Wörterbücher
Forum
Kontakte

 Englisch-Russisches Wörterbuch - Einträge von Benutzer AlexanderGerasimov: 361  <<

3.08.2018 22:57:43 Drogen.sl. sherm "базилик"
3.08.2018 22:54:02 Drogen.sl. endo шишки
3.08.2018 22:54:02 Drogen.sl. chronic шишки
3.08.2018 22:54:01 Slang. douchebaguette дрянь (то же, что и douchebag, только женского рода)
3.08.2018 22:54:01 Slang. douchebaguette коза
3.08.2018 22:54:00 Neg.Slang bizzle сука
3.08.2018 22:54:00 Neg.Slang fool братан
3.08.2018 22:53:55 Slang. holmes братан
3.08.2018 22:53:54 Slang. Desomorphine "крокодил"
3.08.2018 22:51:06 Biol. Larvacean аппендикулярия (класс пелагических оболочников)
3.08.2018 22:36:18 Slang. ain't give a shit пофиг
3.08.2018 14:06:21 Straßenb. shadow vehicle автомобиль прикрытия
3.08.2018 13:50:39 vulg. bang жарить
3.08.2018 13:50:34 Slang. creepy стрёмный
3.08.2018 13:49:15 umg. helk ад (combination of "hell" and "heck")
3.08.2018 13:49:15 umg. helk чёрт
3.08.2018 13:49:15 umg. helk проклятие
3.08.2018 13:49:11 umg. sac мошонка
3.08.2018 13:49:08 Slang. dough лавэ
3.08.2018 13:49:08 Slang. dough лавандосы
3.08.2018 13:49:07 gost. system engineering системная инженерия
3.08.2018 13:47:36 Slang. cake кокаин
3.08.2018 13:35:54 flugh. secure zone стерильная зона
3.08.2018 13:35:51 Slang. rail дорожка кокаина
3.08.2018 13:35:34 Straßenb. connecting road соединительная дорога
3.08.2018 13:34:59 Tech. cooperative взаимоувязанный
3.08.2018 13:33:56 Straßenb. shadow vehicle дорожная машина (транспортное средство, которое используется в качестве ограждения при проведении дорожных работ)
10.05.2018 16:42:40 Drogen.sl. blizzy косяк
3.11.2016 16:44:36 Allg. zoodles овощи, нарезанные в форме лапши
7.07.2016 10:24:26 Mar. chain-shot цепной книппель
7.07.2016 10:23:15 Mar. bar shot книппель
3.07.2014 17:41:54 Allg. Portunol портуньол (смесь испанского и португальского языков)
3.07.2014 12:35:19 WWW arroba символ (@)
3.07.2014 12:35:19 WWW arroba "собака"
9.04.2014 15:09:00 straß. bike box буферная зона для велосипедистов перед перекрёстком
9.04.2014 9:29:53 Allg. postcrossing посткроссинг (проект, созданный для возможности получения открыток со всего мира)
7.04.2014 9:01:39 Polym. computer lettering компьютерный раскрой
10.12.2013 9:30:10 Sport. Applicant Seminar Семинар для городов-претендентов (на проведение крупномасштабных спортивных событий)
6.12.2013 9:36:25 straß. Manual On Uniform Traffic Control Devices Руководство по унифицированным техническим средствам организации дорожного движения
25.11.2013 9:47:20 straß. incident нештатная ситуация
18.10.2013 14:56:30 Mus. wah-wah pedal педаль вау-вау (аксессуар для электрогитары)
16.10.2013 14:13:02 straß. speed enforcement контроль за соблюдением скоростного режима
25.09.2013 14:50:54 Luftf. airport system аэропортовый комплекс
25.09.2013 12:25:23 Slang. voddy водка
25.09.2013 12:25:23 Slang. voddy водочка
23.09.2013 10:44:05 Slang. posh кокаин
19.09.2013 16:15:57 Allg. perimeter of study область исследования
23.08.2013 12:01:58 Slang. saskatoon колотун
23.08.2013 12:01:58 Slang. saskatoon дубак
23.08.2013 12:01:58 Slang. saskatoon вытрезвитель
19.07.2013 11:43:28 Allg. compressed-air blower воздуходувка
4.07.2013 17:28:18 Drogen.sl. fiend быть на измене
27.06.2013 10:27:19 Slang. ridesharing райдшеринг (совместное использование транспортных средств)
24.06.2013 11:52:10 Autoind. headlight dipping переключение с дальнего света на ближний
14.06.2013 11:18:30 Bauw. dual tube tunnel двухтрубный тоннель
14.06.2013 11:17:58 Bauw. single tube tunnel однотрубный тоннель
13.06.2013 9:36:59 straß. road safety audit аудит безопасности дорожного движения
30.05.2013 10:03:50 Slang. lush-worker вор, специализирующийся на обворовывании уснувших пьяниц в общественных местах
30.05.2013 10:01:58 Slang. dropper шприц
29.05.2013 9:19:01 Slang. hip наркота
28.05.2013 10:50:12 Slang. booze синька
14.05.2013 14:29:26 Verk. transportation demand транспортный спрос
14.05.2013 9:09:44 Slang. smash мелочь
14.05.2013 9:09:44 Slang. smash монеты
14.05.2013 9:07:23 Slang. nembies фенобарбитал
18.04.2013 15:37:07 Verk. demand profile матрица спроса
18.04.2013 14:15:15 Fußb. constituent group клиентская группа (ФИФА)
17.04.2013 10:53:39 Verk. mobility plan матрица корреспонденций
9.04.2013 17:36:14 Fußb. knock-out phase этап на выбывание
9.04.2013 17:25:57 Fußb. qualification phase отборочный этап
9.04.2013 17:25:57 Fußb. qualification phase квалификационный этап
7.02.2013 16:10:02 Verk. origin distribution распределение гостей по местам постоянного проживания
24.01.2013 16:28:21 Verk. Institute of Transportation Engineers Институт транспортных инженеров
24.01.2013 15:52:07 straß. audible beaconing звуковая сигнализация светофора
14.01.2013 9:41:24 straß. counting campaign натурное обследование
16.11.2012 16:11:53 Verk. trip generation распределение пассажирских потоков по направлениям
14.11.2012 10:17:07 Verk. isolated planning точечное планирование
7.11.2012 13:32:35 straß. taper area зона отгона
7.11.2012 13:32:35 straß. taper area зона стабилизации
6.11.2012 14:04:16 straß. channelizing devices направляющие устройства
4.10.2012 13:38:40 Telekomm. centre-to-field communication связь между центральным и периферийным оборудованием
2.10.2012 20:56:15 straß. offset фазовый сдвиг
2.10.2012 11:25:19 IT HyperTerminal Гипертерминал
21.09.2012 13:08:58 el. countdown panel табло обратного отсчёта времени
21.09.2012 11:34:46 Telekomm. Dedicated Short Range Communications беспроводная сеть малого радиуса действия
29.08.2012 16:08:28 Pharm. adderall адерал (применяется в США для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности)
21.08.2012 10:32:58 Verk. Weigh-ln-Motion динамическое взвешивание
10.08.2012 14:25:11 straß. variable message sign табло с изменяющейся информацией
2.08.2012 16:10:22 straß. traveler участник дорожного движения
19.07.2012 15:38:07 straß. Traffic Management Center центральный управляющий пункт
19.07.2012 15:36:51 straß. TMC ЦУП
19.07.2012 14:18:43 straß. Geometric Intersection Description описание геометрии перекрёстка
19.07.2012 12:48:18 Telekomm. Decentralized Environmental Notification Message децентрализованной оповещение об окружающей среде
10.07.2012 10:19:53 ethn. Lycian ликиец
22.06.2012 14:30:11 Verk. transportation facility объект транспортной инфраструктуры
8.06.2012 10:05:30 Tech. authorized examiner оператор технического осмотра
5.06.2012 10:24:56 Slang. tea травка
1.06.2012 16:49:42 Rel. treif трефной
1.06.2012 16:49:42 Rel. treyf трефной

1 2 3 4