1 |
23:46:28 |
eng-rus |
редк. |
freely |
бесстеснённо |
Супру |
2 |
23:43:03 |
eng-rus |
редк. |
without restraint |
бесстеснённо |
Супру |
3 |
23:07:11 |
eng-rus |
тех. |
wireless receiver |
беспроводной приёмник |
Andy |
4 |
22:39:47 |
eng-rus |
авиац. |
parasol wing |
крыло-парасоль |
ВосьМой |
5 |
22:37:35 |
eng-rus |
авиац. |
parasol wing aircraft |
моноплан-парасоль |
ВосьМой |
6 |
22:30:24 |
eng-rus |
идиом. |
a lever long enough will move the world |
Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю |
grafleonov |
7 |
22:12:28 |
rus-ger |
вод. |
водоканал |
Wasserkanal |
Лорина |
8 |
22:12:13 |
rus-ger |
вод. |
городской водоканал |
städtischer Wasserkanal |
Лорина |
9 |
21:45:01 |
rus-fre |
общ. |
переосмыслить |
réinventer |
75alex75 |
10 |
21:42:12 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
certificate of military service |
проходное свидетельство |
Gruzovik |
11 |
21:42:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
black out |
зачернить |
Игорь Миг |
12 |
21:41:50 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
draft registration slip |
приписное свидетельство |
Gruzovik |
13 |
21:40:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
black out |
отключка (жарг.) |
Игорь Миг |
14 |
21:40:12 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
plug leads |
свечные провода |
Gruzovik |
15 |
21:36:44 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
integral spark plug |
неразборная свеча (амер.) |
Gruzovik |
16 |
21:36:36 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
integral sparking plug |
неразборная свеча (брит.) |
Gruzovik |
17 |
21:35:34 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
heater plug |
свеча накаливания |
Gruzovik |
18 |
21:34:22 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
heater plug |
свеча накала |
Gruzovik |
19 |
21:33:54 |
eng-rus |
|
have consequences |
не остаться без последствий (This declaration of semi-independence was bound to have consequences – and it did.) |
4uzhoj |
20 |
21:33:47 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
sparking plug |
запальная свеча (брит.) |
Gruzovik |
21 |
21:33:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
redact from |
вычеркнуть из |
Игорь Миг |
22 |
21:33:14 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
sparking plug |
свеча зажигания (брит.) |
Gruzovik |
23 |
21:32:09 |
eng-rus |
|
have consequences |
сказываться (на чём-либо – on something) |
4uzhoj |
24 |
21:31:11 |
eng-rus |
|
profound |
серьёзный (о последствиях и т.п.) |
4uzhoj |
25 |
21:30:52 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
sparking plug |
свеча (брит.) |
Gruzovik |
26 |
21:25:35 |
rus-fre |
погов. |
ему нужно что-л. как рыбе зонтик |
il se soucie de qch comme un poisson d'une pomme |
Lucile |
27 |
21:24:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
действующий скрытно |
Игорь Миг |
28 |
21:23:23 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
illuminating flare |
светящая бомба |
Gruzovik |
29 |
21:22:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
незаметный |
Игорь Миг |
30 |
21:22:54 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
illuminating flare |
светящая авиабомба (светящая авиационная бомба) |
Gruzovik |
31 |
21:22:10 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
illuminating flare |
светящая авиационная бомба |
Gruzovik |
32 |
21:21:34 |
rus-ger |
тех. |
бригадир |
Schachtmeister |
Александр Рыжов |
33 |
21:20:59 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
злонамеренный |
Игорь Миг |
34 |
21:19:39 |
eng-rus |
Gruzovik ЛКМ. |
luminescent compound |
светящийся состав |
Gruzovik |
35 |
21:18:46 |
eng-rus |
Gruzovik биол. |
sensitivity to light |
светочувствительность |
Gruzovik |
36 |
21:16:55 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
light-signaling device |
светофор |
Gruzovik |
37 |
21:15:29 |
eng-rus |
Gruzovik ЛКМ. |
luminous paint |
светосостав |
Gruzovik |
38 |
21:14:43 |
eng-rus |
Gruzovik опт. |
focal ratio |
светосила |
Gruzovik |
39 |
21:14:02 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
light-signaling equipment |
светосигнальные средства |
Gruzovik |
40 |
21:13:33 |
eng-rus |
НАТО. |
light viscosity boiler fuel |
маловязкий мазут |
Yeldar Azanbayev |
41 |
21:13:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
укрытый от взора |
Игорь Миг |
42 |
21:13:02 |
eng-rus |
НАТО. |
life-saving vehicle |
машина скорой помощи |
Yeldar Azanbayev |
43 |
21:12:35 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
недоступный взору |
Игорь Миг |
44 |
21:12:15 |
eng-rus |
НАТО. |
Life Cycle Management Group |
Группа управления жизненным циклом вооружения и военной техники |
Yeldar Azanbayev |
45 |
21:11:47 |
eng-rus |
воен. |
liaison officer |
офицер связи и взаимодействия |
Yeldar Azanbayev |
46 |
21:11:32 |
eng-rus |
воен. |
liaison officer |
сотрудник по связи и взаимодействию |
Yeldar Azanbayev |
47 |
21:11:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
не проявляющийся открыто |
Игорь Миг |
48 |
21:10:51 |
eng-rus |
НАТО. |
lethal-nonlethal coordination |
сочетание оружия летального и нелетального действия |
Yeldar Azanbayev |
49 |
21:10:20 |
eng-rus |
НАТО. |
liaison arrangements |
механизмы связи и взаимодействия |
Yeldar Azanbayev |
50 |
21:09:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
ползучий (перен.) |
Игорь Миг |
51 |
21:09:47 |
eng-rus |
НАТО. |
less-lethal weapons |
оружие менее летального действия |
Yeldar Azanbayev |
52 |
21:09:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
латентный |
Игорь Миг |
53 |
21:09:08 |
eng-rus |
НАТО. |
legal enactment |
нормативно-правовой акт |
Yeldar Azanbayev |
54 |
21:09:00 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
потаённый |
Игорь Миг |
55 |
21:08:07 |
eng-rus |
НАТО. |
lead nation logistic support |
тыловое обеспечение ведущим государством |
Yeldar Azanbayev |
56 |
21:07:34 |
eng-rus |
НАТО. |
leaking munition |
аварийный химический боеприпас |
Yeldar Azanbayev |
57 |
21:06:53 |
eng-rus |
НАТО. |
lead nation concept |
концепция ведущего государства |
Yeldar Azanbayev |
58 |
21:06:38 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
не видимый глазом |
Игорь Миг |
59 |
21:06:00 |
eng-rus |
НАТО. |
lawful use of force |
законное применение силы |
Yeldar Azanbayev |
60 |
21:05:36 |
eng-rus |
НАТО. |
launch beach |
место базирования пиратов на побережье |
Yeldar Azanbayev |
61 |
21:05:06 |
eng-rus |
НАТО. |
law-enforcement agency |
правоохранительное ведомство |
Yeldar Azanbayev |
62 |
21:04:27 |
eng-rus |
НАТО. |
laundry and bathing facilities |
банно-прачечные объекты |
Yeldar Azanbayev |
63 |
21:04:17 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
неявно выраженный |
Игорь Миг |
64 |
21:04:01 |
eng-rus |
НАТО. |
latest arrival date |
дата самого позднего прибытия |
Yeldar Azanbayev |
65 |
21:03:56 |
eng-rus |
имен.фам. |
Depardieu |
Депардье |
Оленевод |
66 |
21:03:35 |
eng-rus |
НАТО. |
launch point estimate |
расчёт точки пуска |
Yeldar Azanbayev |
67 |
21:03:25 |
rus-fre |
Игорь Миг |
подспудный |
insidieux |
Игорь Миг |
68 |
21:03:01 |
eng-rus |
НАТО. |
laser target designation system |
система лазерного целеуказания |
Yeldar Azanbayev |
69 |
21:01:04 |
eng-rus |
НАТО. |
laser protection smoke |
дым для защиты от лазерного излучения |
Yeldar Azanbayev |
70 |
21:00:58 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
бессимптомный |
Игорь Миг |
71 |
21:00:27 |
rus-ger |
|
пороховой |
pulver |
Оленевод |
72 |
20:59:48 |
rus-ita |
анат. |
латеральный подошвенный нерв |
nervo plantare laterale |
Avenarius |
73 |
20:59:38 |
eng-rus |
НАТО. |
large-scale exercise |
крупномасштабные учения |
Yeldar Azanbayev |
74 |
20:58:57 |
eng-rus |
НАТО. |
large consignment |
крупная партия |
Yeldar Azanbayev |
75 |
20:58:19 |
eng-rus |
НАТО. |
lap width |
ширина тральной полосы |
Yeldar Azanbayev |
76 |
20:57:57 |
rus-ita |
анат. |
медиальный подошвенный нерв |
nervo plantare mediale |
Avenarius |
77 |
20:57:21 |
eng-rus |
НАТО. |
lap track |
направляющая тральной полосы |
Yeldar Azanbayev |
78 |
20:57:03 |
eng-rus |
Игорь Миг обр. |
is insidious |
носит скрытый характер |
Игорь Миг |
79 |
20:56:37 |
eng-rus |
НАТО. |
laser designation system |
лазерная система целеуказания |
Yeldar Azanbayev |
80 |
20:55:58 |
eng-rus |
НАТО. |
laser dazzling device |
ослепляющее лазерное устройство |
Yeldar Azanbayev |
81 |
20:55:14 |
eng-rus |
НАТО. |
Land Unit |
отдел вооружения сухопутных войск |
Yeldar Azanbayev |
82 |
20:54:35 |
eng-rus |
НАТО. |
land-mine |
противопехотная мина |
Yeldar Azanbayev |
83 |
20:52:38 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
вводящий в заблуждение |
Игорь Миг |
84 |
20:52:05 |
eng-rus |
НАТО. |
LBLL |
средства наземного базирования нижнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
85 |
20:51:47 |
eng-rus |
НАТО. |
Land-Based Lower Layer |
средства наземного базирования нижнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
86 |
20:50:18 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
обманчивый |
Игорь Миг |
87 |
20:49:51 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
неявный |
Игорь Миг |
88 |
20:49:04 |
rus-fre |
Игорь Миг |
действующий исподволь |
insidieux |
Игорь Миг |
89 |
20:48:38 |
rus-fre |
Игорь Миг |
бессимптомный |
insidieux |
Игорь Миг |
90 |
20:48:10 |
rus-fre |
Игорь Миг |
хитрый |
insidieux |
Игорь Миг |
91 |
20:47:53 |
rus-fre |
Игорь Миг |
вероломный |
insidieux |
Игорь Миг |
92 |
20:46:20 |
eng-rus |
НАТО. |
LBUL |
средства наземного базирования верхнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
93 |
20:46:03 |
eng-rus |
НАТО. |
Land-Based Upper Layer |
средства наземного базирования верхнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
94 |
20:45:26 |
eng-rus |
НАТО. |
land-based mobile missile system |
мобильный ракетный комплекс наземного базирования |
Yeldar Azanbayev |
95 |
20:44:28 |
eng-rus |
НАТО. |
Kosovo Security Assistance Group |
Группа оказания содействия безопасности в Косово |
Yeldar Azanbayev |
96 |
20:44:27 |
eng-rus |
Игорь Миг |
landmark turning point |
переломный момент |
Игорь Миг |
97 |
20:43:56 |
eng-rus |
НАТО. |
Kosovo Force |
СДК |
Yeldar Azanbayev |
98 |
20:43:08 |
eng-rus |
НАТО. |
Kosovo Force |
Силы для Косово |
Yeldar Azanbayev |
99 |
20:41:55 |
eng-rus |
НАТО. |
key facilities list |
список особо важных объектов |
Yeldar Azanbayev |
100 |
20:41:11 |
eng-rus |
НАТО. |
kill zone |
радиус поражения |
Yeldar Azanbayev |
101 |
20:39:58 |
eng-rus |
НАТО. |
keep-out altitude |
запретная высота |
Yeldar Azanbayev |
102 |
20:39:31 |
eng-rus |
НАТО. |
K-day |
день "Кей" |
Yeldar Azanbayev |
103 |
20:38:21 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Warfare Centre |
объединённый центр боевого применения |
Yeldar Azanbayev |
104 |
20:37:46 |
eng-rus |
НАТО. |
JTCC |
общевойсковой отдел координации перевозок |
Yeldar Azanbayev |
105 |
20:37:28 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Transport Coordination Cell |
общевойсковой отдел координации перевозок |
Yeldar Azanbayev |
106 |
20:36:40 |
eng-rus |
НАТО. |
joint training |
межвидовая боевая подготовка |
Yeldar Azanbayev |
107 |
20:36:26 |
eng-rus |
НАТО. |
joint training |
объединённая боевая подготовка |
Yeldar Azanbayev |
108 |
20:35:48 |
eng-rus |
НАТО. |
JSB |
Объединённый совет ВС стран НАТО |
Yeldar Azanbayev |
109 |
20:35:31 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Service Board |
Объединённый совет ВС стран НАТО |
Yeldar Azanbayev |
110 |
20:35:05 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Sales Agreement |
соглашение о совместных продажах |
Yeldar Azanbayev |
111 |
20:34:36 |
eng-rus |
НАТО. |
JTMS |
объединённый штаб перевозок на ТВД |
Yeldar Azanbayev |
112 |
20:34:25 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Theatre Movement Staff |
объединённый штаб перевозок на ТВД |
Yeldar Azanbayev |
113 |
20:33:55 |
eng-rus |
НАТО. |
JTF |
межвидовая тактическая группа |
Yeldar Azanbayev |
114 |
20:33:40 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Task Force |
межвидовая тактическая группа |
Yeldar Azanbayev |
115 |
20:33:12 |
eng-rus |
НАТО. |
joint planning process |
процесс планирования действий межвидовых сил |
Yeldar Azanbayev |
116 |
20:32:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
не поддаётся никакому описанию |
Игорь Миг |
117 |
20:31:12 |
eng-rus |
|
grow vocabulary |
расширять словарный запас |
Taras |
118 |
20:30:54 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
неповторимый |
Игорь Миг |
119 |
20:29:49 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
не знающий себе равных |
Игорь Миг |
120 |
20:29:09 |
rus-ger |
|
документ об образовании и квалификации |
Bildungs- und Qualifikationszeugnis |
ZMV |
121 |
20:28:08 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
signal lamp |
светосигнальный прибор |
Gruzovik |
122 |
20:27:02 |
eng-rus |
НАТО. |
joint planning document |
руководство по планированию действий объединённых сил |
Yeldar Azanbayev |
123 |
20:26:35 |
eng-rus |
НАТО. |
joint strategic planning system |
система стратегического планирования межвидовых операций |
Yeldar Azanbayev |
124 |
20:26:03 |
rus |
НАТО. |
ОСК |
Объединённое стратегическое командование |
Yeldar Azanbayev |
125 |
20:25:49 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Strategic Command |
Объединённое стратегическое командование |
Yeldar Azanbayev |
126 |
20:25:16 |
eng-rus |
НАТО. |
joint strategic capabilities plan |
план распределения объединённых стратегических сил и средств |
Yeldar Azanbayev |
127 |
20:24:33 |
eng-rus |
Gruzovik физ. |
light dispersion |
светорассеяние |
Gruzovik |
128 |
20:24:28 |
eng-rus |
НАТО. |
JSOTF |
объединённая тактическая группа сил специальных операций |
Yeldar Azanbayev |
129 |
20:24:09 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Special Operations Task Force |
объединённая тактическая группа сил специальных операций |
Yeldar Azanbayev |
130 |
20:23:50 |
eng-rus |
Gruzovik воен., арт. |
flash-spotting OP |
светопост (flash-spotting observation post) |
Gruzovik |
131 |
20:23:12 |
eng-rus |
Gruzovik эл. |
situation display |
светоплан |
Gruzovik |
132 |
20:22:16 |
eng-rus |
НАТО. |
JMCC |
объединённый центр координации перевозок войск |
Yeldar Azanbayev |
133 |
20:21:35 |
eng-rus |
НАТО. |
JCP |
Объединённый комитет по вопросам распространения ОМУ |
Yeldar Azanbayev |
134 |
20:20:55 |
eng-rus |
НАТО. |
JMC |
Объединённый медицинский комитет |
Yeldar Azanbayev |
135 |
20:20:13 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Logistic Support Group |
межвидовая группа по ТО |
Yeldar Azanbayev |
136 |
20:19:44 |
eng-rus |
НАТО. |
JLCC |
общевойсковой отдел координации ТО |
Yeldar Azanbayev |
137 |
20:19:23 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Logistics Coordination Cell |
общевойсковой отдел координации ТО |
Yeldar Azanbayev |
138 |
20:19:07 |
eng-rus |
Gruzovik тех. |
phototype process |
светопечатание |
Gruzovik |
139 |
20:18:45 |
eng-rus |
НАТО. |
JHNSSC |
Общевойсковой координационный комитет по поддержке принимающей страны |
Yeldar Azanbayev |
140 |
20:15:59 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint HNS Steering Committee |
Общевойсковой координационный комитет по поддержке принимающей страны |
Yeldar Azanbayev |
141 |
20:15:28 |
eng-rus |
НАТО. |
JALLC |
Объединённый центр анализа и обобщения опыта |
Yeldar Azanbayev |
142 |
20:14:53 |
eng-rus |
НАТО. |
joint force air component commander |
командующий воздушным компонентом многонациональной оперативно-тактической группы |
Yeldar Azanbayev |
143 |
20:14:15 |
eng-rus |
НАТО. |
JAPCC |
Объединённый центр передового опыта ВВС |
Yeldar Azanbayev |
144 |
20:13:30 |
eng-rus |
НАТО. |
Joint Advanced Distributed Learning and Simulation Programme |
Совместная программа распределённого обучения и моделирования |
Yeldar Azanbayev |
145 |
20:13:00 |
eng-rus |
Gruzovik воен., арт. |
flash-spotting OP |
светометрический пост (flash-spotting observation post) |
Gruzovik |
146 |
20:12:51 |
eng-rus |
НАТО. |
joiner convoy |
дополнительный конвой |
Yeldar Azanbayev |
147 |
20:12:26 |
eng-rus |
НАТО. |
jettisoned mines |
мины, сбрасываемые за борт |
Yeldar Azanbayev |
148 |
20:11:46 |
eng-rus |
НАТО. |
jamming |
радиоэлектронные помехи |
Yeldar Azanbayev |
149 |
20:10:21 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
blackout lighting |
светомаскировочное освещение (of a vehicle) |
Gruzovik |
150 |
20:10:11 |
eng-rus |
НАТО. |
isotropic radiators |
изотропные источники радиации |
Yeldar Azanbayev |
151 |
20:10:04 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
dimmed driving lights |
светомаскировочное освещение |
Gruzovik |
152 |
20:09:08 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
dimmed headlight |
светомаскировочная фара (амер.) |
Gruzovik |
153 |
20:08:45 |
eng-rus |
НАТО. |
IRTC Coordinator |
координатор международного рекомендованного транзитного коридора |
Yeldar Azanbayev |
154 |
20:08:27 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
blackout mask |
светомаскировочная насадка (Amer.; for a vehicle headlight) |
Gruzovik |
155 |
20:08:13 |
eng-rus |
НАТО. |
investigation and intelligence unit |
оперативно-розыскной отдел |
Yeldar Azanbayev |
156 |
20:07:27 |
eng-rus |
НАТО. |
invocation of Article 5 |
применение ст. 5 Вашингтонского договора |
Yeldar Azanbayev |
157 |
20:07:19 |
eng-rus |
|
make a difference |
оставить след после себя |
Vic_Ber |
158 |
20:07:10 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
black-out mask |
светомаскировочная насадка (Brit.; for a vehicle headlamp) |
Gruzovik |
159 |
20:05:46 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
blackout clearance light |
светомаскировочный габаритный фонарь (for indicating width or height) |
Gruzovik |
160 |
20:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
blacking out |
светомаскировка (for camouflage) |
Gruzovik |
161 |
20:04:27 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
blackout |
светомаскировка (Brit.; for camouflage) |
Gruzovik |
162 |
20:03:59 |
eng-rus |
констр. |
call-out |
обозначение (ГОСТ 26047-83) |
traduiser |
163 |
20:03:41 |
eng-rus |
НАТО. |
ICP |
пункт распределения запасов материальных средств |
Yeldar Azanbayev |
164 |
20:03:23 |
eng-rus |
Gruzovik архит. |
blue-print |
синяя светокопия (брит.) |
Gruzovik |
165 |
20:03:03 |
eng-rus |
НАТО. |
inventory control point |
орган управления запасами материальных средств |
Yeldar Azanbayev |
166 |
20:02:47 |
eng-rus |
НАТО. |
inventory control point |
пункт распределения запасов материальных средств |
Yeldar Azanbayev |
167 |
20:02:00 |
eng-rus |
НАТО. |
introduction of martial law |
введение военного положения |
Yeldar Azanbayev |
168 |
20:01:34 |
eng-rus |
НАТО. |
intra-theatre airlift system |
система воздушных перебросок на ТВД |
Yeldar Azanbayev |
169 |
20:01:11 |
eng-rus |
НАТО. |
intra-state conflict |
внутригосударственный конфликт |
Yeldar Azanbayev |
170 |
20:00:49 |
eng-rus |
НАТО. |
intra-national terrorism |
внутренний терроризм |
Yeldar Azanbayev |
171 |
20:00:24 |
eng-rus |
НАТО. |
ITV |
отслеживание груза в пути следования |
Yeldar Azanbayev |
172 |
20:00:10 |
eng-rus |
НАТО. |
in-transit visibility |
отслеживание груза в пути следования |
Yeldar Azanbayev |
173 |
19:59:44 |
eng-rus |
НАТО. |
inter-theatre |
между двумя театрами военных действий |
Yeldar Azanbayev |
174 |
19:59:18 |
eng-rus |
НАТО. |
interrogation training |
обучение ведению допросов |
Yeldar Azanbayev |
175 |
19:58:40 |
eng-rus |
НАТО. |
Russian Language Service |
Служба русского перевода |
Yeldar Azanbayev |
176 |
19:57:36 |
eng-rus |
НАТО. |
ITEP |
Международная программа оценки испытаний в области гуманитарного разминирования |
Yeldar Azanbayev |
177 |
19:57:16 |
eng-rus |
НАТО. |
International Test Evaluation Programme for Humanitarian Demining |
Международная программа оценки испытаний в области гуманитарного разминирования |
Yeldar Azanbayev |
178 |
19:56:26 |
eng-rus |
НАТО. |
International Ship and Port Facility Security Code |
ОСПС |
Yeldar Azanbayev |
179 |
19:55:52 |
eng-rus |
НАТО. |
international security system |
система международной безопасности |
Yeldar Azanbayev |
180 |
19:55:16 |
eng-rus |
НАТО. |
International Security Assistance Force |
МССБ |
Yeldar Azanbayev |
181 |
19:53:58 |
eng-rus |
ООН. |
International Search and Rescue Advisory Group |
Международная консультационная группа по поиску и спасанию |
Yeldar Azanbayev |
182 |
19:53:01 |
eng-rus |
НАТО. |
International Recommended Transit Corridor |
международный рекомендованный транзитный коридор |
Yeldar Azanbayev |
183 |
19:52:53 |
eng-rus |
Gruzovik советск. |
alignment lights |
световые створы (used in pairs to show direction of attack at night) |
Gruzovik |
184 |
19:51:44 |
rus |
НАТО. |
Международный уголовный трибунал для бывшей Югославии |
МТБЮ |
Yeldar Azanbayev |
185 |
19:51:13 |
eng-rus |
НАТО. |
International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia |
Международный уголовный трибунал для бывшей Югославии |
Yeldar Azanbayev |
186 |
19:50:15 |
eng-rus |
НАТО. |
international military inspection |
международная военная инспекция |
Yeldar Azanbayev |
187 |
19:49:49 |
eng-rus |
НАТО. |
ICC |
Международная координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
188 |
19:49:39 |
eng-rus |
НАТО. |
International Coordination Cell |
Международная координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
189 |
19:48:31 |
eng-rus |
НАТО. |
international competitive bidding procedure |
процедура международных конкурентных торгов |
Yeldar Azanbayev |
190 |
19:47:03 |
eng-rus |
НАТО. |
LOAC |
международное право в период вооружённых конфликтов |
Yeldar Azanbayev |
191 |
19:46:54 |
eng-rus |
Gruzovik яд.физ. |
thermal energy |
световая энергия |
Gruzovik |
192 |
19:46:39 |
eng-rus |
НАТО. |
Law of Armed Conflict |
международное право в период вооружённых конфликтов |
Yeldar Azanbayev |
193 |
19:46:18 |
eng-rus |
Gruzovik мор. |
flashing |
световая сигнализация |
Gruzovik |
194 |
19:45:48 |
eng-rus |
Gruzovik фото. |
dodging |
световая ретушь (wikipedia.org) |
Gruzovik |
195 |
19:45:00 |
eng-rus |
хроматогр. |
minor peak |
минорный пик |
iwona |
196 |
19:44:26 |
eng-rus |
НАТО. |
LGD |
руководящее ведомство |
Yeldar Azanbayev |
197 |
19:44:09 |
eng-rus |
НАТО. |
lead government department |
руководящее ведомство |
Yeldar Azanbayev |
198 |
19:43:53 |
eng-rus |
НАТО. |
lead government department |
руководящее министерство |
Yeldar Azanbayev |
199 |
19:43:22 |
eng-rus |
НАТО. |
leadership exercise study |
групповое упражнение |
Yeldar Azanbayev |
200 |
19:42:58 |
eng-rus |
НАТО. |
Leader Education and Training Programme |
программа учебно-образовательной подготовки командного состава |
Yeldar Azanbayev |
201 |
19:42:10 |
eng-rus |
|
Head of Projects Department |
руководитель Департамента проектов |
Johnny Bravo |
202 |
19:40:39 |
eng-rus |
НАТО. |
warring factions |
конфликтующие стороны |
Yeldar Azanbayev |
203 |
19:39:46 |
eng-rus |
НАТО. |
warhead kill |
поражение боеголовки |
Yeldar Azanbayev |
204 |
19:39:14 |
eng-rus |
НАТО. |
wartime special formations |
специальные формирования, создаваемые на военное время |
Yeldar Azanbayev |
205 |
19:38:15 |
eng-rus |
НАТО. |
water generation |
снабжение водой |
Yeldar Azanbayev |
206 |
19:37:56 |
eng-rus |
Gruzovik кино. |
newsreel |
световая газета |
Gruzovik |
207 |
19:37:34 |
eng-rus |
НАТО. |
water stream |
электризованная водяная струя |
Yeldar Azanbayev |
208 |
19:37:28 |
eng-rus |
Gruzovik дор.движ. |
traffic light |
световой стопсигнал |
Gruzovik |
209 |
19:36:29 |
eng-rus |
Gruzovik дор.движ. |
stop light |
световой стопсигнал (амер.) |
Gruzovik |
210 |
19:35:56 |
eng-rus |
НАТО. |
water purification tablets |
пантоцид |
Yeldar Azanbayev |
211 |
19:35:31 |
rus-ger |
издат. |
правка текста корректором |
Korrekturlesen |
Alexey_A_translate |
212 |
19:35:20 |
eng-rus |
НАТО. |
weapon control status |
категория управления системой вооружения |
Yeldar Azanbayev |
213 |
19:35:08 |
eng-rus |
НАТО. |
weapon control status |
категория управления системой комплексом |
Yeldar Azanbayev |
214 |
19:34:51 |
eng-rus |
Gruzovik дор.движ. |
stop lamp |
световой стопсигнал (брит.) |
Gruzovik |
215 |
19:34:16 |
eng-rus |
НАТО. |
water supply point |
водоразборный пункт |
Yeldar Azanbayev |
216 |
19:33:42 |
eng-rus |
НАТО. |
weapon and equipment systems |
системы оружия и военной техники |
Yeldar Azanbayev |
217 |
19:32:51 |
eng-rus |
НАТО. |
WEZ |
зона поражения боевым комплексом |
Yeldar Azanbayev |
218 |
19:32:38 |
eng-rus |
НАТО. |
weapon engagement zone |
зона поражения боевым комплексом |
Yeldar Azanbayev |
219 |
19:32:12 |
eng-rus |
НАТО. |
weaponization |
снаряжение боеприпасов |
Yeldar Azanbayev |
220 |
19:31:26 |
eng-rus |
НАТО. |
weapons-limitation zone |
зона ограничения вооружений |
Yeldar Azanbayev |
221 |
19:30:41 |
eng-rus |
НАТО. |
white light goggles |
светозащитные очки |
Yeldar Azanbayev |
222 |
19:30:03 |
eng-rus |
НАТО. |
white phosphorus ammunition |
боеприпас, содержащий белый фосфор |
Yeldar Azanbayev |
223 |
19:29:39 |
eng-rus |
НАТО. |
long-wear clothing |
износостойкое обмундирование |
Yeldar Azanbayev |
224 |
19:29:24 |
eng-rus |
НАТО. |
wear-resistant clothing |
износостойкое обмундирование |
Yeldar Azanbayev |
225 |
19:28:44 |
eng-rus |
НАТО. |
withdrawal plan |
план вывода войск |
Yeldar Azanbayev |
226 |
19:28:15 |
eng-rus |
НАТО. |
white forces |
силы белых (подразделения посредников на учениях) |
Yeldar Azanbayev |
227 |
19:26:59 |
eng-rus |
НАТО. |
work/cost percentage |
процентное соотношение долей финансового и промышленного участия |
Yeldar Azanbayev |
228 |
19:26:30 |
eng-rus |
НАТО. |
WGRS |
Всемирная географическая система координат |
Yeldar Azanbayev |
229 |
19:26:05 |
eng-rus |
НАТО. |
World Geographic Reference System |
Всемирная географическая система координат |
Yeldar Azanbayev |
230 |
19:25:31 |
eng-rus |
НАТО. |
WRC |
Всемирная конференция по радиосвязи |
Yeldar Azanbayev |
231 |
19:19:26 |
rus-ger |
|
второе место жительства |
Zweitwohnsitz |
Александр Рыжов |
232 |
19:18:51 |
eng-rus |
НАТО. |
zigzag manoeuvres |
маневрирование зигзагом |
Yeldar Azanbayev |
233 |
19:18:25 |
eng-rus |
НАТО. |
Zodiac |
надувная резиновая лодка |
Yeldar Azanbayev |
234 |
19:17:18 |
eng-rus |
НАТО. |
Working Group on the Terrorist Threat to the Euro-Atlantic Area |
Рабочая группа по оценке террористической угрозы в евроатлантическом регионе |
Yeldar Azanbayev |
235 |
19:16:50 |
eng-rus |
НАТО. |
Working Group on Operations, Plans and Communications |
Рабочая группа по операциям, планированию и связи |
Yeldar Azanbayev |
236 |
19:16:27 |
eng-rus |
НАТО. |
Working Group on Defence Reform and Cooperation |
Рабочая группа по военным реформам и сотрудничеству |
Yeldar Azanbayev |
237 |
19:15:48 |
eng-rus |
|
first responder |
работник аварийной службы |
Taras |
238 |
19:15:44 |
eng-rus |
НАТО. |
World Food Programme |
ВПП |
Yeldar Azanbayev |
239 |
19:15:11 |
eng-rus |
НАТО. |
work-share |
доля промышленного участия |
Yeldar Azanbayev |
240 |
19:14:41 |
eng-rus |
НАТО. |
whistling wooden baton projectile |
свистящая деревянная пуля |
Yeldar Azanbayev |
241 |
19:14:11 |
eng-rus |
НАТО. |
weapons storage site |
БХВТ |
Yeldar Azanbayev |
242 |
19:13:23 |
eng-rus |
НАТО. |
weapons storage site |
место складирования боеприпасов |
Yeldar Azanbayev |
243 |
19:12:57 |
eng-rus |
Gruzovik физ. |
thermal spectrum |
световой спектр (includes infra-red, visible, and ultra-violet) |
Gruzovik |
244 |
19:12:34 |
eng-rus |
НАТО. |
Weapons of Mass Destruction Centre |
Центр по оружию массового уничтожения |
Yeldar Azanbayev |
245 |
19:12:07 |
eng-rus |
НАТО. |
weapons exclusion zone |
зона, запретная для вооружений |
Yeldar Azanbayev |
246 |
19:11:36 |
eng-rus |
НАТО. |
weapons collection point |
пункт сбора оружия |
Yeldar Azanbayev |
247 |
19:10:53 |
eng-rus |
НАТО. |
weapon cache |
тайник с оружием |
Yeldar Azanbayev |
248 |
19:10:27 |
eng-rus |
Gruzovik нав. |
marker light |
световой ориентир |
Gruzovik |
249 |
19:10:19 |
eng-rus |
НАТО. |
water-based decontaminator |
средство дегазации на водной основе |
Yeldar Azanbayev |
250 |
19:10:15 |
eng-rus |
|
enjoy one's power |
пользоваться властью |
Taras |
251 |
19:09:56 |
eng-rus |
НАТО. |
warning and reporting |
предупреждение и представление донесений |
Yeldar Azanbayev |
252 |
19:09:29 |
eng-rus |
Gruzovik дерм. |
flash burn |
световой ожог |
Gruzovik |
253 |
19:09:24 |
eng-rus |
НАТО. |
watching mine |
плавающая мина |
Yeldar Azanbayev |
254 |
19:08:48 |
eng-rus |
НАТО. |
war-zone deployed |
участник боевых действий |
Yeldar Azanbayev |
255 |
19:08:21 |
eng-rus |
НАТО. |
war damage repair equipment |
ремонтно-восстановительное оборудование |
Yeldar Azanbayev |
256 |
19:08:09 |
eng |
сокр. НАТО. |
WARDAM |
war damage repair equipment |
Yeldar Azanbayev |
257 |
19:07:16 |
eng-rus |
НАТО. |
war crimes suspect |
лицо, подозреваемое в совершении военных преступлений |
Yeldar Azanbayev |
258 |
19:06:49 |
rus |
НАТО. |
боевое отравляющее вещество |
БОВ |
Yeldar Azanbayev |
259 |
19:06:47 |
eng-rus |
Gruzovik яд.физ. |
thermal radiation intensity |
световой импульс |
Gruzovik |
260 |
19:06:14 |
rus-ger |
разг. |
с защитой от дурака |
idiotensicher (от дураков) |
marinik |
261 |
19:06:10 |
eng-rus |
НАТО. |
warehouse management system |
система управления хранилищами |
Yeldar Azanbayev |
262 |
19:06:01 |
eng-rus |
Gruzovik яд.физ. |
thermal energy received per unit area |
световой импульс |
Gruzovik |
263 |
19:05:03 |
eng |
НАТО. |
WARDAM equipment |
war damage repair equipment |
Yeldar Azanbayev |
264 |
19:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik астр. |
heavenly body |
небесное светало |
Gruzovik |
265 |
19:04:37 |
eng-rus |
НАТО. |
voluntary national contributions |
добровольный вклад государств |
Yeldar Azanbayev |
266 |
19:04:13 |
eng-rus |
НАТО. |
voluntary military service |
военная служба в добровольном порядке |
Yeldar Azanbayev |
267 |
19:03:49 |
rus-ger |
разг. |
дуракоустойчивый |
idiotensicher |
marinik |
268 |
19:03:44 |
eng-rus |
НАТО. |
voice call sign |
радио позывной |
Yeldar Azanbayev |
269 |
19:03:00 |
eng-rus |
|
enjoy unlimited power |
пользоваться неограниченной властью |
Taras |
270 |
19:02:58 |
eng-rus |
НАТО. |
visible tear gas |
видимый слезоточивый газ |
Yeldar Azanbayev |
271 |
19:02:26 |
eng-rus |
НАТО. |
virtual stock management |
управление виртуальным складом |
Yeldar Azanbayev |
272 |
19:02:00 |
eng-rus |
НАТО. |
violation of territorial waters |
вторжение в территориальные воды |
Yeldar Azanbayev |
273 |
19:01:16 |
eng-rus |
НАТО. |
VERTREP operating area |
рабочая вертолётная зона (для пополнения запасов с воздуха) |
Yeldar Azanbayev |
274 |
19:00:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
surplus to establishment |
сверхштатный |
Gruzovik |
275 |
19:00:28 |
eng |
сокр. НАТО. |
VOA |
VERTREP operating area |
Yeldar Azanbayev |
276 |
18:59:51 |
eng-rus |
Gruzovik мост. |
super-heavy bridge |
сверхтяжёлый мост (брит.) |
Gruzovik |
277 |
18:59:09 |
eng-rus |
|
EU trademark |
Товарный знак Европейского союза |
anyname1 |
278 |
18:59:03 |
rus-spa |
косм. |
космический микроволновый фон |
fondo cósmico de microondas |
Sergei Aprelikov |
279 |
18:58:50 |
eng-rus |
НАТО. |
velocity-adjusting launcher |
оружие останавливающего действия с регулируемой скоростью полёта пули |
Yeldar Azanbayev |
280 |
18:58:21 |
eng-rus |
НАТО. |
vehicular net mine |
противотранспортная мина-сеть |
Yeldar Azanbayev |
281 |
18:57:52 |
eng-rus |
НАТО. |
vehicle-borne improvised explosive device |
самодельное взрывное устройство, установленное в автотранспортном средстве |
Yeldar Azanbayev |
282 |
18:57:29 |
eng-rus |
НАТО. |
VBIED |
самодельное взрывное устройство, установленное в автотранспортном средстве |
Yeldar Azanbayev |
283 |
18:56:52 |
rus-fre |
косм. |
космический микроволновый фон |
fond cosmique micro-onde |
Sergei Aprelikov |
284 |
18:56:31 |
eng |
сокр. НАТО. |
UVIED |
under-vehicle improvised explosive device |
Yeldar Azanbayev |
285 |
18:56:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
extended |
сверхсрочный |
Gruzovik |
286 |
18:55:46 |
eng-rus |
НАТО. |
utilities restoration |
восстановление коммунального хозяйства |
Yeldar Azanbayev |
287 |
18:53:59 |
eng-rus |
Gruzovik советск. |
extended-service man |
сверхсрочник |
Gruzovik |
288 |
18:53:30 |
eng-rus |
мех. |
loading beam |
распорная траверса |
Yeldar Azanbayev |
289 |
18:53:15 |
rus-ger |
косм. |
космический микроволновый фон |
kosmische Mikrowellenhintergrundstrahlung |
Sergei Aprelikov |
290 |
18:52:51 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
extended-service man |
сверхслужащий |
Gruzovik |
291 |
18:52:18 |
eng-rus |
Gruzovik геофиз. |
super-refraction |
сверхрефракция (Brit.; an atmospheric condition in the troposphere in which temperature inversions cause microwave beams to refract up and down between two air layers, so that microwave signals travel 10 or more times farther than the normal line-of-sight limit) |
Gruzovik |
292 |
18:52:12 |
rus-ger |
косм. |
микроволновый фон |
Mikrowellenhintergrundstrahlung |
Sergei Aprelikov |
293 |
18:47:27 |
eng-rus |
Gruzovik геофиз. |
trapping |
сверхпреломление |
Gruzovik |
294 |
18:46:54 |
rus-spa |
|
ондскотская шерсть |
anascote (ткань из французского текстильного центра в Ондскоте) |
kulturnaia |
295 |
18:45:11 |
eng-rus |
Gruzovik геофиз. |
super-refraction |
сверхпреломление (брит.) |
Gruzovik |
296 |
18:44:42 |
eng-rus |
Gruzovik антенн. |
super-directive array |
сверхнаправленная решётка |
Gruzovik |
297 |
18:44:17 |
eng-rus |
Gruzovik оруж. |
expert marksman |
сверхметкий стрелок |
Gruzovik |
298 |
18:41:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
above establishment |
сверхкомплектный |
Gruzovik |
299 |
18:24:33 |
eng-rus |
пож. |
built-in |
встроенный (built-in audible siren встроенная звуковая сирена) |
OLGA P. |
300 |
18:06:15 |
rus-ger |
|
правила поведения при общении в интернете |
Netiquette |
marinik |
301 |
18:05:41 |
rus-ger |
|
правила поведения при общении в интернете |
Verhaltensregeln bei der Kommunikation im Internet |
marinik |
302 |
18:05:08 |
eng-rus |
юр. |
court prosecutor of the day |
дежурный прокурор в суде |
Leonid Dzhepko |
303 |
18:02:26 |
rus-ger |
тех. |
распорный деревянный элемент |
Stegholz |
Александр Рыжов |
304 |
18:01:55 |
rus-ger |
тех. |
монтажная деревянная конструкция |
Verbauholz |
Александр Рыжов |
305 |
17:59:52 |
rus-ger |
тех. |
длина строповки |
Anschlaglänge |
Александр Рыжов |
306 |
17:55:40 |
eng-rus |
разг. |
redemption |
искупление (вины или греха) |
Val_Ships |
307 |
17:45:23 |
rus-ger |
тех. |
торкретировщик машина для торкретирования |
Rohrführer |
Александр Рыжов |
308 |
17:27:34 |
eng-rus |
|
face off with |
мериться силами |
Taras |
309 |
17:26:43 |
eng-rus |
|
recreate a route |
повторить маршрут |
Ремедиос_П |
310 |
17:23:21 |
eng-rus |
|
impenetrable taiga |
непроходимая тайга |
Ремедиос_П |
311 |
17:23:18 |
rus-ger |
тех. |
вытягиватель свай |
Ziehgerät |
Александр Рыжов |
312 |
17:20:54 |
eng-rus |
|
prove to be a prophecy |
оказаться пророческим |
Ремедиос_П |
313 |
17:20:13 |
eng-rus |
комп., жарг. |
dogfooder |
тестировщик |
SergeiAstrashevsky |
314 |
17:19:10 |
eng-rus |
|
awe |
приводить в священный ужас |
Ремедиос_П |
315 |
17:07:03 |
eng-rus |
|
decaying garbage |
гниющий мусор |
AlexShu |
316 |
17:03:13 |
rus-ger |
тех. |
устройство для вытягивания |
Ziehgerät |
Александр Рыжов |
317 |
17:01:33 |
eng-rus |
|
Stalin's terror |
сталинские репрессии |
Ремедиос_П |
318 |
17:00:49 |
eng-rus |
|
accessories |
сопутствующие товары |
OLGA P. |
319 |
16:58:54 |
eng-rus |
разг. |
take aback |
приводить в ступор |
Ремедиос_П |
320 |
16:56:25 |
eng-rus |
разг. |
stupefy |
приводить в ступор |
Ремедиос_П |
321 |
16:54:56 |
eng-rus |
|
on a political charge |
по политической статье (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
322 |
16:53:25 |
eng-rus |
|
on a criminal charge |
по уголовной статье (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
323 |
16:51:07 |
eng-rus |
|
convict on a criminal charge |
осудить по уголовной статье |
Ремедиос_П |
324 |
16:50:32 |
eng-rus |
галант. |
LEPL |
ЮЛПП |
Oleksandr Spirin |
325 |
16:50:09 |
eng-rus |
|
accuse of criminal offence |
обвинять по уголовной статье |
Ремедиос_П |
326 |
16:48:31 |
eng-rus |
|
criminal sentence |
приговор по уголовной статье |
Ремедиос_П |
327 |
16:47:09 |
eng-rus |
|
be tried on a criminal charge |
пойти по уголовной статье |
Ремедиос_П |
328 |
16:45:42 |
eng-rus |
|
try on a criminal charge |
судить по уголовной статье |
Ремедиос_П |
329 |
16:41:47 |
eng-rus |
разг. |
criminal defendant |
обвиняемый по уголовной статье |
Ремедиос_П |
330 |
16:39:28 |
eng-rus |
разг. |
prosecute on a criminal charge |
привлекать по уголовной статье |
Ремедиос_П |
331 |
16:37:53 |
rus-ger |
тех. |
процесс вытягивания |
Ziehvorgang |
Александр Рыжов |
332 |
16:37:45 |
eng-rus |
|
be imprisoned on a criminal charge |
сидеть по уголовной статье |
Ремедиос_П |
333 |
16:37:06 |
eng-rus |
НАТО. |
use of minimum force |
минимальное применение силы |
Yeldar Azanbayev |
334 |
16:35:34 |
eng-rus |
НАТО. |
Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Assistance |
использование ресурсов вооружённых сил и гражданской обороны для оказания помощи при ЧС |
Yeldar Azanbayev |
335 |
16:31:30 |
eng-rus |
перен. |
a small detail |
штришок |
Ремедиос_П |
336 |
16:30:49 |
eng-rus |
перен. |
detail |
штрих |
Ремедиос_П |
337 |
16:28:13 |
rus-ger |
тех. |
забивная свая |
Rammgut |
Александр Рыжов |
338 |
16:22:27 |
rus-ger |
берл. |
мамка |
Mudda (Mutter) |
Bedrin |
339 |
16:20:44 |
rus-ger |
тех. |
стяжная цепь |
Knebelkette |
Александр Рыжов |
340 |
16:19:58 |
rus-ger |
|
вернуть себе |
zurückhaben (вещь или деньги) |
Bedrin |
341 |
16:19:25 |
eng-rus |
авиац. |
simulation means for icing |
способы моделирования обледенения |
geseb |
342 |
16:13:59 |
rus-ger |
|
почему ты так думаешь? |
wie kommst du darauf |
Aleksandra Pisareva |
343 |
16:13:20 |
rus-ger |
|
почему ты так решил? |
wie kommst du darauf |
Aleksandra Pisareva |
344 |
16:08:31 |
eng-rus |
|
set up a rally |
собирать митинг |
Ремедиос_П |
345 |
16:06:16 |
eng-rus |
|
organize a rally |
собирать митинг |
Ремедиос_П |
346 |
16:00:33 |
rus-ita |
юр. |
личность которого установлена на основании представленного удостоверения личности |
identificato mediante C.I. |
massimo67 |
347 |
15:59:01 |
eng-rus |
|
grapple |
биться (with – над) |
Ремедиос_П |
348 |
15:58:20 |
eng-rus |
|
grapple with |
биться над |
Ремедиос_П |
349 |
15:57:02 |
eng-rus |
|
by proxy |
через (кого-либо – through someone else) |
4uzhoj |
350 |
15:57:00 |
eng-rus |
|
have to grapple with |
столкнуться с (какой-либо проблемой) |
Ремедиос_П |
351 |
15:56:45 |
rus-lav |
|
трудность |
grūtība |
maystay |
352 |
15:56:24 |
eng-rus |
|
have to grapple with |
сталкиваться с (какой-либо проблемой) |
Ремедиос_П |
353 |
15:49:22 |
rus-ger |
книжн. |
как было описано ранее |
wie eingangs geschildert |
Dinara Makarova |
354 |
15:48:23 |
rus-ger |
|
перекладывать вину на других |
die Schuld anderen geben |
Aleksandra Pisareva |
355 |
15:47:08 |
rus-ita |
юр. |
номер в хронологическом порядке |
numero cronologico |
massimo67 |
356 |
15:47:01 |
rus-lav |
|
речка |
upīte |
maystay |
357 |
15:46:37 |
eng |
сокр. мтв. |
CWE |
cold work embrittlement (охрупчивание при холодной обработке) |
Сабу |
358 |
15:41:22 |
eng-rus |
|
T-shirt |
рубашка с коротким рукавом |
Minta |
359 |
15:30:32 |
eng-rus |
|
mind-numbing |
ошеломляющий |
Сова |
360 |
15:21:06 |
eng-rus |
перен. |
move on |
забыть о прошлом (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
361 |
15:19:46 |
rus-ger |
разг. |
лезть |
sich aufdrängen |
Brücke |
362 |
15:19:27 |
eng-rus |
перен. |
thrill |
восхищаться (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
363 |
15:18:40 |
eng-rus |
перен. |
thrill |
радоваться (to something – чему-либо) |
Ремедиос_П |
364 |
15:17:38 |
eng-rus |
перен. |
thrill |
восторгаться (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
365 |
15:17:11 |
eng-rus |
мет. |
CSCC |
хлористое коррозионное растрескивание |
RVahitov |
366 |
15:16:40 |
eng-rus |
мет. |
Chloride Stress Corrosion Cracking |
хлористое коррозионное растрескивание |
RVahitov |
367 |
15:15:33 |
eng-rus |
перен. |
thrill |
кайфовать (to something – от чего-либо) |
Ремедиос_П |
368 |
15:13:04 |
eng-rus |
|
thrill |
быть очарованным (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
369 |
15:12:42 |
eng-rus |
|
thrill |
воодушевляться (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
370 |
15:09:30 |
eng-rus |
|
press |
требовать (someone for something – чего-либо от кого-либо) |
Ремедиос_П |
371 |
15:08:36 |
rus-ger |
|
самобичевание |
Selbstzerfleischung |
Aleksandra Pisareva |
372 |
15:08:16 |
eng-rus |
|
subtitler |
автор субтитров |
Ремедиос_П |
373 |
15:05:49 |
eng-rus |
|
ruin the enjoyment |
мешать получать удовольствие (of – от) |
Ремедиос_П |
374 |
15:04:13 |
eng-rus |
|
ruin the enjoyment |
портить впечатление (of – от) |
Ремедиос_П |
375 |
15:03:15 |
rus-ger |
междун.торг. |
УКТВЭД |
Ukrainische Warenklassifikation der Außenwirtschaftstätigkeit |
Лорина |
376 |
15:02:17 |
rus-ger |
|
переложить ответственность |
den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen |
Aleksandra Pisareva |
377 |
15:01:39 |
rus-ger |
|
переводить стрелки |
den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen (er bekommt den Schwarzen Peter zugeschoben – пассивное значение) |
Aleksandra Pisareva |
378 |
15:01:25 |
eng-rus |
разг. |
clumsy translation |
корявый перевод |
Ремедиос_П |
379 |
14:57:38 |
rus-ger |
|
переводить стрелки |
den Schwarzen Peter zuschieben (jemandem) |
Aleksandra Pisareva |
380 |
14:56:45 |
rus-ger |
разг. |
молчанка |
Funkstille |
Brücke |
381 |
14:48:43 |
eng-rus |
НАТО. |
UN-led International Police Task Force |
Международные полицейские силы под руководством ООН |
Yeldar Azanbayev |
382 |
14:47:48 |
eng-rus |
НАТО. |
upper layer |
верхний эшелон |
Yeldar Azanbayev |
383 |
14:47:41 |
rus-ger |
|
изначально |
von Anfang an |
Brücke |
384 |
14:34:24 |
rus-ger |
тех. |
сухой способ торкретирования |
Trockenspritzverfahren |
Александр Рыжов |
385 |
14:33:03 |
eng-rus |
НАТО. |
United Nations Office on Drugs and Crime |
Управление ООН по наркотикам и преступности |
Yeldar Azanbayev |
386 |
14:32:38 |
rus-ger |
тех. |
машина для торкретирования |
Spritzbetonmaschine |
Александр Рыжов |
387 |
14:31:58 |
eng-rus |
НАТО. |
United Nations International Drug Control Programme |
ЮНДКП |
Yeldar Azanbayev |
388 |
14:31:43 |
eng-rus |
НАТО. |
United Nations International Drug Control Programme |
Программа ООН по международному контролю над наркотиками и предупреждению преступности |
Yeldar Azanbayev |
389 |
14:30:57 |
eng-rus |
НАТО. |
United Nations Disaster Assessment and Coordination Team |
Группа ООН по оценке бедствия и координации |
Yeldar Azanbayev |
390 |
14:30:45 |
eng |
сокр. НАТО. |
United Nations Disaster Assessment and Coordination Team |
UNDAC |
Yeldar Azanbayev |
391 |
14:30:20 |
eng-rus |
НАТО. |
United States European Phased Adaptive Approach |
Европейский поэтапный адаптивный подход США |
Yeldar Azanbayev |
392 |
14:29:44 |
eng-rus |
НАТО. |
United Nations Protection Force |
Силы охраны ООН |
Yeldar Azanbayev |
393 |
14:29:14 |
eng-rus |
биотех. |
callus culture |
каллусная культура (длительно выращиваемая пересадочная культура тканей, возникших путем пролиферации клеток изолированных сегментов разных органов или самих органов растений) |
CRINKUM-CRANKUM |
394 |
14:29:01 |
eng-rus |
НАТО. |
underway replenishment group |
группировка кораблей пополнения запасов на ходу |
Yeldar Azanbayev |
395 |
14:28:30 |
eng-rus |
НАТО. |
underwater sticky foam |
подводная липучая пена |
Yeldar Azanbayev |
396 |
14:28:09 |
eng-rus |
НАТО. |
under-strength unit |
часть сокращённого состава |
Yeldar Azanbayev |
397 |
14:26:51 |
eng-rus |
НАТО. |
uncontrolled crossing point |
неконтролируемый пограничный пункт пропуска |
Yeldar Azanbayev |
398 |
14:26:11 |
eng-rus |
НАТО. |
Navy Armaments Section |
отдел вооружения военно-морских сил |
Yeldar Azanbayev |
399 |
14:25:45 |
eng-rus |
НАТО. |
naval residual fuel |
нефтяное топливо, поставляемое военно-морским силам |
Yeldar Azanbayev |
400 |
14:24:48 |
eng-rus |
НАТО. |
Naval Fuels and Lubricants Working Party |
рабочая подгруппа по ГСМ ВМС |
Yeldar Azanbayev |
401 |
14:24:30 |
eng |
сокр. НАТО. |
NAVAL F&LWP |
Naval Fuels and Lubricants Working Party |
Yeldar Azanbayev |
402 |
14:23:57 |
eng-rus |
НАТО. |
naval forward logistic site |
передовая база тылового обеспечения военно-морских сил |
Yeldar Azanbayev |
403 |
14:23:35 |
rus-ger |
|
придать необходимый импульс |
nötigen Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
404 |
14:23:17 |
rus-ger |
|
придать новый импульс |
frischen Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
405 |
14:22:57 |
eng-rus |
НАТО. |
naval distillate |
дистиллят, поставляемый военно-морским силам |
Yeldar Azanbayev |
406 |
14:22:34 |
eng-rus |
НАТО. |
naval control of shipping officer |
офицер, отвечающий за военно-морской контроль над торговым судоходством |
Yeldar Azanbayev |
407 |
14:22:16 |
rus-ger |
|
придать новый импульс |
neuen Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
408 |
14:22:00 |
rus-ger |
|
придать импульс |
Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
409 |
14:21:06 |
eng-rus |
НАТО. |
naval augmentation group |
корабельная группа наращивания охранения конвоя |
Yeldar Azanbayev |
410 |
14:20:10 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO sustainable forces |
силы, обеспечиваемые в составе группировки НАТО |
Yeldar Azanbayev |
411 |
14:19:55 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO sustainable forces |
войска, обеспечиваемые в составе группировки НАТО |
Yeldar Azanbayev |
412 |
14:19:10 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO's Training Implementation Mission |
учебная миссия НАТО |
Yeldar Azanbayev |
413 |
14:18:45 |
eng-rus |
НАТО. |
NSN |
инвентарный номер НАТО |
Yeldar Azanbayev |
414 |
14:18:28 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO stock number |
инвентарный номер НАТО |
Yeldar Azanbayev |
415 |
14:17:40 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO's South East Europe Initiative |
инициатива НАТО для Юго-Восточной Европы |
Yeldar Azanbayev |
416 |
14:16:51 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO Shipping Centre |
Центр НАТО по судоходству |
Yeldar Azanbayev |
417 |
14:16:18 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO-Russia Procedural Exercise |
процедурное учение Россия–НАТО |
Yeldar Azanbayev |
418 |
14:15:03 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO-Russia Council in permanent session |
Совет Россия–НАТО на уровне постоянных представителей |
Yeldar Azanbayev |
419 |
14:14:27 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO-Russia Council–Military Representatives |
СРН-ВП |
Yeldar Azanbayev |
420 |
14:13:56 |
eng |
сокр. НАТО. |
NRC-MR |
NATO-Russia Council–Military Representatives |
Yeldar Azanbayev |
421 |
14:09:03 |
rus-ger |
воен. |
верховное командование вермахта |
Oberkommando der Wehrmacht |
Александр Рыжов |
422 |
14:08:27 |
rus-ger |
воен. |
Общее управление вермахта |
Allgemeines Wehrmachtsamt |
Александр Рыжов |
423 |
14:00:36 |
eng-rus |
фарма. |
levocarnitine |
левокарнитин |
capricolya |
424 |
13:57:49 |
eng-rus |
|
eye protector |
средство защиты глаз (Совсем не обязательно в форме очков.) |
r313 |
425 |
13:50:09 |
eng-rus |
карьер. |
tool carrier |
погрузчик для замены навесного оборудования (Self-propelled direct-control crawler or wheeled machine having either a pedestrian operating position or a standing operator platform at the rear of the machine and either front-mounted interchangeable equipment or lift arms with a quick coupler capable of coupling to interchangeable, front-mounted attachments (ISO 20474-15:2019)) |
r313 |
426 |
13:35:31 |
fre |
контр.кач. |
contrôle par courants de Foucault |
вихретоковый контроль |
r313 |
427 |
13:15:29 |
eng-rus |
эн.сист. |
over-unity |
сверхединичный ("free energy" devices, sometimes called "over-unity" devices) |
sergey ivanov |
428 |
13:15:10 |
eng-rus |
кард. |
Requirements on Safety |
Требования по безопасности |
Oleksandr Spirin |
429 |
13:05:13 |
eng-rus |
фарм. |
granules for oral suspension |
гранулы для приготовления суспензии для приёма внутрь |
CRINKUM-CRANKUM |
430 |
13:03:03 |
rus-spa |
авто. |
приточный воздух |
aire de admisión |
spanishru |
431 |
12:56:02 |
eng-rus |
метрол. |
zero point |
нулевое позиционирование |
Serik Jumanov |
432 |
12:52:55 |
rus-ger |
мед. |
окончательный результат исследования |
Endbefund |
jurist-vent |
433 |
12:52:03 |
eng-rus |
юр., АУС |
industrial worker job |
рабочая специальность (В узком контексте именно работы на производстве; Latest Industrial Worker jobs – JobisJob United States jobisjob.com›industrial worker/jobs Some Valuable Facts about Industrial worker jobs. We are pleased that approximately 10% of our users in the Engineering sector, are also interested in applying to some of these jobs. Location is an important factor in your decision, right? Читать ещё 3 Latest Industrial Worker jobs – JobisJob Canada jobisjob.ca›industrial worker/jobs Industrial Worker Jobs. 1 to 10 of 127 vacancies. ... French: speak read write Criminal check Similar experience required (6 months minimum)Be in good physically health (demanding job)Able to carry up to 55 lbs Industrial Worker Work careers... from: neuvoo.ca – 3 days ago. Similar: Light Industrial, industrial systems. See more... Читать ещё) |
Moonranger |
434 |
12:49:36 |
rus-ger |
мед. |
окончательный результат анализа |
Endbefund |
jurist-vent |
435 |
12:38:56 |
rus-ger |
СМИ. |
комментарий пользователя |
Nutzerkommentar |
marinik |
436 |
12:34:01 |
eng-rus |
геогр. |
Fenyeslitke |
Фенешлитке (As in the oil custody transfer station Fenyeslitke) |
hellbourne |
437 |
12:33:29 |
eng-rus |
мод. |
briefs |
брифы (bit.do) |
SergeiAstrashevsky |
438 |
12:33:00 |
eng-rus |
инт. |
auto reloader |
расширение для автоматической перезагрузки (напр., браузера) |
Himera |
439 |
12:32:52 |
rus-ger |
СМИ. |
сетикет |
Netiquette |
marinik |
440 |
12:32:29 |
eng-rus |
мод. |
boxers |
боксёры (bit.do) |
SergeiAstrashevsky |
441 |
12:32:11 |
eng-rus |
СМИ. |
work tirelessly |
неустанно работать |
Ая |
442 |
12:31:29 |
eng-rus |
СМИ. |
work tirelessly |
работать без устали |
Ая |
443 |
12:21:42 |
eng-rus |
|
special thanks are due to for |
выражать особую благодарность за |
Yeldar Azanbayev |
444 |
12:19:21 |
eng-rus |
НАТО. |
First Deputy Defence Minister |
первый заместитель Министра обороны |
Yeldar Azanbayev |
445 |
12:13:18 |
eng-rus |
НАТО. |
NATO International Staff |
Международный секретариат НАТО |
Yeldar Azanbayev |
446 |
12:12:45 |
eng-rus |
НАТО. |
International Military Staff |
МВШ |
Yeldar Azanbayev |
447 |
12:11:48 |
eng-rus |
НАТО. |
improvised explosive devices |
самодельные взрывные устройства |
Yeldar Azanbayev |
448 |
12:09:57 |
eng-rus |
НАТО. |
civil emergency planning |
ГЧП |
Yeldar Azanbayev |
449 |
12:09:17 |
eng-rus |
НАТО. |
CBRN |
РХБЯ |
Yeldar Azanbayev |
450 |
12:07:27 |
eng |
сокр. НАТО. |
CAI |
Cooperative Airspace Initiative |
Yeldar Azanbayev |
451 |
12:06:43 |
eng-rus |
НАТО. |
air defence/missile defence |
противовоздушная и противоракетная оборона |
Yeldar Azanbayev |
452 |
12:06:41 |
eng-rus |
марк. |
logo acquisition |
привлечение новых корпоративных клиентов (образно говоря, когда компания-исполнитель может размещать логотипы известных компаний-клиентов на своём сайте в подтверждение своей высокой квалификации) |
Vasq |
453 |
12:02:42 |
rus |
сокр. НАТО. |
ЭГТ |
экспертная группа по терминологии |
Yeldar Azanbayev |
454 |
12:01:33 |
rus |
сокр. НАТО. |
СРН |
Совет Россия–НАТО |
Yeldar Azanbayev |
455 |
11:59:58 |
eng-rus |
ин.дел. |
Arms Control Subsection |
группа контроля над вооружениями |
Yeldar Azanbayev |
456 |
11:59:31 |
eng-rus |
ин.дел. |
Arms Control and Coordination Section |
отдел координации вопросов контроля над вооружениями |
Yeldar Azanbayev |
457 |
11:58:38 |
eng-rus |
|
waste water |
сточные воды (тж. см. sewage, raw sewage) |
Taras |
458 |
11:58:11 |
eng-rus |
космон. |
post-separation state vector |
вектор состояния после отделения (для КА – после отделения от РБ; для РБ – после отделения от РН) |
muzungu |
459 |
11:57:13 |
eng-rus |
воен. |
AIFV |
бронированная БМП |
Yeldar Azanbayev |
460 |
11:56:24 |
eng-rus |
воен. |
Armaments Planning, Programmes and Policy Directorate |
директорат планирования, программ и политики в области вооружения |
Yeldar Azanbayev |
461 |
11:55:33 |
eng-rus |
воен. |
area of influence |
зона досягаемости своих средств поражения |
Yeldar Azanbayev |
462 |
11:54:28 |
eng |
сокр. воен. |
AOI |
area of operational interest |
Yeldar Azanbayev |
463 |
11:53:58 |
eng-rus |
космон. |
separation state vector |
вектор состояния на момент отделения |
muzungu |
464 |
11:53:52 |
eng-rus |
воен. |
area control centre |
диспетчерский пункт сектора УВД |
Yeldar Azanbayev |
465 |
11:53:49 |
eng-rus |
ГЭС. |
pit turbine |
шахтная гидротурбина |
Baykus |
466 |
11:52:46 |
eng-rus |
НАТО. |
aqueous foam generator |
генератор пены на водной основе |
Yeldar Azanbayev |
467 |
11:52:21 |
eng-rus |
НАТО. |
anxiety disorder |
нервно-психическая неустойчивость |
Yeldar Azanbayev |
468 |
11:51:42 |
eng-rus |
НАТО. |
anti-submarine warfare officer |
ПЛБ |
Yeldar Azanbayev |
469 |
11:50:53 |
eng-rus |
НАТО. |
anti-submarine warfare officer |
офицер противолодочной борьбы |
Yeldar Azanbayev |
470 |
11:50:13 |
eng-rus |
НАТО. |
Collective Rapid Reaction Forces |
коллективные силы оперативного реагирования |
Yeldar Azanbayev |
471 |
11:49:37 |
eng-rus |
НАТО. |
critical infrastructure |
жизненно важные объекты инфраструктуры |
Yeldar Azanbayev |
472 |
11:49:25 |
eng-rus |
физ.-хим. |
thermal oxidation |
термоокисление |
iwona |
473 |
11:49:00 |
eng-rus |
НАТО. |
CAL |
список важнейших объектов |
Yeldar Azanbayev |
474 |
11:48:41 |
eng-rus |
НАТО. |
Critical Asset List |
список важнейших объектов |
Yeldar Azanbayev |
475 |
11:48:16 |
eng-rus |
НАТО. |
CMTF |
оперативная группа по кризисному регулированию |
Yeldar Azanbayev |
476 |
11:47:54 |
eng-rus |
НАТО. |
Crisis Management Task Force |
оперативная группа по кризисному регулированию |
Yeldar Azanbayev |
477 |
11:47:19 |
eng-rus |
НАТО. |
crisis management procedures and arrangements |
процедуры и механизмы кризисного регулирования |
Yeldar Azanbayev |
478 |
11:46:42 |
eng-rus |
НАТО. |
Crisis Management and Operations Directorate |
директорат кризисного регулирования и операций |
Yeldar Azanbayev |
479 |
11:45:47 |
eng-rus |
НАТО. |
counter-sabotage |
контрдиверсионные действия |
Yeldar Azanbayev |
480 |
11:45:17 |
eng-rus |
НАТО. |
countermateriel laser |
лазер против вооружения и военной техники |
Yeldar Azanbayev |
481 |
11:44:45 |
eng-rus |
спорт. |
All-Russian Sports Complex "Ready for Labor and Defense" |
Всероссийский физкультурно-спортивный комплексе "Готов к труду и обороне" (researchgate.net) |
elena.sklyarova1985 |
482 |
11:44:27 |
eng-rus |
НАТО. |
counter-interrogation techniques |
формы и методы противодействия допросу |
Yeldar Azanbayev |
483 |
11:44:02 |
eng-rus |
идиом. |
be out of someone's tree |
рехнуться |
Lily Snape |
484 |
11:44:00 |
eng-rus |
НАТО. |
counter-insurgency warfare |
противоповстанческая деятельность |
Yeldar Azanbayev |
485 |
11:43:34 |
eng-rus |
инт. |
internet abuse |
злоупотребление интернетом |
Himera |
486 |
11:42:49 |
eng-rus |
НАТО. |
counter-proliferation |
борьба с распространением оружия массового уничтожения |
Yeldar Azanbayev |
487 |
11:42:04 |
eng-rus |
идиом. |
be out of someone's tree |
с дуба рухнуть (When I mention this to McCartney, and remind him of exactly what was said, he starts laughing. "I love this guy," he says. "He's totally out of his tree.") |
Lily Snape |
488 |
11:41:03 |
eng-rus |
фарм. |
dropper vial |
флакон-капельница |
CRINKUM-CRANKUM |
489 |
11:40:45 |
eng-rus |
НАТО. |
cordon tape |
лента оцепления (для обозначения периметра) |
Yeldar Azanbayev |
490 |
11:40:13 |
eng-rus |
НАТО. |
cordon and search operation |
оцепление и поиск |
Yeldar Azanbayev |
491 |
11:39:41 |
eng-rus |
НАТО. |
CG |
координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
492 |
11:39:24 |
eng-rus |
НАТО. |
Coordination Group |
КГ |
Yeldar Azanbayev |
493 |
11:39:12 |
eng-rus |
НАТО. |
Coordination Group |
координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
494 |
11:38:40 |
eng-rus |
НАТО. |
C&RS |
управление сотрудничества и региональной безопасности |
Yeldar Azanbayev |
495 |
11:37:25 |
eng-rus |
НАТО. |
Conventional Stability Talks |
Переговоры по поддержанию постоянного уровня личного состава и вооружений обычных вооружённых сил |
Yeldar Azanbayev |
496 |
11:35:35 |
eng-rus |
НАТО. |
control tag |
контрольная бирка |
Yeldar Azanbayev |
497 |
11:34:56 |
eng-rus |
НАТО. |
control organization officer |
войсковой посредник |
Yeldar Azanbayev |
498 |
11:33:58 |
eng-rus |
НАТО. |
contract recruitment |
контрактная система комплектования |
Yeldar Azanbayev |
499 |
11:33:27 |
eng-rus |
кард. |
heart period |
сердечный цикл |
Oleksandr Spirin |
500 |
11:33:26 |
eng-rus |
НАТО. |
controlled crossing point |
контролируемый пограничный пункт пропуска |
Yeldar Azanbayev |
501 |
11:32:35 |
eng-rus |
фарм. |
hawthorn tincture |
настойка боярышника |
CRINKUM-CRANKUM |
502 |
11:32:30 |
eng-rus |
НАТО. |
Continuous Acquisition and Life Cycle Support technology |
непрерывное обеспечение закупок и эксплуатации в течение жизненного цикла |
Yeldar Azanbayev |
503 |
11:29:41 |
eng-rus |
НАТО. |
called protection suit |
защитный костюм |
Yeldar Azanbayev |
504 |
11:29:10 |
eng-rus |
гидрогеол. |
downcutting |
глубинная эрозия |
Baykus |
505 |
11:29:00 |
eng-rus |
НАТО. |
CBRN |
защитный костюм |
Yeldar Azanbayev |
506 |
11:28:27 |
eng-rus |
НАТО. |
call-out suit |
защитный костюм |
Yeldar Azanbayev |
507 |
11:27:41 |
eng-rus |
НАТО. |
cadet |
студент |
Yeldar Azanbayev |
508 |
11:26:04 |
eng-rus |
бухг. |
net |
засчитывать (against – против) |
Ремедиос_П |
509 |
11:25:20 |
eng-rus |
бухг. |
net |
вычита́ть (against – из) |
Ремедиос_П |
510 |
11:20:43 |
rus-fre |
мед. |
жёсткое дыхание |
respiration rude |
I. Havkin |
511 |
11:18:47 |
eng-rus |
|
ID no. |
№ удостоверения личности |
traductrice-russe.com |
512 |
11:17:09 |
eng-rus |
|
for convenience only |
исключительно из соображений удобства |
traductrice-russe.com |
513 |
11:16:33 |
eng-rus |
космон. |
orbit injection report |
экспресс-отчёт (Экспресс-отчёт выдается в течении нескольких минут после отделения КА (separation + TBD minutes) и содержит краткую информацию о параметрах выведения (state vector, attitude, and attitude rate). См. также post-flight report) |
muzungu |
514 |
11:16:07 |
eng-rus |
бухг. |
net against |
засчитывать против |
Ремедиос_П |
515 |
11:15:40 |
eng-rus |
хим. |
inverse-electron-demand Diels-Alder reaction |
реакция Дильса-Алдера с обращёнными электронными требованиями |
Petrelnik |
516 |
11:14:30 |
eng-rus |
хим. |
strained olefins |
напряжённые олефины |
Petrelnik |
517 |
11:13:17 |
eng-rus |
фарм. |
motherwort tincture |
настойка пустырника |
CRINKUM-CRANKUM |
518 |
11:11:39 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
aeral effluents |
воздушные выбросы |
Yeldar Azanbayev |
519 |
11:09:19 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
wellhead surface equipment |
наземное устьевое оборудование |
Yeldar Azanbayev |
520 |
11:08:46 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
ESD mid – point |
ПКО |
Yeldar Azanbayev |
521 |
11:08:36 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
ESD mid – point |
площадка клапанов отсекателей |
Yeldar Azanbayev |
522 |
11:07:59 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
switching manifold |
переключающий манифольд |
Yeldar Azanbayev |
523 |
11:06:57 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
water injection well |
скважина закачки сточных вод |
Yeldar Azanbayev |
524 |
11:06:35 |
eng-rus |
|
for the period from to |
на период/срок с от по до |
Johnny Bravo |
525 |
11:05:45 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
CAMCO shop |
цех КАМКО (канатчики) |
Yeldar Azanbayev |
526 |
11:04:54 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
flare pit |
амбар (для стравки флюидов) |
Yeldar Azanbayev |
527 |
11:04:07 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
flare line |
амбарная линия |
Yeldar Azanbayev |
528 |
11:03:27 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
jumpover line |
линия-перемычка |
Yeldar Azanbayev |
529 |
11:03:03 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
chemical warehouse |
склад химреагентов |
Yeldar Azanbayev |
530 |
11:02:18 |
eng-rus |
фарма. |
dextrose monohydrate |
декстроза моногидрат |
ProtoMolecule |
531 |
11:01:58 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
plant manifold |
ЗМ |
Yeldar Azanbayev |
532 |
11:01:13 |
eng-rus |
космон. |
post-flight report |
послеполётный отчёт (В космической отрасли США post-flight report (также summary или assessment) бывает preliminary/initial (выдается через 15 календарных дней) и final. В российской космонавтике существуют оперативный отчёт, который выдается в течение нескольких часов (до суток) после выведения ПН на орбиту, и анализ летно-технических характеристик, который готовится около 20 дней и включает все аспекты изготовления летной матчасти, подготовки и проведения запуска и выведения. В практике коммерческих запусков готовится отдельный послеполетный отчёт для заказчика запуска. См. также orbit injection report.) |
muzungu |
533 |
10:58:57 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
CASCADE trailer |
система жизнеобеспечения КАСКАД |
Yeldar Azanbayev |
534 |
10:58:05 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
run gauging pig |
прогон калибровочного скребка |
Yeldar Azanbayev |
535 |
10:57:29 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
running gauge |
спуск приборов |
Yeldar Azanbayev |
536 |
10:56:41 |
eng-rus |
идиом. |
Christ-centered |
Христоцентричный |
Сергей Корсаков |
537 |
10:55:40 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Center Field Manifold Knock Out Drum System |
дренажная система центрального промыслового манифольда на ЦПМ |
Yeldar Azanbayev |
538 |
10:54:49 |
eng |
нефт.газ., касп. |
CFM KOD system |
Center Field Manifold Knock Out Drum System |
Yeldar Azanbayev |
539 |
10:54:40 |
rus-spa |
авто. |
климат-контроль |
sistema de control climático |
spanishru |
540 |
10:54:22 |
rus-spa |
авто. |
климат-контроль |
control climático |
spanishru |
541 |
10:53:25 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
oil skimming tank |
резервуар-отстойник |
Yeldar Azanbayev |
542 |
10:52:57 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
FCR |
центральный диспетчерский пункт |
Yeldar Azanbayev |
543 |
10:52:20 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
field muster area |
пункт сбора на промысле |
Yeldar Azanbayev |
544 |
10:51:51 |
eng |
сокр. нефт.газ., касп. |
FMA |
field muster area |
Yeldar Azanbayev |
545 |
10:49:24 |
rus-spa |
|
колёсико |
ruedita |
spanishru |
546 |
10:48:06 |
rus-spa |
|
колёсико |
ruedecilla |
spanishru |
547 |
10:47:33 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Wellhead Maintenance Group |
группа техобслуживания устьевого оборудования |
Yeldar Azanbayev |
548 |
10:46:44 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Field Production Group |
группа добычи |
Yeldar Azanbayev |
549 |
10:46:12 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
East Area Production Group |
ВУП |
Yeldar Azanbayev |
550 |
10:46:01 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
East Area Production Group |
группа добычи восточного участка промысла |
Yeldar Azanbayev |
551 |
10:45:18 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
West Area Production Group |
ЗУП |
Yeldar Azanbayev |
552 |
10:45:08 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
West Area Production Group |
группа добычи западного участка промысла |
Yeldar Azanbayev |
553 |
10:44:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
неординарный |
Игорь Миг |
554 |
10:44:47 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
экстраординарный |
Игорь Миг |
555 |
10:43:50 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Joint Operating Company |
СКУ |
Yeldar Azanbayev |
556 |
10:43:37 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
JOC |
совместный комитет по управлению |
Yeldar Azanbayev |
557 |
10:43:20 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Joint Operating Company |
совместный комитет по управлению |
Yeldar Azanbayev |
558 |
10:43:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
из ряда вон выходящий |
Игорь Миг |
559 |
10:42:04 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
беспрецедентный |
Игорь Миг |
560 |
10:33:40 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
который ни с чем не сравнить |
Игорь Миг |
561 |
10:33:24 |
rus-ita |
|
колонтитул |
piè di pagina (нижний) |
Spindel |
562 |
10:30:17 |
eng-rus |
фарма. |
bendamustine hydrochloride monohydrate |
бендамустина гидрохлорида моногидрат |
ProtoMolecule |
563 |
10:29:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
затыкающий за пояс |
Игорь Миг |
564 |
10:29:09 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
оставляющий далеко позади |
Игорь Миг |
565 |
10:28:45 |
eng-rus |
космон. |
agreed-to |
согласованный (e.g. based on the agreed-to criteria) |
muzungu |
566 |
10:28:43 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
дающий фору |
Игорь Миг |
567 |
10:27:26 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
не ровня |
Игорь Миг |
568 |
10:26:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
опережающий |
Игорь Миг |
569 |
10:26:33 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
превосходящий |
Игорь Миг |
570 |
10:25:46 |
eng-rus |
фарм. |
Plantain syrup |
Сироп подорожника |
CRINKUM-CRANKUM |
571 |
10:24:57 |
eng-rus |
|
stand down |
бездействовать (ничего не предпринимать, не вмешиваться во что-либо (напр., о полиции) |
Taras |
572 |
10:24:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
turned |
сменивший личину на (неодобр.) |
Игорь Миг |
573 |
10:24:10 |
eng-rus |
фарм. |
minimum fill |
объём содержимого упаковки |
CRINKUM-CRANKUM |
574 |
10:15:30 |
rus |
сокр. мед. |
ОСЛТБ |
острый стенозирующий ларинготрахеобронхит |
I. Havkin |
575 |
10:12:14 |
rus-fre |
мед. |
повышенная потливость |
hyperhidrose |
I. Havkin |
576 |
10:08:18 |
eng-rus |
|
pot lid |
крышка от кастрюли |
OLGA P. |
577 |
9:56:20 |
eng-rus |
|
terminally stupid |
конченый идиот |
capricolya |
578 |
9:56:12 |
eng-rus |
|
terminally stupid |
полный идиот |
capricolya |
579 |
9:48:01 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is not within reach |
находится вне досягаемости |
Игорь Миг |
580 |
9:47:13 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is not within reach |
недосягаем |
Игорь Миг |
581 |
9:45:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
в трёх шагах |
Игорь Миг |
582 |
9:44:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
вполне реализуем |
Игорь Миг |
583 |
9:43:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
осуществим |
Игорь Миг |
584 |
9:42:29 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
близок |
Игорь Миг |
585 |
9:41:52 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
быть совсем близко |
Игорь Миг |
586 |
9:41:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
быть в двух шагах |
Игорь Миг |
587 |
9:40:45 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
иметь все шансы реализоваться |
Игорь Миг |
588 |
9:40:27 |
eng |
сокр. |
DOH |
Diploma in Occupational Health |
Johnny Bravo |
589 |
9:40:12 |
eng |
|
Postgraduate Diploma in Occupational Health |
DOH |
Johnny Bravo |
590 |
9:39:59 |
eng-rus |
|
Postgraduate Diploma in Occupational Health |
диплом аспиранта в области профессиональной медицины |
Johnny Bravo |
591 |
9:39:41 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
находиться по соседству |
Игорь Миг |
592 |
9:39:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
располагаться поблизости |
Игорь Миг |
593 |
9:38:23 |
eng |
сокр. |
PG DOH |
Postgraduate Diploma in Occupational Health |
Johnny Bravo |
594 |
9:38:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
являться доступным |
Игорь Миг |
595 |
9:36:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
come within reach |
стать доступным |
Игорь Миг |
596 |
9:33:13 |
eng-rus |
|
multidrug resistance tuberculosis |
мультирезистентность к лекарственным средствам туберкулёза |
Johnny Bravo |
597 |
9:20:24 |
eng-rus |
юр., АУС |
renew strategy |
обновить стратегию (Nova Scotia’s Renewed Injury Prevention Strategy novascotia.ca›dhw/healthy…Renewed…Strategy.pdf The renewed strategy builds on what has been achieved since the introduction of the ... The renewed strategy brings the work of the injury prevention community in line with the... Читать ещё) |
Moonranger |
598 |
9:19:30 |
eng-rus |
космон. |
collision avoidance maneuver |
манёвр увода для предотвращения столкновения (Отработавшая ступень уводится в сторону и вниз.) |
muzungu |
599 |
9:13:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
topiary |
садовый бонсай (конт.) |
Игорь Миг |
600 |
9:12:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
topiary |
арт-обрезка (деревьев и кустарников; конт.) |
Игорь Миг |
601 |
9:03:20 |
rus-spa |
авто. |
предотвращение запотевания |
antivaho |
spanishru |
602 |
9:02:40 |
eng-rus |
|
chronic medication |
лекарственные препараты для лечения хронических заболеваний (можно пример? Обычно это постоянно/длительно принимаемый препарат asysjaj) |
Johnny Bravo |
603 |
8:39:58 |
eng-rus |
здрав. |
patient chart |
анкета пациента (Это не только "амбулаторная". В США так называют анкету пациента – и на бумаге и в электронном виде. Этот термин используется и в больнице и в амбулаторной клинике.) |
dzamaia |
604 |
8:29:56 |
rus-ger |
невр. |
покалывающее ощущение |
prickelndes Gefühl |
Sergei Aprelikov |
605 |
8:28:38 |
rus-fre |
невр. |
покалывающее ощущение |
sensation de picotement |
Sergei Aprelikov |
606 |
8:17:25 |
rus-spa |
невр. |
тригеминальная невралгия |
neurología trigeminal |
Sergei Aprelikov |
607 |
8:12:43 |
eng-rus |
|
for records |
для справок |
MargeWebley |
608 |
8:10:47 |
rus-ger |
невр. |
тригеминальная невралгия |
trigeminaler Nervenschmerz |
Sergei Aprelikov |
609 |
7:23:47 |
eng-rus |
хим. |
calculated to the anhydrous substance |
в пересчёте на безводное вещество |
Гера |
610 |
7:21:42 |
eng-rus |
патент. |
hear |
определять на слух |
Мирослав9999 |
611 |
7:16:27 |
rus-ger |
эк. |
хранение одного палетт-места в день |
Lagerung pro Tag und pro Palette |
Евгения Ефимова |
612 |
7:14:43 |
eng-rus |
физ. |
umklapp scattering |
процессы переброса (wikipedia.org) |
атир |
613 |
6:42:00 |
eng-rus |
хим. |
chromogenic kinetic method |
хромогенный кинетический метод |
Гера |
614 |
6:40:55 |
eng-rus |
хим. |
immuno-ligand assay |
иммунолигандный анализ |
Гера |
615 |
6:29:16 |
eng-rus |
бизн. |
asset rotation strategy |
стратегия ротации активов |
Ying |
616 |
6:22:31 |
eng-rus |
энерг. |
decarbonization |
отход от угольной энергетики |
Ying |
617 |
6:12:31 |
eng-rus |
хим. |
calculated with reference to the anhydrous substance |
в пересчёте на безводное вещество |
Гера |
618 |
5:54:53 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Production Sharing Principles Agreement |
cоглашение о принципах раздела добычи |
Yeldar Azanbayev |
619 |
5:51:32 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Work Programme and Budget |
РПиБ |
Yeldar Azanbayev |
620 |
5:51:06 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Work Programme and Budget |
рабочая программа и бюджет |
Yeldar Azanbayev |
621 |
5:50:13 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
TGA |
ТГПО |
Yeldar Azanbayev |
622 |
5:49:52 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Technical Group of the Authority |
техническая группа полномочного органа |
Yeldar Azanbayev |
623 |
5:48:27 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Engineering, Procurement and Construction Management |
ПЗУС |
Yeldar Azanbayev |
624 |
5:48:07 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
EPCM |
ПЗУС |
Yeldar Azanbayev |
625 |
5:47:16 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
engineering, procurement and construction management |
проектирование, закупки и управление строительством |
Yeldar Azanbayev |
626 |
5:45:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
very-long-range |
сверхдальний |
Gruzovik |
627 |
5:45:27 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Call-Off Notice |
заявка по вызову |
Yeldar Azanbayev |
628 |
5:45:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
super-long-range |
сверхдальний |
Gruzovik |
629 |
5:44:45 |
eng |
сокр. нефт.газ., касп. |
CON |
Call-Off Notice |
Yeldar Azanbayev |
630 |
5:44:07 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
VNDQ |
отдел развития и квалификации поставщиков |
Yeldar Azanbayev |
631 |
5:42:58 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Vendor Development and Qualification Department |
отдел РКП |
Yeldar Azanbayev |
632 |
5:42:03 |
eng-rus |
Gruzovik радио. |
SHF |
сверхвысокая частота (super-high frequency; 3-30 GHz) |
Gruzovik |
633 |
5:41:57 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
F.O.B. |
цена ФОБ |
Yeldar Azanbayev |
634 |
5:40:37 |
eng-rus |
Gruzovik радио. |
VHF microwave frequencies |
сверхвысокая частота |
Gruzovik |
635 |
5:39:45 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Company Designated Representative |
уполномоченный представитель компании |
Yeldar Azanbayev |
636 |
5:39:35 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
super-high muzzle velocity |
сверхвысокая начальная скорость |
Gruzovik |
637 |
5:39:05 |
eng |
сокр. нефт.газ., касп. |
CDR |
Company Designated Representative |
Yeldar Azanbayev |
638 |
5:36:47 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
Pre-Front End Engineering Design |
доконцептуальное проектирование |
Yeldar Azanbayev |
639 |
5:36:00 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
pre-FEED |
доконцептуальное проектирование |
Yeldar Azanbayev |
640 |
5:35:00 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
forming columns |
свёртывание в колонны |
Gruzovik |
641 |
5:34:37 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
reorganization |
свёртывание боевого порядка |
Gruzovik |
642 |
5:34:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
temporary closure |
свёртывание |
Gruzovik |
643 |
5:33:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
packing up |
свёртывание |
Gruzovik |
644 |
5:32:34 |
rus |
сокр. нефт.газ., касп. |
ПКО |
площадка клапанов-отсекателей |
Yeldar Azanbayev |
645 |
5:31:57 |
eng-rus |
Gruzovik воен. |
closing-up |
свёртывание |
Gruzovik |
646 |
5:29:02 |
eng-rus |
Gruzovik разг. |
turn-off |
свёрток (to a minor road from a major road; поворот в сторону с большой дороги) |
Gruzovik |
647 |
5:08:16 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
SCSSV |
подземный клапан-отсекатель |
Yeldar Azanbayev |
648 |
5:07:49 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
surface controlled subsurface safety valve |
подземный клапан-отсекатель |
Yeldar Azanbayev |
649 |
5:04:35 |
rus |
сокр. нефт.газ., касп. |
ПКО |
подземный клапан-отсекатель |
Yeldar Azanbayev |
650 |
4:57:35 |
eng-rus |
Gruzovik авто. |
oil way |
масляное сверление (in a machine, engine) |
Gruzovik |
651 |
4:27:02 |
eng-rus |
Gruzovik свар. |
welded joint |
сварочный шов |
Gruzovik |
652 |
4:18:44 |
eng-rus |
Gruzovik свар. |
butt-welding |
торцовая сварка (the joining of two plates or surfaces by placing them together, edge to edge, and welding along the seam thus formed) |
Gruzovik |
653 |
4:18:26 |
eng-rus |
Gruzovik свар. |
butt welding |
торцовая сварка (the joining of two plates or surfaces by placing them together, edge to edge, and welding along the seam thus formed) |
Gruzovik |
654 |
4:12:43 |
eng-rus |
Gruzovik свар. |
oxy-acetylene welding |
газопрессовая сварка |
Gruzovik |
655 |
4:10:57 |
eng-rus |
мтв. |
amorphizer |
аморфизатор |
вовка |
656 |
4:10:44 |
eng-rus |
Gruzovik свар. |
atomic-hydrogen arc welding |
атомно-водородная сварка |
Gruzovik |
657 |
4:02:06 |
eng-rus |
Gruzovik оруж. |
canting |
сваливание (allowing a rifle to turn laterally when aiming, with the outcome that the sights are not perfectly vertical when the shot is fired) |
Gruzovik |
658 |
3:56:13 |
eng-rus |
Gruzovik стр. |
piled abutment |
свайная береговая опора |
Gruzovik |
659 |
3:55:16 |
eng-rus |
Gruzovik стр. |
pneumatic piling hammer |
свайный пневматический молот |
Gruzovik |
660 |
3:54:06 |
eng-rus |
Gruzovik стр. |
piling |
свайный |
Gruzovik |
661 |
2:55:52 |
eng-rus |
здрав. |
SEB |
СЭБ (socio-economic burden; Социально-экономическое бремя (заболевания, инвалидности и т.д.)) |
Ramesh |
662 |
1:19:35 |
rus-ita |
психол. |
неуверенность в себе |
insicurezza |
ale2 |
663 |
1:18:57 |
rus-ita |
|
незащищённость |
insicurezza |
ale2 |
664 |
1:07:01 |
eng-rus |
редк. |
unbridled lie |
разливанная ложь |
Супру |
665 |
0:29:11 |
rus-ger |
междун.торг. |
ВТО |
Welthandelsorganisation |
Лорина |
666 |
0:28:28 |
rus-ger |
юр. |
Соглашение ВТО |
Abkommen der Welthandelsorganisation |
Лорина |
667 |
0:27:18 |
rus-ger |
юр. |
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности |
Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der geistigen Eigentumsrechte |
Лорина |
668 |
0:26:46 |
rus-ger |
юр. |
Соглашение ТРИПС |
TRIPS-Abkommen |
Лорина |