|
|
общ. |
отступление (Slawjanka); отвод, удаление (Slawjanka); отдаление (словарь Гака I. Havkin); выбытие (словарь Гака I. Havkin); вывод (словарь Гака I. Havkin); отозвание (словарь Гака I. Havkin); выход (словарь Гака I. Havkin); отмена (словарь Гака I. Havkin); взятие назад (словарь Гака I. Havkin); уход (Le Joint commence à transférer ses programmes et ses employés français au FSJU, anticipant ainsi son retrait de France. I. Havkin); убирание (L'eau chaude continue de couler, pouvant provoquer un débordement du récipient recevant l'eau chaude ou souiller la surface située sous la sortie en cas de retrait du récipient. I. Havkin); отведение (I. Havkin); выдача (документов T.Burger); изъятие из употребления (ROGER YOUNG); подвергающийся усушке; отступление (моря); углубление; удаление; вывод; отозвание; выход; отмена; взятие назад; аннулирование (законопроекта (словарь Гака) I. Havkin); изъятие; исключение (из списка (словарь Гака) I. Havkin); углубление (словарь Гака I. Havkin); оседание; усушка; уменьшение в объёме; сжатие; сокращение; усадка; списание (со счета
ROGER YOUNG) |
автом., груз. |
задержание; западание; лишение; утопание |
автомат. |
обратный ход (напр. луча) |
банк. |
изъятие (из обращения) |
верт. |
эшелонирование в глубину (Natalia Nikolaeva); эшелонирование в глубину (A.Grea Авиационный словарь Natalia Nikolaeva) |
воен. |
движение в тыл; дистанция в боевом порядке (самолётов); дистанция в строю (самолётов); отвод; отход; отвод |
воен., брон. |
снижение |
геод. |
усадка (напр. фотоплёнки) |
геол. |
отступление (напр. моря) |
геральд. |
не доходящий до краёв герба |
горн. |
отступление линии забоя при выемке обратным ходом изъятие |
журн. |
отвод войск |
комп. |
oтcтyп; свёртывание; устранение |
лес. |
уменьшение в объёме; припуск на усушку; усадка (напр. бумаги) |
маш. |
осадка |
МВФ. |
выход из числа членов МВФ (d'un État membre); сокращение |
межд. прав. |
денонсация (AplekaevAA) |
нефт.газ.тех. |
сжатие |
патент. |
отказ; исключение; аннулирование (упразднение акта, действующее с обратной силой); отзыв (напр. заявки); возмещение третьим лицом расходов по покупке напр. лицензии с целью стать на место приобретателя |
перен. |
уход в себя (словарь Гака I. Havkin); насторожённая собранность (словарь Гака I. Havkin); насторожённая собранность |
психиатр. |
самоизоляция (inplus); социальное отчуждение (inplus) |
с/х. |
с плохим наливом (о колосе) |
стр. |
отступ от красной линии застройки |
стр.мт. |
уменьшение содержания какого-л. вещества в бетоне, дереве, металле и т.д. из-за разных феноменов, например, из-за снижения температуры (Diminution de volume d'un élément en béton, bois, métal, etc. due à différents phénomènes, par exemple une diminution de la température Slawjanka) |
текст. |
опережение подачи ткани (на ширильной машине); разница между теоретической и фактической длиной; убыль; уменьшение; уработка |
тех. |
уменьшение в объёме (словарь Гака I. Havkin); сжатие (словарь Гака I. Havkin); сокращение (словарь Гака I. Havkin); оседание (словарь Гака I. Havkin); усадка (словарь Гака I. Havkin); усушка (словарь Гака I. Havkin); извлечение (I. Havkin); убирание (I. Havkin); демонтаж (I. Havkin); съём (I. Havkin); усушка (древесины); уплотнение; отступ; обратный ход; отход; снятие не только с пометой "фин." (I. Havkin); отстояние (I. Havkin) |
торг. |
самовывоз (netu_logina) |
упак. |
сокращение (в объёме) |
уст. |
место уединения (словарь Гака I. Havkin); убежище (словарь Гака I. Havkin); прибежище (словарь Гака I. Havkin); место уединения; убежище; прибежище |
фин. |
снятие со счёта (astraia); выход (из организации); отзыв; снятие (со счёта) |
хим. |
уменьшение объёма; контракция; усадка |
юр. |
выкуп (словарь Гака I. Havkin); перекупка (словарь Гака I. Havkin); выкуп (проданной вещи); перекупка; денонсация (AplekaevAA); аннулирование административного акта принявшим его органом (действующее с обратной силой); изъятие (из списка); исключение (из списка); право стать на место выгодоприобретателя (в сделке); расходная операция |
|
|
бизн. |
отзыв; изъятие |
|
retrait de partenaires d'une entreprise m | |
|
бизн. |
досрочный выход; выбытие |
|
|
ГОСТ. |
Оспины (Voledemar) |
|
|
перен. |
уход в себя |
|
|
геральд. |
укороченный |
|
Французский тезаурус |
|
|
воен., логист. |
Mouvement de troupes des lignes ou secteurs tenus par eux vers d'autres positions plus en profondeur dans leur territoire avec comme objectif tactique de former de nouveaux groupements de force pour les opérations suivantes. Il peut être planifié ou imposé. Indépendamment de la situation, un retrait est effectué uniquement sur ordre ou avec l'autorisation du commandant supérieur ou de l'officier responsable. La direction choisie doit offrir les conditions les plus favorables pour le retrait du corps principal et sa concentration sur la ligne finale ou désignée; la conservation de l'efficacité de combat est indispensable. (UKR/OTAN) |