СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
пьяница сущ.ударения
общ. sot (Franka_LV); barfly (Stormy); ensign bearer; malt worm; pub crawler; suck bottle; swill tub; winebibber; drunkard (Franka_LV); bibber; drinker; inebriate; souse; hard drinker; bacchanal; bacchant; drunk (SirReal); toper (Franka_LV); nightclubber; pub-crawler; quaffer; suck-bottle; swiller; rummy; soaker (Franka_LV); tippler (Franka_LV); swill-tub; a heavy drinker; drinkeress; wino; alcoholic (Franka_LV); addict (bix); carouser; draftsman; draughtsman; fuddle cap; a drinking gossip; pot man; tavern-haunter; tavern-hunter; tavern-man; wine bibber
австрал. booze artist
австрал., н.-зел., разг. cast
австрал., разг. shicker
австрал., сл. shitface
амер. lushie (Anglophile); pickler (Anglophile); skell (Taras)
амер., прост. juicer
амер., разг. rumdum
амер., сл. long hitter; sop
вульг. alki bum (см. bum); piss-head; pisso
жарг. alcohol
книжн. bacchanalian
Макаров. topper
мор. admiral of the red
презр. tun
разг. rummy (Am. Can. Andrey Truhachev); soak; fuddler; guzzler; winebag; a drunkard; an alcoholic; alchy (Andrey Truhachev); alco (Andrey Truhachev); alkie (Andrey Truhachev); alky (Andrey Truhachev); boozehound (Taras)
разг., австр.выр. pisspot (Here's to (insert name), he's true blue | He's a pisspot through and through | He's a bastard so they say | Tried to go to heaven but he went the other way | Drink it down! 4uzhoj)
разг., бот. bog whortleberry (Vaccinium uliginosum)
сл. Lunch head (Franka_LV); Christmas tree (Some old Christmas tree staggered by, muttering to herself. Какой-то старый пьяница брёл шатаясь и бормоча что-то про себе. Interex); glow worm (You're turning into a regular glow worm. Ты превратился в пьяницу.. Interex); groghound (Interex); guzzle-guts (Interex); heister (Interex); hooch head (Interex); hooch hound (Interex); hootcher (Interex); hoocher (Interex); jagster (Interex); jingler (Interex); lapper (Interex); lush hound (Interex); lush merchant (Interex); mop (Interex); plonko (Interex); sipster (Interex); skate (Interex); sozzler (Interex); spunge (Interex); spud (Interex); swizzle-stick (That guy is a swizzle-stick. Don't give him any more. Этот чувак пьяница. Не давай ему больше. Interex); thirsty soul (Interex); toast (Interex); tooter (Interex); zonker (Interex); tosspot; ensign-bearer; lusher; bloat; bottle baby; bingo-boy; blotter; blowing; bottle-man; bridgey; bust; cager; cat; crock; dehorn; dipso; funnel; ginhead; jag; job; lush; mokus; one of the faithful; oryide; pot; rum bag; rummie; rumpot; schnozzle; snozzle; sponge sponger; stew; dip; jughead jug-head; stiff; tank; shuffler (Interex); horner; wino (предпочитающий дешёвое вино, потому что от него пьянеют сильней, а стоит оно дёшево)
сл., Макаров. drink hound
сниж. booze hag (о женщине igisheva)
уст. malt-worm; booser; wassailer
шотл.выр. bender
юр. dipsomatic (Право международной торговли On-Line); addicted addict to drink; alcohol addict; addicted to drink; drunk
пья́ница сущ.
Gruzovik boozer (masc and fem); drunkard (masc and fem)
пьяни́ца сущ.
Gruzovik, бот. bog bilberry (Vaccinium uliginosum); bog whortleberry (Vaccinium uliginosum)
"'пьяница'" сущ.
карт. rummy (карточная игра UniversalLove)
пьяница: 107 фраз в 15 тематиках
Австралийское выражение1
Американское выражение не написание2
Виноделие1
Вульгаризм3
Макаров12
Научный термин2
Нотариальная практика2
Общая лексика51
Пословица3
Просторечие1
Разговорная лексика5
Сленг11
Устаревшее1
Шутливо, юмористически1
Юридическая лексика11