеудовлетворённая претензия
Allg.an outstanding novelзамечательный роман (Franka_LV)
Allg.an outstanding virtuoso of the pianoвыдающийся пианист-виртуоз
Math.an outstanding workвыдающаяся работа
Makarow.an outstanding work of fictionвыдающееся литературное произведение
Allg.an outstanding writerзнаменитый писатель (Franka_LV)
Allg.apply funds toward outstanding debtнаправить средства на погашение долга (Ремедиос_П)
Allg.apply security deposits to cover outstanding chargesиспользование гарантийный взносов в оплату задолженности (triumfov)
Tech.area of outstanding natural beautyместо с охраняемым пейзажем
Tech.area of outstanding natural beautyместо выдающихся красот природы
Geschäftsvokab.area of outstanding natural beautyзаповедная зона (AONB)
Brit.area of outstanding natural beautyзаповедник (охраняемый государством "район выдающейся природной красоты" Anglophile)
Energiewirts.areas of outstanding natural beautyзоны особой природной привлекательности (напр., в Великобритании находятся под контролем местных властей)
Massenmed.ask-outstanding listперечень необслуженных подтверждений (в пакетной радиосвязи с автоматическим запросом повторений передачи N блоков)
Allg.authorized, issued and outstanding sharesколичество выпущенных акций (Lavrov)
Geschäftsvokab.award prizes to companies with outstanding new ideasнаграждать призами компании, у которых есть новые выдающиеся идеи
Recht.Certificate of No Outstanding Tax Liabilityсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
Bauw.clear outstanding itemsустранить недоделки (felog)
Bauw.completion of outstanding work and remedying defectsзавершение незаконченных работ и устранение недостатков
Dipl.debt outstanding as of January 1сумма задолженности на 1 января
Allg.designated area of outstanding natural beautyособо охраняемая природная территория (Areas of Outstanding Natural Beauty (AONB), Designation to conserve areas on account of their natural beauty. AONBs have equal status to National Parks ... | 20 January 2005 THE picturesque village of Arnside in Cumbria is a designated area of outstanding natural beauty. SUN, NEWS OF THE WORLD (2005). Collins Alexander Demidov)
Allg.do an outstanding jobпрекрасно справиться (со своей задачей или работой ART Vancouver)
Allg.does not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrestосуждённым не значится, в розыске не находится (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj)
Massenmed.first outstanding messageпервое правильно принятое сообщение (сообщение в системах с автозапросом повторений, после которого сообщения с меньшими номерами больше не передаются)
Allg.for outstanding serviceза выдающиеся заслуги (Anglophile)
Geschäftsvokab.have an outstanding product conceptиметь незамысловатую концепцию совершенствования товара
Geschäftsvokab.have done an outstanding jobпроделать блестящую работу (Alex_Odeychuk)
Makarow.he had three outstanding years as a centre forward at Liverpoolтри замечательных года, когда он был центральным нападающим "Ливерпуля"
Makarow.he has made what I would characterize as outstanding progressон добился того, что я назвал бы выдающимся прогрессом
Allg.he has outstanding qualification in constructing bridgesон обладает исключительной квалификацией в области мостостроения
Allg.he is among the outstanding scientistsон принадлежит к числу выдающихся учёных
Allg.he is outstanding in the world of artон знаменит в мире искусства
Allg.he was decorated for outstanding service under fireон был награждён медалью за боевые заслуги
Luftf.Higher priority outstanding items will be moved in-houseс повышенным приоритетом невыполненные наименования отправляются самостоятельно (Your_Angel)
Allg.his First Symphony ensured his reputation as an outstanding composerего Первая симфония упрочила за ним репутацию выдающегося композитора
Allg.I rank him as an outstanding writerя отношу его к выдающимся мастерам слова
Allg.in recognition of his outstanding achievementsв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
Allg.in recognition of his outstanding contributionsв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
Allg.in recognition of his outstanding serviceв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
Allg.in recognition of its outstanding performanceв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
Geschäftsvokab.instalments and outstanding debtзадолженность по ссудам с рассрочкой платежа
Allg.issued and outstanding share capitalвыпущенный и находящийся в обращении акционерный капитал (Johnny Bravo)
wertp.issued and outstanding sharesвыпущенные и находящиеся в обращении акции (алешаBG)
Wirtsch.list of outstanding workперечень невыполненных работ
Wirtsch.list of outstanding worksперечень невыполненных работ
Luftf.Lower priority outstanding items will be descopeНизкоприоритетные невыполненные наименования исключаются из объёма работ (Your_Angel)
Allg.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности (Alexander Demidov)
Allg.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости исполнить свои обязанности по внесению платы (Alexander Demidov)
Allg.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости исполнить свои обязанности (Alexander Demidov)
Allg.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности по внесению платы (Collectors should, promptly after notice of outstanding liability against a taxpayer in any bankruptcy or receivership proceeding, and in any event within the ... Alexander Demidov)
strafv.on an outstanding warrantв розыске (Police arrived to find that the man in the alley was on an outstanding warrant for his arrest and was breaching a court order, said Corp. Franco Aquilini, spokesman for the Lytton RCMP detachment. ART Vancouver)
Math.outstanding abilityвыдающиеся способности
Ausbild.outstanding academic achievementотличные результаты в учёбе (из рекомендации студенту sankozh)
Massenmed.outstanding accountнеоплаченные счета
Geschäftsvokab.outstanding accountподлежащий оплате счёт
Allg.outstanding accountнеоплаченный счёт
Wirtsch.outstanding accountsнеоплаченные счёта
el.outstanding accountsне уплаченные счета
Wirtsch.outstanding accounts payableнепогашенная кредиторская задолженность
Allg.outstanding achievementsвыдающиеся успехи (Andrey Truhachev)
Allg.outstanding achievementsвыдающиеся достижения
Produkt.Outstanding Activitiesнезавершённые работы (Yeldar Azanbayev)
Produkt.Outstanding Activitiesважнейшие мероприятия (Yeldar Azanbayev)
Produkt.Outstanding Activitiesпродолжающиеся работы (Yeldar Azanbayev)
Produkt.Outstanding Activitiesнезаконченная деятельность (Yeldar Azanbayev)
Produkt.Outstanding Activitiesневыполненные мероприятия (Yeldar Azanbayev)
Recht.outstanding advanceнепогашенные авансы (Право международной торговли On-Line)
Geschäftsvokab.outstanding advanceнепогашенный аванс
Wirtsch.outstanding advancesнепогашенные авансы
Wirtsch.outstanding advances for estimated taxesнепогашенные авансовые выплаты в погашение ориентировочной суммы налогов
Mil.Outstanding Airman of the Year Ribbonлента Лучший лётчик года
Mil., Luftf.Outstanding Airman of the Year Ribbonлента "Авиатор года"
EBWEoutstanding amountневыбранная сумма (oVoD)
Allg.outstanding amountнедостающая сумма (Alexander Matytsin)
Wirtsch.outstanding amountнепогашенная сумма
Wirtsch.outstanding amountнеосвоенная сумма
Allg.outstanding amountнеуплаченная сумма
Allg.outstanding amountневостребованная сумма
Geschäftsvokab.outstanding amountне предъявленная к платежу сумма
Recht.outstanding amountпросроченная сумма (She used the money to pay off the outstanding amount on her mortgage. CALD Alexander Demidov)
Geschäftsvokab.outstanding amountнедоимка
Buchhalt.outstanding amountсумма задолженности (напр., по кредиту)
Allg.Outstanding Amount Advancedневыплаченный остаток суммы, авансированной на Специальный счёт (Lavrov)
Wirtsch.outstanding amount of the debtнепогашенная сумма долговых обязательств (glenfoo)
Recht.outstanding amount onзадолженность по оплате (Alexander Demidov)
Geschäftsvokab.outstanding and contingent claimsневыполненные и условные обязательства
Allg.outstanding and owing toнепогашенная задолженность (felog)
Allg.outstanding architectureвыдающаяся архитектура (Simon Fraser University's outstanding architecture cannot be ignored (...) (Ron Phillips) ART Vancouver)
Wirtsch.outstanding assessmentsсумма причитающихся начисленных взносов
Allg.outstanding assignmentневыполненное задание (Ремедиос_П)
Allg.outstanding atневыплаченный до (to recover any amount outstanding at such termination or expiry Alexander Demidov)
Massenmed.outstanding athlete and individualнезаурядный спортсмен и незаурядный человек (ART Vancouver)
Geschäftsvokab.outstanding authorityвыдающийся специалист (Пахно Е.А.)
Bank.outstanding balanceтекущая задолженность по счету (графа в банковских выписках 4uzhoj)
Recht.outstanding balanceнепогашенное сальдо задолженности (Alexander Matytsin)
Allg.outstanding balanceимеющийся остаток
Wirtsch.outstanding balanceпричитающийся остаток
Wirtsch.outstanding balanceнепогашенный остаток
Allg.outstanding balanceостаток долга (In banking and accountancy, the outstanding balance is the amount of money owed, (or due), that remains in a deposit account. WK. The amount owed on a debt, as of a particular date. Title companies will obtain an outstanding balance for liens on property being sold,as of the anticipated date of closing, with a daily accrual for additional interest due each day the closing is delayed. The Complete Real Estate Encyclopedia by Denise L. Evans, JD & O. William Evans, JD. Copyright © 2007 Alexander Demidov)
zivilr.outstanding balance reminder letterтребование о погашении задолженности (Incognita)
Wirtsch.outstanding bill of exchangeнеоплаченный вексель
Allg.outstanding billsпросроченные счета
Allg.outstanding billsнеоплаченные счета
Wirtsch.outstanding bondвыпущенная облигация
Wirtsch.outstanding bondsнаходящиеся в обращении облигации
IWFoutstanding bondsценные бумаги в обращении
Fin.outstanding borrowingsнепогашенные заимствования (IoSt)
Recht.outstanding breachнеустранённое нарушение (andrew_egroups)
Geschäftsvokab.outstanding businessнеурегулированные вопросы (TorroRosso)
Allg.outstanding capitalакции в обращении
Geschäftsvokab.outstanding capital stockвыпущенный акционерный капитал
Allg.outstanding characteristicsхарактерные особенности
Allg.outstanding characteristicsхарактерные черты
Recht.outstanding chargeобвинение подсудимого в преступлении, не учтённом при предании суду
Allg.outstanding checksвыданные чеки
Geschäftsvokab.outstanding chequeнеоплаченный чек
Geschäftsvokab.outstanding chequeпросроченный чек
Mil.outstanding civilian service awardнаграда гражданскому служащему за выдающиеся успехи по службе
Recht.outstanding claimнеурегулированное требование (Leonid Dzhepko)
Geschäftsvokab.outstanding claimпросроченный иск
Geschäftsvokab.outstanding claimнеурегулированная претензия
Recht.outstanding claimнеурегулированный иск (Alexander Matytsin)
Wirtsch.outstanding claimнепогашенная задолженность (teterevaann)
Versich.outstanding claim reserveрезерв заявленных, но неурегулированных убытков (sva)
Recht.outstanding claimsнеурегулированные претензии
Recht.outstanding claimsнеурегулированные права требования (Alexander Matytsin)
Geschäftsvokab.outstanding claimsнеудовлетворённые претензии
Wirtsch.outstanding claims and liabilitiesнеурегулированные требования и обязательства
Geschäftsvokab.outstanding claims provisionsположения о неурегулированных претензиях
Allg.outstanding claims reserveрезерв убытков (Outstanding claims reserve (OCR) or outstanding claims provision 1. The reserve set up in respect of the liability for all outstanding claims, whether reported or not, including reserves for future payments on claims that are currently regarded as settled but may be reopened. 2. The reserve set up in respect of the liability for all reported outstanding claims, including reserves for future payments on claims that are currently regarded as settled but may be reopened. actuarialwiki.org Alexander Demidov)
Allg.outstanding claims reserveрезерв заявленных убытков (The outstanding claims reserve is the provision made in the balance sheet of an insurance company for all claims that have been made and for which the insurer is liable, but which had not been settled at the balance sheet date. It may also be used more broadly to mean all liabilities incurred but not settled. In this case it include liabilities incurred (i.e. an insured event happened) but not yet reported (to the insurer) which would otherwise be shown in a separate IBNR reserve as well as claims that may be reopened. The outstanding claims reserve is an actuarial estimate, as the amounts liable on any given claim is not know until settlement. moneyterms.co.uk Alexander Demidov)
comp.outstanding commandожидающая команда (Technical)
comp.outstanding commandнезавершённая команда (Technical)
Geschäftsvokab.outstanding commitmentневыполненные заказы
Geschäftsvokab.outstanding commitmentневыполненное обязательство
EBWEoutstanding commitmentsактивы и неисполненные обязательства банка (oVoD)
Bank.outstanding consumer loansссудная задолженность по потребительскому кредитованию (Alexander Matytsin)
Wirtsch.outstanding contractневыполненный контракт
EBWEoutstanding contractещё не выполненный договор (raf)
Buchhalt.outstanding contract balanceостаточная стоимость по договорам (Lialia03)
Wirtsch.outstanding contributionневыплаченный взнос
Wirtsch.outstanding contributionпричитающийся взнос
Geschäftsvokab.outstanding contributionпросроченный взнос
Allg.outstanding contribution to peaceвыдающийся вклад в дело мира
Allg.outstanding contributionsнеуплаченные взносы
EBWEoutstanding contributionsподлежащие внесению взносы (oVoD)
Recht.outstanding convictionнепогашенная судимость (Mag A)
Recht.outstanding convictionsнепогашенные судимости (Leonid Dzhepko)
form.Sp.outstanding cooperationзамечательное сотрудничество (AMlingua)
Bank.outstanding corporate loansссудная задолженность корпоративных клиентов (Alexander Matytsin)
Allg.outstanding creditsнеоплаченные кредиты (Lavrov)
Wirtsch.outstanding cropсельскохозяйственная культура на корню
Makarow.outstanding cropкультура на корню
Wirtsch.outstanding debit noteнеоплаченная дебет-нота
Fin.outstanding debtнепогашенная дебиторская задолженность (Andrey Truhachev)
Allg.outstanding debtзадолженность (triumfov)
Allg.outstanding debtнепогашенная задолженность
Allg.outstanding debtневыплаченный долг
Allg.outstanding debtнеуплаченный долг
Bank.outstanding debtостаток ссудной задолженности (x-translator)
Wirtsch.outstanding debtчислящаяся задолженность
Wirtsch.outstanding debtнеурегулированная претензия
Wirtsch.outstanding debtнеурегулированная задолженность
Geschäftsvokab.outstanding debtкрупная задолженность (dimock)
Recht.outstanding debtимеющаяся задолженность (Alexander Demidov)
Allg.outstanding debtостаток долга (Debt that has not yet been repaid in full. For example, if one borrows $10,000 and has paid back $2,000, the outstanding debt is $8,000. In general, interest is calculated over the outstanding debt rather than the original amount borrowed. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Alexander Demidov)
Allg.outstanding debtлимит задолженности (ms.president)
Allg.outstanding debt under a loanостаток ссудной задолженности (Alexander Demidov)
Bank.outstanding debt workoutурегулирование остатка задолженности (Виталик-Киев)
Steuer.Outstanding Debtorлицо, имеющее непогашенную задолженность (inn)
Allg.outstanding debtsнедоимки
Allg.outstanding debtsнеуплаченные долги
Energiewirts.outstanding deficitнепокрытый по энергии дефицит
Allg.outstanding deficitнепокрытый дефицит
EBWEoutstanding disbursementsосвоено средств (oVoD)
Allg.outstanding discoveriesвыдающиеся открытия
Fin.outstanding drawingsнепогашенная задолженность по заимствованиям
Allg.outstanding earsбольшие оттопыренные уши
Fin.outstanding economic problemsещё не разрешённые экономические проблемы
Allg.outstanding economic problemsнеразрешённые экономические проблемы
Schiffb.outstanding edgeнаружная кромка
klin.outstanding efficacyявная эффективность (Lviv_linguist)
Wirtsch.outstanding employee entitlements for work performed prior to the appointment of an insolvency practitionerреестровая задолженность (Задолженность по заработной плате подразделяется на текущую и реестровую. Реестровой (кредиторской) является задолженность по заработной плате, возникшая в период до принятия судом решения о признании должника банкротом. Текущей признается задолженность по за работной плате, возникшая после принятия судом решения о признании должника банкротом. По российскому законодательству текущая задолженность не подлежит включению в реестр требований кредиторов.)
Allg.outstanding eventисключительное событие
Allg.outstanding eventзнаменательное событие
Allg.outstanding exampleблестящий образец (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleсияющий пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleблестящий пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleотличный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleяркий образец (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleидеальный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleпрекрасный образец (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleпрекрасный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleвпечатляющий пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleбольшой пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleсильный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleдостойный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleмощный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleвыдающийся пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleсовершенный образец (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleпревосходный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleзамечательный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleсовершенный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleярчайший пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleяркий тому пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleвеликолепный пример (Ivan Pisarev)
Allg.outstanding exampleяркий пример (trancer)
Allg.outstanding example of Baroque furnitureяркий образец мебели стиля барокко
Geschäftsvokab.outstanding facilitiesпрекрасные условия (dimock)
Allg.outstanding featureотличительная черта (Regular fenestration, flat roofs and ornamented, heavily bracketed cornices are outstanding features of this style. • Зато выяснили ценную деталь: потерпевший вспомнил, что на пальцах Деда Мороза есть синие наколки — отличительная черта не раз побывавших за решёткой уголовников. (из рус. источника) ART Vancouver)
Patent.outstanding featureглавная характеристика
Eisnbnw.outstanding featureновизна
Eisnbnw.outstanding featureглавная особенность
Mil.guiding outstanding featureориентир (местный)
Wirtsch.outstanding featureглавная характерная черта
Mil.guiding outstanding featureориентир (местный)
Allg.outstanding featureяркая особенность (The decorated entrance and an arcade opening out into the extensive gardens are outstanding features. (Ron Phillips) ART Vancouver)
Recht.outstanding feesневыплаченное комиссионное вознаграждение (ART Vancouver)
Mil.outstanding figureкрупная политическая фигура
Allg.outstanding figureкрупная фигура
Massenmed.outstanding frameнеподтверждённый кадр (в аппаратуре передачи данных)
Tech.outstanding frameнеподтверждённый кадр
Allg.outstanding French practitioner of Pointillismвыдающийся французский представитель пуантилизма
Allg.outstanding goodsнепроданный товар
Recht.outstanding guaranteesвыданные гарантии (DoceNNt)
HRoutstanding holidaysнеиспользованные дни отпуска (Метран)
Bank.outstanding impairmentухудшение качества выданных активов (lop20)
Steuer.outstanding indebtednessнепогашенная задолженность
Allg.outstanding individualодарённый человек (Alex_Odeychuk)
Allg.outstanding individualнезаурядный человек (Alex_Odeychuk)
Allg.outstanding informationнедостающая информация (Johnny Bravo)
Allg.outstanding informationотсутствующая информация (Johnny Bravo)
Allg.outstanding instalmentнепогашенная сумма платежа (Johnny Bravo)
Geschäftsvokab.outstanding interestнеоплаченный процент
Wirtsch.outstanding interestпроцент к уплате
Allg.outstanding interestнаибольший интерес (klabukov)
Allg.outstanding interestвыдающийся интерес (klabukov)
EBWEoutstanding interestпроценты к получению (oVoD)
Allg.outstanding interest on the loanзадолженность по уплате процентов по займу (Alexander Demidov)
Allg.outstanding inventionsвыдающиеся изобретения
Fin.outstanding inventoriesсумма нереализованных запасов
Recht.outstanding invoiceвыставленный инвойс (Светлана Шибаева)
Geschäftsvokab.outstanding invoiceнеоплаченный счёт
Recht.outstanding invoiceсчёт, срок оплаты которого наступил ранее (more hits Alexander Demidov)
Wirtsch.outstanding invoicesнеоплаченные счета
Allg.outstanding issueспорный вопрос (Alex Lilo)
Wirtsch.outstanding issueнеразрёшенный вопрос
Allg.outstanding issueрабочий вопрос (Alexander Demidov)
Allg.outstanding issuesспорные проблемы
Allg.outstanding issuesспорные вопросы
Allg.outstanding issuesнерешённые задачи (Alexander Demidov)
Allg.outstanding issuesнерешённые вопросы (mascot)
Allg.outstanding issuesнеурегулированные вопросы
Allg.outstanding issuesнерешённые проблемы
Energiewirts.outstanding itemнеразрёшенный вопрос
Energiewirts.outstanding itemневыполненный пункт (напр., контракта, программы исследовании)
Recht.outstanding items missing or to be replacedподлежит допоставке, доукомплектованию и замене (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko)
Allg.outstanding liabilitiesзадолженности по денежным обязательствам (Alexander Demidov)
Allg.outstanding liabilitiesнеуплаченные долги
IWFoutstanding liabilitiesсумма невыплаченных обязательств
Wirtsch.outstanding liabilitiesвыпущенные в обращение ценные бумаги
Wirtsch.outstanding liabilitiesневыполненные обязательства
Wirtsch.outstanding liabilitiesнепогашенные финансовые обязательства
Recht.outstanding liabilitiesсуществующие обязательства (Alexander Demidov)
Allg.outstanding liabilitiesнепокрытые обязательства
Recht.outstanding liabilitiesобязательство в денежном выражении, которое не исполнено (Alexander Demidov)
Allg.outstanding liabilityнеоплаченное обязательство (The amount of liability which is yet to be paid as on the balance sheet date is known as outstanding liability Alexander Demidov)
Allg.outstanding liabilityнеисполненное обязательство (Alexander Demidov)
Fin.outstanding limitлимит задолженности (Alexander Matytsin)
Bank.outstanding limit facilityкредитная линия с лимитом задолженности (Alexander Matytsin)
Massenmed.outstanding listсписок необработанных пакетов (которые находятся в очереди на обработку)
Allg.outstanding litigationнезавершённые судебные процессы (напр., "Historic and current outstanding claims or litigation" Aiduza)
Wirtsch.outstanding loanнепогашенная задолженность
Wirtsch.outstanding loanнепогашенный кредит
Wirtsch.outstanding loanневозвращённый заём
Wirtsch.outstanding loanнепогашенный заём
Allg.outstanding loanневыплаченный заём (Franka_LV)
EBWEoutstanding loanневыбранная сумма кредита (oVoD)
Allg.outstanding loanссудная задолженность (An outstanding loan is the portion of the loan that has not been paid. The term outstanding loan can refer to the outstanding principal, unpaid interest or the total value of both. It's important to pay outstanding loans on time. Otherwise, creditors may take steps against you. Read more: ehow.com Alexander Demidov)
Allg.outstanding loansнеоплаченные кредиты (Lavrov)
Bank.outstanding loansссудная задолженность (Alexander Matytsin)
Wirtsch.outstanding loans per contraнеосвоенный кредит в качестве встречного удовлетворения
Allg.outstanding masses of mountainsвздымающиеся громады гор
kasp.outstanding materialнедостающие материалы (Yeldar Azanbayev)
karach.outstanding material vulnerabilitiesуязвимость оставшихся незаменённых материалов (bumblbee89)
Allg.outstanding matterвозникший вопрос (Alexander Demidov)
Allg.outstanding matterнерешённый вопрос
Allg.outstanding matterспорный вопрос (Alex Lilo)
Psychol.outstanding memoryфеноменальная память (Alex_Odeychuk)
Makarow.outstanding meritнаивысшая оценка (производителя)
ADRoutstanding mortgageнепогашенная ипотека (igisheva)
ADRoutstanding mortgageнепогашенная закладная (igisheva)
Recht.outstanding mortgageнепрекращённая ипотека (Leonid Dzhepko)
Bank.outstanding mortgage loansссудная задолженность по ипотечному кредитованию (Alexander Matytsin)
Allg.outstanding mortgage paymentsпросроченные платежи по ипотеке (A.Rezvov)
Ökol.outstanding natural resources waterособо ценные природные ресурсы (США)
Wasservers., Recht.Outstanding Natural Resources Watersособо ценные природные водные ресурсы (США)
Ökol.outstanding natural resources watersособо ценные водные природные ресурсы
Geschäftsvokab.outstanding new ideasновые выдающиеся идеи
Massenmed.outstanding numberособый номер (число блоков сигнала сообщения, которое может быть передано до тех пор, пока принимается положительное подтверждение)
Allg.outstanding obligationнеисполненное обязательство (Alexander Demidov)
Werb.outstanding orderневыполненный заказ
Wirtsch.outstanding orderзадержанный заказ
Werb.outstanding orderзадолженный заказ
Geschäftsvokab.outstanding ordersневыполненные заказы
Massenmed.outstanding packetнеобработанный пакет (принятый с большой задержкой)
Massenmed.outstanding packetнеподтверждённый пакет (принятый с большой задержкой)
comp.outstanding packetнеобработанный пакет
Geschäftsvokab.outstanding part of the contractнереализованная часть контракта (ADENYUR)
Wirtsch.outstanding paymentнепоступивший платёж
Wirtsch.outstanding paymentневзысканный платёж
Wirtsch.outstanding paymentневзысканная сумма
Allg.outstanding paymentнеоплаченный платёж (emirates42)
Wirtsch.outstanding payment orderнеоплаченное платёжное поручение
Allg.outstanding peopleособенные люди (babel)
Allg.outstanding performanceвысокие результаты работы (Alexander Demidov)
Allg.outstanding performanceвысококачественное выполнение должностных обязанностей (тж. высококачественное выполнение своих должностных обязанностей. There are no barriers when it comes to promotion in Moto, just job satisfaction, challenges and recognition for outstanding performance. Alexander Demidov)
Recht.outstanding performanceдостижения в труде (Alexander Demidov)
Wirtsch.outstanding performanceпревосходные показатели (A.Rezvov)
Allg.outstanding performanceобразцовая работа (Alexander Demidov)
Allg.outstanding performanceотличное исполнение обязанностей (Yeldar Azanbayev)
Wirtsch.outstanding performanceблестящие показатели (A.Rezvov)
Mil.outstanding performance ratingоценка за успешное выполнение задачи
Geschäftsvokab.outstanding performancesвыдающиеся достижения (bigmaxus)
Allg.outstanding personзнаменитый человек
Bank.outstanding personal loansссудная задолженность индивидуальных клиентов (Alexander Matytsin)
Wirtsch.outstanding pledgesпричитающиеся обязательства
Wirtsch.outstanding pledgesнепокрытые обязательства
Wirtsch.outstanding pledgesневыплаченные объявленные взносы
Geschäftsvokab.outstanding pointsостающиеся неразрёшенными спорные вопросы
Recht.outstanding portionнепогашенная часть (fewer hits Alexander Demidov)
EBWEoutstanding positionнезакрытая позиция (oVoD)
Wirtsch.outstanding premiumнеуплаченный страховой взнос
Geschäftsvokab.outstanding premiumпросроченный страховой взнос
Recht.outstanding principalнепогашенный остаток основного долга (Евгений Тамарченко)
Recht.outstanding principalостаток основной суммы займа (невыплаченный Ker-online)
Allg.outstanding principalзадолженность по выплате основной суммы займа (That is the amount you still owe on the borrowed amount. If the original loan was 50K and you paid it down by 10K, the outstanding principal would be 40K. Alexander Demidov)
Recht.outstanding principal amountостаток основной суммы долга (невыплаченный Ker-online)
Recht.outstanding principal amountостаток основной суммы обязательства (невыплаченный Ker-online)
Recht.outstanding principal amountостаток основной суммы займа (невыплаченный Ker-online)
Fin.outstanding principal balanceсальдо основной задолженности (Alexander Matytsin)
Fin.outstanding principal balanceсальдо задолженности по основной сумме (Alexander Matytsin)
Mil.outstanding problemнерешённая проблема
Mil.outstanding problemнерешённый вопрос
Allg.outstanding problemпроблемный вопрос (Alexander Demidov)
Industr.Outstanding Product Awardпремия за выдающийся продукт (Sagoto)
Ausbild.outstanding program requirementsхвост в институте (Анна Ф)
Ausbild.outstanding program requirementsхвост в универе (Анна Ф)
Ausbild.outstanding program requirementsакадемическая задолженность (Анна Ф)
Ausbild.outstanding program requirementsхвосты (Анна Ф)
Ausbild.outstanding program requirementsхвост (Анна Ф)
Wirtsch.outstanding public debtнепогашенный государственный долг
Allg.outstanding purchase priceневыплаченная покупная цена (ROGER YOUNG)
Allg.outstanding qualificationsвыдающиеся качества
Polit.outstanding qualificationsвыдающаяся квалификация (ssn)
Wirtsch.outstanding questionнеразрёшенный вопрос
Allg.outstanding questionспорный вопрос (Alex Lilo)
Progr.outstanding questionsнеясные вопросы (вопросы по поводу прецедента, документируемые для обсуждения с пользователями ssn)
Recht.outstanding receiptsвыпущенные расписки (Американские депозитарные расписки Leonid Dzhepko)
Wirtsch.outstanding receiptsнепогашенные долговые обязательства (teterevaann)
Wirtsch.outstanding receivablesпричитающаяся дебиторская задолженность
Allg.outstanding receivablesплатежи, оставшиеся непогашенными (Alexander Demidov)
Allg.Outstanding reliabilityвысокий уровень надёжности (Nugal)
Recht.outstanding rentнакопившаяся арендная плата (Alexander Demidov)
Geschäftsvokab.outstanding rental paymentsзадолженность по арендным платежам (Ying)
Geschäftsvokab.outstanding repaymentпросроченный платёж
Geschäftsvokab.outstanding requestнеотправленный запрос (запрос, который необходимо отправить iVictorr)
Mil.outstanding requisitionнеудовлетворённая заявка
Kunstst.outstanding resistance toвыдающаяся устойчивость к воздействию (чего-либо Лариса Титаева)
Wirtsch.outstanding risksпросроченные платежи по рискам
Allg.outstanding scholarвыдающийся учёный (MichaelBurov)
Filmoutstanding scoreвыдающееся музыкальное сопровождение (angryberry)
Geschäftsvokab.outstanding securitiesподлежащие оплате ценные бумаги
Allg.outstanding securitiesценные бумаги, которые не являются погашенными (Alexander Demidov)
Wirtsch.outstanding securitiesценные бумаги, выпущенные в обращение
IWFoutstanding securitiesоблигации в обращении
Wirtsch.outstanding securitiesвыпущенные в обращение ценные бумаги
Allg.outstanding securitiesценные бумаги, находящиеся в обращении (Alexander Demidov)
Allg.outstanding securityценная бумага в обращении (Alexander Matytsin)
gewerksch.outstanding servicesнеординарные обязанности (Кунделев)
Massenmed.outstanding sessionнезавершённый сеанс связи
Recht.outstanding shareразмещённая акция (Andrew052)
Bank.outstanding shareакция, выпущенная в обращение
Börse.outstanding shareакция в обращении (dimock)
wertp.outstanding shareакция, находящаяся в обращении (igisheva)
Wirtsch.outstanding share capitalнаходящийся в обращении акционерный капитал (выпущенный акционерный капитал за вычетом номинальной стоимости акций, находящихся во владении самой компании Joyo)
Wirtsch.outstanding sharesнепогашенные акции (molyan)
Allg.outstanding sharesакции в обращении (Lavrov)
Allg.outstanding sharesвыпущенные акции (Shares that are currently owned by investors. The New York Times Financial Glossary Alexander Demidov)
Recht.outstanding sharesакции, находящиеся в обращении (Leonid Dzhepko)
Wirtsch.outstanding sharesакции, выпущенные в обращение
Recht.outstanding sharesразмещённые акции (In business, the shares outstanding is the total of all issued shares less any treasury stock (wiki) Alexander Demidov)
EBWEoutstanding sharesвыпущенные акции на руках держателей (oVoD)
Makarow.outstanding sireвыдающийся производитель
Makarow.outstanding sireвыдающийся бык-производитель
Geschäftsvokab.outstanding skillsисключительные навыки
Allg.outstanding skillsблестящие способности (e.g. outstanding organizing skills Rslan)
Allg.outstanding speakerзнаменитый оратор
Recht., Geschäftsvokab.outstanding stockакционерный капитал в обращении (алешаBG)
Wirtsch.outstanding stockакции у публики
Wirtsch.outstanding stockвыпущенные и обращающиеся акции
Allg.outstanding stockвыпущенные и находящиеся в обращении акции
Allg.outstanding stockразмещённые акции (оглашённые. Outstanding stock is common stock that has been authorized and issued by a corporation and purchased by investors. It has voting rights and represents ownership in the corporation by the person or institution that holds the stock. It should be distinguished from treasury stock, which is common stock that has been repurchased by the corporation or that is authorized, but not yet issued (i.e., still held in the corporate "treasury"). (wiki) Alexander Demidov)
Wirtsch.outstanding stockакции, находящиеся в обращении
Wirtsch.outstanding stockакции, ещё не оплаченные акционерами
IWFoutstanding stock of liabilitiesсумма невыплаченных обязательств
Wirtsch.outstanding stocksакции, находящиеся в обращении
Geschäftsvokab.outstanding studentотличный ученик (dimock)
Allg.outstanding studentотличник (rechnik)
Wirtsch.outstanding subscriptionsнеуплаченные членские взносы
Buchhalt.outstanding subscriptionsзадолженность по уплате членских взносов
Gruzovikoutstanding successкрупный успех
Geschäftsvokab.outstanding sumневыплаченная сумма
Wirtsch.outstanding sumsневыплаченные суммы
Gruzovik, übertr.outstanding talentяркий талант
Allg.outstanding talentнедюжинный талант
Wirtsch.outstanding taxналог, не уплаченный в срок
Wirtsch.outstanding tax refundпричитающееся возмещение части уплаченного налога
Öl&Gasoutstanding technical issuesнерешённые технические вопросы (Bauirjan)
Öl&Gasoutstanding technical issuesнеразрёшенные технические вопросы (Bauirjan)
Med.outstanding teethвыступающие из зубной дуги зубы
Med.outstanding teethвыступающие зубы (из зубной дуги)
Zahnmed.outstanding teethзубы, выступающие из зубной дуги (MichaelBurov)
Recht.outstanding tenureнереализованные права собственности (Sempai)
Recht.outstanding transactionнезавершённая сделка (Alexander Matytsin)
Geschäftsvokab.outstanding transactionнезакрытая сделка (Alexander Matytsin)
Bank.outstanding transactionнезавершённая транзакция (карточные платёжные системы Alexander Matytsin)
Recht.outstanding transactionнеисполненная сделка (Alexander Matytsin)
Bank.outstanding transactionнезавершённая операция (Alexander Matytsin)
Progr.outstanding transactions1. важные транзакции 2. неразрешённые невыполненные, спорные транзакции (прог.; The Data Memory Barrier (DMB) instruction ensures that outstanding memory transactions complete before subsequent memory transactions. Николай Романович)
Progr.outstanding transactionsнеразрешённые невыполненные, спорные транзакции (прог. Николай Романович)
Mil.outstanding unit award ribbonлента за успехи в боевой подготовке части
Mil.outstanding unit award ribbonлента за успехи в боевой подготовке подразделения
Allg.outstanding universal valueвыдающаяся универсальная ценность (pfedorov)
Immobil.outstanding utility billsзадолженность по коммунальным платежам (Ying)
Allg.outstanding utility billsзадолженность по оплате коммунальных услуг (4uzhoj)
Wirtsch.outstanding valueнепогашенная стоимость (IoSt)
Allg.outstanding veinsвздутые вены
Bank.outstanding volumeобъём в обращении
Geschäftsvokab.outstanding voting securitiesвыпущенные в обращение ценные бумаги с правом голоса (можно короче – неоплаченные голосующие ценные бумаги Irina Kondrashina)
Recht.outstanding voting sharesголосующие акции в обращении (Alexander Matytsin)
Recht.outstanding voting stockголосующие акции в обращении (Alexander Matytsin)
Recht.outstanding warrantдействующий ордер на арест (Эмма Г)
Geschäftsvokab.outstanding warrantпросроченная расписка (TransAccess)
Recht.outstanding warrant for one's arrestдействующий ордер на арест (The watchful resident – who was up and looking out the window at 2 a.m. Sunday morning – called the RCMP after seeing four people behaving suspiciously in an alley behind her home on St. Padraig Avenue. Police arrived to find that one of the men and one of the women in the alley had outstanding warrants for their arrest and both were breaching court orders, said Corp. Fred Snowdon, spokesman for the Surrey RCMP detachment. ART Vancouver)
Wirtsch.outstanding workневыполненная работа
Allg.outstanding workобъём предстоящих работ (AD Alexander Demidov)
Makarow.outstanding work of fictionвыдающееся литературное произведение
Gruzovikoutstanding workerотличница
Gruzovikoutstanding workerотличник
Allg.outstanding workerпередовик
Geschäftsvokab.outstanding worksневыполненные работы
Geschäftsvokab.outstanding worksнезавершённые работы
Energiewirts.outstanding worksзначительное достижение
Wirtsch.outstanding worksпредстоящий объём работ
Wirtsch.outstanding worksнезавершённые работы на конец года
Wirtsch.outstanding worksнезавершённые работы в строительстве на конец года
Energiewirts.outstanding worksнезавершённая работа
Energiewirts.outstanding works"незавершенка"
Energiewirts.outstanding worksзначительная работа
Öl&Gasoutstanding worksостаточные работы (Oxy_jan)
Allg.payment of outstanding feesпогашение задолженности (ridge69)
Fin.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk)
Makarow.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г.
Makarow.postpone the maturity date of its outstanding obligationsотсрочить дату погашения своих непогашенных обязательств
Allg.Principal Outstanding Balanceостаток основной суммы долга (Alexander Demidov)
Allg.prove to be an outstanding hostпроявлять незаурядное гостеприимство (sankozh)
Geschäftsvokab.provision for outstanding claimsрезерв по неоплаченным искам
Makarow.rank as an outstanding chess-payerсчитаться выдающимся шахматистом
Allg.remain outstanding for paymentоставаться неоплаченным (tlumach)
Bauw.remedial and outstanding works listсписок по устранению дефектов и недоделок (Yeldar Azanbayev)
Geschäftsvokab.report on outstanding performanceдокладывать о выдающихся результатах работы
Geschäftsvokab.report on outstanding performanceдокладывать о выдающихся показателях работы
Wirtsch.reserve for outstanding claimsрезерв неоплаченных убытков
Allg.Retrospective Statements of Outstanding Universal Valueретроспективная декларация о выдающейся универсальной ценности (ЮНЕСКО: основополагающий документ, своего рода "паспорт" объекта всемирного наследия; русский перевод взят из документов КГИОП Эвелина Пикалова)
Wirtsch.review of outstanding obligationsпересмотр непогашенных обязательств
Allg.settle outstanding paymentsпогашать задолженность по платежам (Ying)
Makarow.she is outstanding in the field of physicsона – известный физик
Makarow.she made an outstanding contribution to scienceона внесла огромный вклад в науку
Makarow.she would never be an outstanding actressона никогда не станет выдающейся актрисой
Allg.starting with little he accomplished an outstanding achievementначав с малого, он добился выдающихся успехов
Luftf.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
Allg.the outstanding features of the landscapeнаиболее характерные черты местности
Allg.the outstanding monument of early Rusвыдающийся памятник Древней Руси
Makarow.the prize is awarded for "an outstanding contribution to broadcasting"эта премия присуждается за "выдающийся вклад в радиовещание"
Patent.the whole of the balance outstanding fee shall be demandedбудут взысканы все недоимки по пошлинам
Allg.there are some outstanding problems between our countriesмежду нашими странами имеются некоторые нерешённые вопросы
Makarow.this engineer has outstanding qualification to build the bridgeэтот инженер обладает большими знаниями в области строительства мостов
Allg.towards the outstanding debtв счёт оплаты имеющейся задолженности (Alexander Demidov)
Wirtsch.trade in outstanding securitiesторговля выпущенными в обращение ценными бумагами
Recht.within the limit of outstanding sharesв пределах количества объявленных акций (Andrew052)
Die ersten 500 Phrasen gezeigt