|
|
Игорь Миг |
life is going great |
жарг. |
super cool (ART Vancouver) |
идиом. |
kewl (Yeldar Azanbayev) |
разг. |
cool-looking (только о внешности, виде чего-л./ кого-л.: Some cool-looking clouds tonight. ART Vancouver) |
|
|
разг. |
wowza! (SirReal) |
сл. |
awesome! (Andrey Truhachev) |
|
|
общ. |
contuse |
разг. |
bruise; drink hard; hurt (by striking); bruise oneself (pf of зашибаться); drink hard (pf of зашибаться); hurt oneself (pf of зашибаться); knock oneself (pf of зашибаться); injure; earn (money); have too much to drink |
Gruzovik, разг. |
kill (pf of зашибать) |
|
|
Макаров., разг. |
bruise oneself; knock oneself |
Gruzovik, разг. |
bruise oneself (pf of зашибаться); knock oneself (pf of зашибаться); hurt oneself (pf of зашибаться); drink hard (pf of зашибаться) |
|
|
амер. |
unbelievable (Maggie); amazing (Maggie); I'm dumbfounded (Maggie); I'm dumfounded (also: dumbfounded Maggie); I'm flabbergasted (Maggie); I'm stupefied (Maggie); I'm thunderstruck (Maggie); hunky-dory (Taras) |
брит. |
triffic (Abysslooker) |
разг. |
great (Abysslooker); base (good, awesome, etc.: kid 1: "Damn! Did you see that kid do a 1080 on a skateboard?" – kid 2: "YEAH! That was fucking base!" urbandictionary.com Dominator_Salvator) |
сл. |
wicked (Andrey Truhachev); phat (Andrey Truhachev); dank (Andrey Truhachev); banger (this song was an absoulute banger! – эта песня была слишком крутой! Mizu) |
|
|
общ. |
wowsa (То же, что wowza – https://www.multitran.com/m.exe?s=wowza Alexander Orlov) |
вульг. |
fucking hell! (выражение восторга и удивления Yeldar Azanbayev) |
разг. |
terrific! (Abysslooker) |
сл. |
jamming |
|
|
сл. |
rapt! (rapt именно с восклицательным знаком термин, которым выражают восхищение от хорошо завершённого дела, напр., удачной демонстрации, переговоров и т.п. goldhelen) |