1 |
23:59:24 |
eng |
насос. |
Packaged Terminal Heat Pump |
PTHP |
Mutonchik |
2 |
23:44:59 |
eng-rus |
общ. |
contracted volume |
контрактный объём (поставок) |
Alex Lilo |
3 |
23:40:08 |
rus-ger |
общ. |
наследие прижизненное |
Vorlass |
Vladislav Zlatogorov |
4 |
23:39:40 |
eng-rus |
музей. |
historic site |
музейный комплекс |
igisheva |
5 |
23:35:40 |
eng-rus |
авто. |
safety car |
пейс-кар (Формула 1) |
Lemina96 |
6 |
23:32:46 |
eng-rus |
авто. |
driver |
пилот Формулы 1 |
Lemina96 |
7 |
23:31:41 |
eng-rus |
авто. |
qualifying round |
квалификация, квалификационный заезд |
Lemina96 |
8 |
23:30:39 |
eng-rus |
общ. |
get nailed in the face |
попасть волейбольным мячом в лицо (She got nailed with a volleyball. Ей в лицо попал волейбольный мяч.) |
maystay |
9 |
23:30:19 |
eng-rus |
общ. |
get nailed in the face |
получить волейбольным мячом в лицо (She got nailed with a volleyball. Ей в лицо попал волейбольный мяч.) |
maystay |
10 |
23:27:37 |
eng-rus |
общ. |
get higher |
становиться лучше (My homemaking skills keep getting higher and higher. Мои навыки ведения домашнего хозяйства становятся всё лучше и лучше.) |
maystay |
11 |
23:27:32 |
eng-rus |
авто. |
paddock club |
паддок-клуб (Формула 1. Паддок-клуб – комплекс помещений, расположенных непосредственно на пит-лейн над гаражными боксами и офисами команд, находится в некотором удалении от концентрации основных сооружений.) |
Lemina96 |
12 |
23:26:14 |
eng-rus |
общ. |
homemaking skills |
навыки ведения домашнего хозяйства (о готовке, рукоделии и т.д.) |
maystay |
13 |
23:24:51 |
eng-rus |
общ. |
compliments to the chef |
моё почтение уважение повару (фраза, которую произносят с целью похвалить повара за хорошо приготовленное блюдо) |
maystay |
14 |
23:23:12 |
eng-rus |
общ. |
get dizzy |
закружиться (о голове: I didn't get dizzy. Голова у меня не закружилась.) |
maystay |
15 |
23:22:21 |
eng-rus |
разг. |
unlike |
не имеющий сходства (с кем-либо; dissimilar or not similar to someone) |
Val_Ships |
16 |
23:18:43 |
eng-rus |
общ. |
misestimate |
ошибаться в оценке |
Andrey Truhachev |
17 |
23:18:19 |
eng-rus |
общ. |
misestimate |
ошибиться в оценке |
Andrey Truhachev |
18 |
23:18:02 |
eng-rus |
общ. |
misestimate |
заблуждаться |
Andrey Truhachev |
19 |
23:17:41 |
eng-rus |
общ. |
misestimate |
недооценить |
Andrey Truhachev |
20 |
23:17:20 |
eng-rus |
общ. |
misestimate |
недооценивать |
Andrey Truhachev |
21 |
23:16:50 |
eng-rus |
общ. |
misestimate |
просчитаться |
Andrey Truhachev |
22 |
23:15:14 |
rus-est |
канц. |
годы |
aastad |
igisheva |
23 |
23:13:11 |
rus-xal |
канц. |
гг. |
годы |
igisheva |
24 |
23:12:56 |
eng-rus |
мед. |
wave a cotton ball under one's nose |
провести ваткой смоченной нашатырным спиртом под носом (для возбуждения дыхания и выведения из обморочного состояния) |
maystay |
25 |
23:12:04 |
eng-rus |
имен.фам. |
Roosa |
Руза |
igisheva |
26 |
23:11:58 |
rus-ger |
общ. |
заблуждаться |
sich verschätzen |
Andrey Truhachev |
27 |
23:11:28 |
eng-rus |
разг. |
unlike |
непохожий друг на друга (different from each: they seemed utterly unlike, despite being twins) |
Val_Ships |
28 |
23:09:53 |
eng-ger |
общ. |
misestimate |
sich verschätzen |
Andrey Truhachev |
29 |
23:09:27 |
rus-ger |
общ. |
неверно оценивать |
sich verschätzen |
Andrey Truhachev |
30 |
23:07:51 |
eng-rus |
мед. |
cotton ball |
ватка |
maystay |
31 |
23:06:32 |
eng-rus |
общ. |
when it was my turn |
когда пришла моя очередь |
maystay |
32 |
23:05:19 |
eng-rus |
общ. |
blood spot |
пятно крови |
maystay |
33 |
23:04:30 |
eng-rus |
общ. |
get slightly nervous |
слегка заволноваться |
maystay |
34 |
23:02:59 |
eng-rus |
разг. |
unlike |
отличающийся от (different from: they were unlike anything ever seen before) |
Val_Ships |
35 |
23:02:35 |
eng-rus |
общ. |
persistent |
неизменный |
alikssepia |
36 |
23:02:10 |
eng-rus |
здрав. |
receive vaccination |
получить прививку (We hardly found the room where we would receive our vaccinations. Мы с трудом нашли кабинет, где нам сделали прививки.) |
maystay |
37 |
23:01:28 |
rus-ger |
юр. |
преступная неосторожность |
strafbare Nachlässigkeit |
Andrey Truhachev |
38 |
23:00:29 |
eng-rus |
ирон. |
peanut section |
люди, мнение которых неинтересно (Be quiet. That's enough from the peanut section.) |
joyand |
39 |
22:58:57 |
eng-rus |
здрав. |
get flu vaccination |
сделать прививку (We went to the hospital to get flu vaccinations. Мы ходили в больницу сделать прививку от гриппа.) |
maystay |
40 |
22:57:09 |
eng |
сокр. нефт. |
DIF |
drilling induced fractures |
grafleonov |
41 |
22:56:45 |
eng-rus |
нефт.газ. |
drilling induced fractures |
техногенная трещиноватость |
grafleonov |
42 |
22:56:10 |
eng-rus |
общ. |
be premade |
быть сделанным заранее (I doubt the quality of this shaurma. It's premade. Я сомневаюсь в качестве этой шаурмы. Она сделана (приготовлена) заранее.) |
maystay |
43 |
22:55:48 |
eng-rus |
общ. |
be premade |
быть заранее приготовленным (I doubt the quality of this shaurma. It's premade. Я сомневаюсь в качестве этой шаурмы. Она сделана (приготовлена) заранее.) |
maystay |
44 |
22:55:42 |
eng-rus |
США. |
National Museum of Immigration |
Национальный музей иммиграции |
igisheva |
45 |
22:55:33 |
eng-rus |
общ. |
be premade |
быть заранее готовым (I doubt the quality of this shaurma. It's premade. Я сомневаюсь в качестве этой шаурмы. Она сделана (приготовлена) заранее.) |
maystay |
46 |
22:55:30 |
eng-rus |
мед. |
perimetric ablation |
периметрическая абляция |
Saffron |
47 |
22:54:40 |
rus-swe |
геогр. |
Хабаровск |
Chabarovsk |
nikolay_fedorov |
48 |
22:54:31 |
rus-swe |
геогр. |
Ставрополь |
Stavropol |
nikolay_fedorov |
49 |
22:54:23 |
rus-swe |
геогр. |
Владивосток |
Vladivostok |
nikolay_fedorov |
50 |
22:54:15 |
rus-swe |
геогр. |
Пермь |
Perm |
nikolay_fedorov |
51 |
22:54:06 |
rus-swe |
геогр. |
Красноярск |
Krasnojarsk |
nikolay_fedorov |
52 |
22:53:58 |
rus-swe |
геогр. |
Краснодар |
Krasnodar |
nikolay_fedorov |
53 |
22:53:55 |
rus-ger |
юр. |
преступная халатность |
strafbare Nachlässigkeit |
Andrey Truhachev |
54 |
22:53:50 |
rus-swe |
геогр. |
Петропавловск-Камчатский |
Petropavlovsk-Kamtjatskij |
nikolay_fedorov |
55 |
22:53:41 |
rus-swe |
геогр. |
Чита |
Tjita |
nikolay_fedorov |
56 |
22:53:33 |
eng-rus |
общ. |
extraordinary |
невиданный (ранее) |
sever_korrespondent |
57 |
22:53:31 |
rus-swe |
геогр. |
Барнаул |
Barnaul |
nikolay_fedorov |
58 |
22:52:54 |
eng-rus |
общ. |
premake |
готовить что-то заранее (They premade this shaurma. Они сделали эту шаурму заранее (ещё до того, как она была заказана).) |
maystay |
59 |
22:52:43 |
rus-ger |
лат. |
подкрыльцовый край |
Margo lateralis (лопатки) |
Katrin Denev1 |
60 |
22:52:17 |
eng-rus |
общ. |
premake |
делать что-то заранее (E.g.: They premade this shaurma. Они сделали эту шаурму заранее (ещё до того, как она была заказана).) |
maystay |
61 |
22:52:03 |
eng-rus |
амер. |
peanut section |
галёрка (вариант peanut gallery) |
joyand |
62 |
22:52:01 |
rus-ita |
обр. |
учебная поездка |
viaggio di istruzione |
Gioann |
63 |
22:51:16 |
rus-ger |
юр. |
преступный |
schuldhaft |
Andrey Truhachev |
64 |
22:51:02 |
rus-swe |
геогр. |
Чебоксары |
Tjeboksary |
nikolay_fedorov |
65 |
22:50:55 |
rus-swe |
геогр. |
Грозный |
Groznij |
nikolay_fedorov |
66 |
22:50:42 |
rus-swe |
геогр. |
Абакан |
Abakan |
nikolay_fedorov |
67 |
22:50:27 |
rus-swe |
геогр. |
Ижевск |
Izjevsk |
nikolay_fedorov |
68 |
22:50:19 |
rus-swe |
геогр. |
Кызыл |
Kyzyl |
nikolay_fedorov |
69 |
22:50:18 |
rus-ger |
юр. |
преступная небрежность |
schuldhaftes Versäumnis |
Andrey Truhachev |
70 |
22:50:10 |
rus-swe |
геогр. |
Казань |
Kazan |
nikolay_fedorov |
71 |
22:50:00 |
rus-swe |
геогр. |
Владикавказ |
Vladikavkaz |
nikolay_fedorov |
72 |
22:49:53 |
eng-ger |
юр. |
culpable negligence |
schuldhaftes Versäumnis |
Andrey Truhachev |
73 |
22:49:52 |
rus-swe |
геогр. |
Якутск |
Jakutsk |
nikolay_fedorov |
74 |
22:49:42 |
rus-swe |
геогр. |
Саранск |
Saransk |
nikolay_fedorov |
75 |
22:49:34 |
eng-ger |
юр. |
culpable negligence |
strafbare Nachlässigkeit |
Andrey Truhachev |
76 |
22:49:32 |
rus-swe |
геогр. |
Йошкар-Ола |
Josjkar-Ola |
nikolay_fedorov |
77 |
22:49:22 |
rus-swe |
геогр. |
Сыктывкар |
Syktyvkar |
nikolay_fedorov |
78 |
22:49:16 |
rus-ger |
юр. |
преступная небрежность |
strafbare Nachlässigkeit |
Andrey Truhachev |
79 |
22:49:01 |
rus-swe |
геогр. |
Петрозаводск |
Petrozavodsk |
nikolay_fedorov |
80 |
22:48:52 |
rus-swe |
геогр. |
Черкесск |
Tjerkessk |
nikolay_fedorov |
81 |
22:48:43 |
rus-swe |
геогр. |
Элиста |
Elista |
nikolay_fedorov |
82 |
22:48:38 |
eng-rus |
юр. |
culpable negligence |
преступная небрежность (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
83 |
22:48:31 |
rus-swe |
геогр. |
Нальчик |
Naltjik |
nikolay_fedorov |
84 |
22:48:22 |
rus-swe |
геогр. |
Магас |
Magas |
nikolay_fedorov |
85 |
22:48:12 |
rus-swe |
геогр. |
Махачкала |
Machatjkala |
nikolay_fedorov |
86 |
22:48:02 |
rus-swe |
геогр. |
Улан-Удэ |
Ulan-Ude |
nikolay_fedorov |
87 |
22:47:52 |
rus-swe |
геогр. |
Уфа |
Ufa |
nikolay_fedorov |
88 |
22:47:41 |
rus-swe |
геогр. |
Горно-Алтайск |
Gorno-Altajsk |
nikolay_fedorov |
89 |
22:47:31 |
rus-swe |
геогр. |
Майкоп |
Majkop |
nikolay_fedorov |
90 |
22:46:01 |
rus-ger |
физ. |
идеальный |
ausgezeichnet |
qorka |
91 |
22:45:06 |
rus-fre |
швейн. |
завышенная талия |
taille empire (под грудью) |
Nadiya07 |
92 |
22:43:02 |
rus-fre |
швейн. |
завышенная талия |
taille haute (выше уровня талии) |
Nadiya07 |
93 |
22:40:14 |
eng-rus |
ин.дел. |
Small Business Administration |
Администрация по делам малого бизнеса США |
Julchonok |
94 |
22:39:21 |
eng-rus |
лат. |
processus transversus |
поперечный отросток (позвонка) |
Katrin Denev1 |
95 |
22:37:12 |
rus-spa |
мед. |
дискалькулия |
discalculia |
adri |
96 |
22:33:31 |
rus-ger |
австр.выр. |
фискальный |
ärarial |
Bursch |
97 |
22:32:33 |
rus-ger |
австр.выр. |
государственный |
ärarial |
Bursch |
98 |
22:31:03 |
rus-ger |
уст. |
казённый |
ärarial |
Bursch |
99 |
22:23:55 |
eng-rus |
бизн. |
SMMP |
программа по стратегическому управлению корпоративными мероприятиями (Strategic Meeting(s) Management Program) |
WiseSnake |
100 |
22:23:15 |
rus-ger |
общ. |
конвертируемый |
umrechenbar |
qorka |
101 |
22:22:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineered |
созданный для |
Игорь Миг |
102 |
22:21:09 |
eng |
сокр. гпз. |
OPD |
Overfilling Prevention Device |
ZVI-73 |
103 |
22:19:26 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineered |
спроектированный |
Игорь Миг |
104 |
22:19:25 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineered |
спроектирован |
Игорь Миг |
105 |
22:18:27 |
eng-rus |
разг. |
get in tune with |
поладить |
VLZ_58 |
106 |
22:17:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineer |
сфабриковывать |
Игорь Миг |
107 |
22:15:57 |
eng-rus |
онк. |
storiform pattern |
"муаровый" рисунок (образован опухолевыми гистиоцитами и фибробластами, выявляется при гистологическом исследовании фиброзной гистиоцитомы) |
doc090 |
108 |
22:15:52 |
rus-urd |
геогр. |
Салехард |
سالخارد |
nikolay_fedorov |
109 |
22:15:43 |
rus-urd |
геогр. |
Анадырь |
آنادیر |
nikolay_fedorov |
110 |
22:15:31 |
rus-urd |
геогр. |
Ханты-Мансийск |
خانتی-مانسی |
nikolay_fedorov |
111 |
22:15:21 |
rus-urd |
геогр. |
Нарьян-Мар |
ناریان-مار |
nikolay_fedorov |
112 |
22:15:15 |
eng-rus |
|
rapid response emergency phones |
экстренные телефоны службы оперативного реагирования |
babel |
113 |
22:15:12 |
rus-urd |
геогр. |
Биробиджан |
بیروبیدشان |
nikolay_fedorov |
114 |
22:14:56 |
rus-urd |
геогр. |
Ярославль |
یاروسلاول |
nikolay_fedorov |
115 |
22:14:48 |
eng-rus |
разг. |
warm up to |
запасть |
VLZ_58 |
116 |
22:14:45 |
rus-urd |
геогр. |
Челябинск |
چیلیابنسک |
nikolay_fedorov |
117 |
22:14:35 |
rus-urd |
геогр. |
Ульяновск |
اولیانووسک |
nikolay_fedorov |
118 |
22:14:23 |
rus-urd |
геогр. |
Тюмень |
تیومن |
nikolay_fedorov |
119 |
22:14:13 |
rus-urd |
геогр. |
Тула |
تولا |
nikolay_fedorov |
120 |
22:14:03 |
rus-urd |
геогр. |
Томск |
تومسک |
nikolay_fedorov |
121 |
22:14:02 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineering troops |
инженерные войска |
Игорь Миг |
122 |
22:13:37 |
rus-urd |
геогр. |
Тамбов |
تیمبوف |
nikolay_fedorov |
123 |
22:13:25 |
rus-urd |
геогр. |
Смоленск |
سمولنسک |
nikolay_fedorov |
124 |
22:13:12 |
rus-urd |
геогр. |
Екатеринбург |
یکاترینبورگ |
nikolay_fedorov |
125 |
22:13:00 |
rus-urd |
геогр. |
Южно-Сахалинск |
یوژنوساخالینسک |
nikolay_fedorov |
126 |
22:12:49 |
rus-urd |
геогр. |
Саратов |
ساراتوو |
nikolay_fedorov |
127 |
22:12:38 |
rus-urd |
геогр. |
Самара |
سمارا |
nikolay_fedorov |
128 |
22:12:28 |
rus-urd |
геогр. |
Рязань |
ریازان |
nikolay_fedorov |
129 |
22:12:08 |
rus-urd |
геогр. |
Ростов-на-Дону |
روستوف-نا-دونو |
nikolay_fedorov |
130 |
22:11:49 |
eng-rus |
|
warm up |
готовиться к выступлению |
VLZ_58 |
131 |
22:11:30 |
rus-urd |
геогр. |
Псков |
پسکوف |
nikolay_fedorov |
132 |
22:11:26 |
eng-rus |
хим. |
ethylene-propylene rubber |
этиленпропиленовая резина |
Acruxia |
133 |
22:10:59 |
rus |
сокр. хим. |
ЭПР |
этиленпропиленовая резина (ethylene-propylene rubber) |
Acruxia |
134 |
22:09:22 |
eng-rus |
разг. |
warm up to |
полюбить (He warmed up to the idea. – Идея ему понравилась.) |
VLZ_58 |
135 |
22:07:17 |
rus-urd |
геогр. |
Пенза |
پینزا |
nikolay_fedorov |
136 |
22:07:07 |
rus-urd |
геогр. |
Орёл |
اوریول |
nikolay_fedorov |
137 |
22:06:55 |
rus-urd |
геогр. |
Оренбург |
اورنبرگ |
nikolay_fedorov |
138 |
22:06:43 |
rus-urd |
геогр. |
Омск |
اومسک |
nikolay_fedorov |
139 |
22:06:40 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineer |
проворачивать (I've engineered some very big things.) |
Игорь Миг |
140 |
22:06:33 |
rus-urd |
геогр. |
Новосибирск |
نووسیبرسک |
nikolay_fedorov |
141 |
22:06:22 |
rus-urd |
геогр. |
Великий Новгород |
ویلیکی نووگورود |
nikolay_fedorov |
142 |
22:06:12 |
rus-urd |
геогр. |
Нижний Новгород |
نزہنی نووگورود |
nikolay_fedorov |
143 |
22:05:56 |
rus-urd |
геогр. |
Мурманск |
مورمانسک |
nikolay_fedorov |
144 |
22:05:17 |
rus-urd |
геогр. |
Магадан |
ماگادان |
nikolay_fedorov |
145 |
22:05:06 |
rus-urd |
геогр. |
Липецк |
لیپٹسک |
nikolay_fedorov |
146 |
22:04:52 |
eng-rus |
разг. |
be cooped up |
торчать (где-либо, особ. в закрытом пространстве: Being cooped up in an office might not seem like a good way to spend the day initially, but you will warm up to the idea.) |
VLZ_58 |
147 |
22:04:37 |
rus-urd |
геогр. |
Курск |
کورسک |
nikolay_fedorov |
148 |
22:04:24 |
rus-urd |
геогр. |
Курган |
کورگان |
nikolay_fedorov |
149 |
22:04:12 |
rus-urd |
геогр. |
Кострома |
کوستروما |
nikolay_fedorov |
150 |
22:03:58 |
rus-urd |
геогр. |
Киров |
کیروف |
nikolay_fedorov |
151 |
22:03:40 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineer |
замышлять |
Игорь Миг |
152 |
22:03:30 |
rus-urd |
геогр. |
Калуга |
کالوگا |
nikolay_fedorov |
153 |
22:03:21 |
rus-urd |
геогр. |
Калининград |
کیلننگراڈ |
nikolay_fedorov |
154 |
22:03:10 |
rus-urd |
геогр. |
Иркутск |
ارکتسک |
nikolay_fedorov |
155 |
22:02:58 |
rus-urd |
геогр. |
Иваново |
ایوانوو |
nikolay_fedorov |
156 |
22:02:57 |
eng-rus |
нотар. |
public hazard |
деяние, представляющее общественную опасность |
4uzhoj |
157 |
22:02:47 |
rus-urd |
геогр. |
Воронеж |
ورونیش |
nikolay_fedorov |
158 |
22:02:31 |
rus-urd |
геогр. |
Вологда |
ولوگدا |
nikolay_fedorov |
159 |
22:02:15 |
rus-urd |
геогр. |
Волгоград |
وولگوگراڈ |
nikolay_fedorov |
160 |
22:02:04 |
rus-urd |
геогр. |
Владимир |
ولادیمیر |
nikolay_fedorov |
161 |
22:01:54 |
rus-urd |
геогр. |
Брянск |
بریانسک |
nikolay_fedorov |
162 |
22:01:46 |
rus-urd |
геогр. |
Белгород |
بلگورود |
nikolay_fedorov |
163 |
22:01:37 |
rus-urd |
геогр. |
Астрахань |
استراخان |
nikolay_fedorov |
164 |
22:01:28 |
eng-rus |
хок. |
juke |
обыгрывать финтом (Less than two minutes later, 16 seconds into a high-sticking penalty on Minnesota’s Andrei Zyuzin, Sakic juked Willie Mitchell and scored on a shot from the slot – sending Roloson to an early exit.) |
VLZ_58 |
165 |
22:01:27 |
rus-urd |
геогр. |
Архангельск |
آرخانگلسک |
nikolay_fedorov |
166 |
22:01:18 |
rus-urd |
геогр. |
Благовещенск |
بلاگوویشچینسک |
nikolay_fedorov |
167 |
22:01:03 |
eng-rus |
нотар. |
car rental agreement |
договор аренды автомобиля |
4uzhoj |
168 |
22:01:02 |
rus-urd |
геогр. |
Хабаровск |
خابارووسک |
nikolay_fedorov |
169 |
22:00:49 |
rus-urd |
геогр. |
Ставрополь |
سٹاوروپول |
nikolay_fedorov |
170 |
22:00:40 |
rus-urd |
геогр. |
Владивосток |
ولادیوستوک |
nikolay_fedorov |
171 |
22:00:29 |
rus-urd |
геогр. |
Пермь |
پیرم |
nikolay_fedorov |
172 |
22:00:21 |
eng-rus |
хок. |
juke |
финт (Next for the Devils went sophomore forward Zach Parise, who used a nice juke to the backhand to even the score at one.) |
VLZ_58 |
173 |
22:00:11 |
rus-urd |
геогр. |
Красноярск |
کراسنویارسک |
nikolay_fedorov |
174 |
22:00:02 |
rus-urd |
геогр. |
Краснодар |
کریسنوڈار |
nikolay_fedorov |
175 |
21:58:27 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineer |
обстряпывать |
Игорь Миг |
176 |
21:57:26 |
rus |
сокр. |
АС |
алюмосиликат (aluminum silicate) |
Acruxia |
177 |
21:56:39 |
eng-rus |
хок. |
in-close shot |
бросок с близкого расстояния (Miller stopped Brad Richards’ in-close shot with 1:35 to play.) |
VLZ_58 |
178 |
21:56:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
engineer |
быть/являться инициатором |
Игорь Миг |
179 |
21:54:32 |
rus-ger |
мед. |
андрогенная блокада |
Androgenblockade |
Katrin Denev1 |
180 |
21:54:02 |
eng-rus |
нотар. |
renter |
арендатор (в паре "owner-арендодатель, renter-арендатор", напр., в договорах аренды автомобилей) |
4uzhoj |
181 |
21:53:03 |
eng-rus |
хок. |
deke out of jock-strap |
запутать финтами (Just 1:33 in, Ovechkin burst down right wing, deking Mattias Norstrom out of his jock strap and cutting in to zing a wrister over Holmqvist’s glove.) |
VLZ_58 |
182 |
21:50:05 |
rus-ger |
эл. |
штепсельный разъём двигателя |
Motorsteckverbinder |
Andrey Kholmogorow |
183 |
21:46:48 |
rus |
юр. |
обязаться |
см. тж. обязуется |
4uzhoj |
184 |
21:42:33 |
eng-rus |
юр. |
close one's mind |
сознательно допускать (to something) The actor either knew or deliberately closed his mind to the risk that his action would result in the harm suffered by the victim.) |
4uzhoj |
185 |
21:34:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
well-orchestrated |
чётко скоординированный |
Игорь Миг |
186 |
21:33:51 |
eng-rus |
Игорь Миг |
well-orchestrated |
заранее продуманный |
Игорь Миг |
187 |
21:32:50 |
eng-rus |
юр. |
danger to the public |
общественная опасность (A person who plans and executes a crime is considered a more serious danger to the public than one who acts spontaneously) |
4uzhoj |
188 |
21:26:54 |
eng-rus |
биол. |
symbiotic association |
симбиоз, симбиотическая ассоциация |
KroshkaTse |
189 |
21:25:30 |
eng-rus |
юр. |
be culpable |
содержать состав преступления (of an act)) |
4uzhoj |
190 |
21:18:59 |
rus-urd |
геогр. |
Петропавловск-Камчатский |
پٹروپاولوسک-کامچاٹسکی |
nikolay_fedorov |
191 |
21:18:46 |
rus-urd |
геогр. |
Чита |
چیتا |
nikolay_fedorov |
192 |
21:18:35 |
rus-urd |
геогр. |
Барнаул |
بارناول |
nikolay_fedorov |
193 |
21:17:32 |
eng-rus |
телеком. |
windowing |
оконное преобразование |
Cold Logic |
194 |
21:16:46 |
rus-urd |
геогр. |
Чебоксары |
چیبوکساری |
nikolay_fedorov |
195 |
21:16:35 |
rus-urd |
геогр. |
Грозный |
گروزنی |
nikolay_fedorov |
196 |
21:16:26 |
rus-urd |
геогр. |
Абакан |
اباکان |
nikolay_fedorov |
197 |
21:16:17 |
rus-urd |
геогр. |
Ижевск |
ایجیفسک |
nikolay_fedorov |
198 |
21:16:06 |
rus-urd |
геогр. |
Кызыл |
کائزل |
nikolay_fedorov |
199 |
21:15:42 |
rus-urd |
геогр. |
Казань |
کازان |
nikolay_fedorov |
200 |
21:15:32 |
rus-urd |
геогр. |
Владикавказ |
ولادیقفقاز |
nikolay_fedorov |
201 |
21:15:30 |
eng-rus |
юр. |
cause damage |
причинить ущерб (They agree that his actions caused substantial financial damage to the State of New Mexico and its taxpayers.) |
4uzhoj |
202 |
21:15:22 |
rus-urd |
геогр. |
Якутск |
یاکوتسک |
nikolay_fedorov |
203 |
21:15:09 |
rus-urd |
геогр. |
Саранск |
سارانسک |
nikolay_fedorov |
204 |
21:14:35 |
rus-urd |
геогр. |
Йошкар-Ола |
یوشکار-اولا |
nikolay_fedorov |
205 |
21:14:20 |
rus-urd |
геогр. |
Сыктывкар |
سیکتیوکار |
nikolay_fedorov |
206 |
21:14:11 |
rus-urd |
геогр. |
Петрозаводск |
پٹروزاودسک |
nikolay_fedorov |
207 |
21:14:00 |
rus-urd |
геогр. |
Черкесск |
چرکیسک |
nikolay_fedorov |
208 |
21:13:48 |
rus-urd |
геогр. |
Элиста |
الیستا |
nikolay_fedorov |
209 |
21:13:37 |
rus-urd |
геогр. |
Нальчик |
نالچک |
nikolay_fedorov |
210 |
21:13:27 |
eng-rus |
юр. |
mental element of a crime |
форма вины (в некоторых контекстах)) |
4uzhoj |
211 |
21:13:20 |
rus-urd |
геогр. |
Магас |
ماگاس |
nikolay_fedorov |
212 |
21:13:12 |
rus-urd |
геогр. |
Махачкала |
ماخاچکالا |
nikolay_fedorov |
213 |
21:12:55 |
rus-urd |
геогр. |
Горно-Алтайск |
گورنو-التایسک |
nikolay_fedorov |
214 |
21:12:33 |
rus-urd |
геогр. |
Улан-Удэ |
اولان-اودے |
nikolay_fedorov |
215 |
21:12:17 |
rus-urd |
геогр. |
Уфа |
اوفا |
nikolay_fedorov |
216 |
21:11:52 |
rus-urd |
геогр. |
Майкоп |
مایکوپ |
nikolay_fedorov |
217 |
21:07:05 |
eng-rus |
фарм. |
rivastatin |
ривастатин (еще один статин) |
Conservator |
218 |
21:07:01 |
eng-rus |
юр. |
property damage |
нанесение ущерба имуществу |
4uzhoj |
219 |
21:04:14 |
rus-fre |
|
разруха |
ruine |
Dehon Hэlгne |
220 |
21:03:52 |
rus-fre |
|
разруха |
dévastation |
Dehon Hэlгne |
221 |
21:01:27 |
eng-rus |
|
thruple |
секс втроём (urbandictionary.com) |
eugenealper |
222 |
20:56:43 |
ger |
сокр. меб. |
TA |
Türanschlag |
a_b_c |
223 |
20:51:48 |
eng-rus |
юр. |
malice |
преступный умысел |
4uzhoj |
224 |
20:51:34 |
rus |
юр. |
преступный замысел |
см. тж. преступный умысел |
4uzhoj |
225 |
20:47:10 |
rus-ita |
геогр. |
Антарктида |
Antartide |
Avenarius |
226 |
20:44:24 |
rus-ger |
|
вколоть |
hineinstechen |
Helga451 |
227 |
20:38:59 |
rus-ger |
|
Лоренцево сокращение |
Längenverkürzung |
qorka |
228 |
20:37:25 |
rus-ger |
|
Члены Союза красных фронтовиков |
Rotfrontkämpfer |
Helga451 |
229 |
20:34:06 |
eng-rus |
юр. |
sole obligation |
единоличное обязательство |
kefiring |
230 |
20:32:47 |
eng-rus |
бизн. |
without written permission of the other Party |
без письменного согласия другой стороны |
Johnny Bravo |
231 |
20:28:06 |
rus-ger |
|
Управление делами Президента Российской Федерации |
Administratives Büro des Präsidenten der Russischen Föderation |
ich_bin |
232 |
20:27:45 |
rus-ger |
бизн. |
по просьбе |
auf Ersuchen |
Лорина |
233 |
20:26:21 |
eng-rus |
нефт.газ.тех. |
Oil Construction Company |
нефтяная строительная компания |
Johnny Bravo |
234 |
20:24:45 |
eng |
сокр. нефт.газ.тех. |
OCC |
Oil Construction Company |
Johnny Bravo |
235 |
20:20:47 |
rus-ita |
шутл. |
нестареющий |
inossidabile |
Avenarius |
236 |
20:14:13 |
eng-rus |
бизн. |
process contact person |
контактное лицо, обеспечивающее реализацию процесса |
Moonranger |
237 |
20:12:23 |
eng-rus |
|
in nomination of |
в номинации |
Johnny Bravo |
238 |
20:06:06 |
rus-ita |
|
отбеливатель |
candeggina |
Avenarius |
239 |
20:05:12 |
rus-lav |
идиом. |
заклясться |
cieši apņemties |
Vasily Krumin |
240 |
20:02:26 |
eng-rus |
тех. |
UV LED |
ультрафиолетовый светодиод (технологиф цифровой световой обработки фотополимеров) |
Cooper_US |
241 |
20:02:00 |
eng-rus |
хок. |
deke out of jock-strap |
зашнуровать мозги |
VLZ_58 |
242 |
20:00:31 |
rus-lav |
жарг. |
как положено |
kā pienākas |
Vasily Krumin |
243 |
20:00:12 |
eng-rus |
пром. |
improved corrosion resistance |
повышенная коррозионная стойкость |
Johnny Bravo |
244 |
19:55:08 |
eng-rus |
пром. |
Direct Roving |
прямой ровинг |
Johnny Bravo |
245 |
19:52:04 |
rus-lav |
жарг. |
бабки |
piķis (деньги) |
Vasily Krumin |
246 |
19:51:31 |
rus-spa |
воен. |
политический заключённый |
prisionero político |
igisheva |
247 |
19:51:13 |
rus-lav |
|
битум |
piķis |
Vasily Krumin |
248 |
19:50:45 |
rus-fre |
воен. |
политический заключённый |
prisonnier détenu pour raisons politiques |
igisheva |
249 |
19:49:05 |
rus-lav |
воен. |
политический заключённый |
politieslodzītais |
igisheva |
250 |
19:48:29 |
rus-est |
воен. |
политический заключённый |
poliitiline vang |
igisheva |
251 |
19:47:53 |
rus-afr |
воен. |
пз/к |
политический заключённый |
igisheva |
252 |
19:47:23 |
rus |
воен. |
пз/к |
политический заключённый |
igisheva |
253 |
19:47:03 |
rus |
сокр. воен. |
ПЗК |
политический заключённый |
igisheva |
254 |
19:43:43 |
eng-rus |
|
one third higher |
на одну треть выше (The risk of death is one third higher among people with diabetes) |
Johnny Bravo |
255 |
19:43:41 |
rus-lav |
идиом. |
береженого бог бережёт |
drošs paliek nedrošs (на всякий случай, для подстраховки) |
Vasily Krumin |
256 |
19:36:32 |
rus-lav |
|
оказывать |
sniegt (поддержку) |
Vasily Krumin |
257 |
19:36:13 |
eng-rus |
хок. |
long bomb |
пас-свеча |
VLZ_58 |
258 |
19:31:17 |
rus-kaz |
геогр. |
Уфа |
Үфі |
nikolay_fedorov |
259 |
19:30:52 |
rus-kaz |
геогр. |
Горно-Алтайск |
Горно-Алтайск |
nikolay_fedorov |
260 |
19:30:39 |
rus-kaz |
геогр. |
Майкоп |
Майкоп |
nikolay_fedorov |
261 |
19:29:40 |
rus-spa |
|
корыстолюбивый |
pesetero (человек, чрезмерно любящий деньги) |
Unc |
262 |
19:29:02 |
rus-kor |
геогр. |
Симферопoль |
심페로폴 |
nikolay_fedorov |
263 |
19:28:45 |
rus-kor |
геогр. |
Салехард |
살레하르트 |
nikolay_fedorov |
264 |
19:28:36 |
rus-kor |
геогр. |
Анадырь |
아나디리 |
nikolay_fedorov |
265 |
19:28:30 |
rus-kor |
геогр. |
Ханты-Мансийск |
한티만시스크 |
nikolay_fedorov |
266 |
19:28:20 |
rus-kor |
геогр. |
Нарьян-Мар |
나리얀마르 |
nikolay_fedorov |
267 |
19:28:11 |
rus-kor |
геогр. |
Биробиджан |
비로비잔 |
nikolay_fedorov |
268 |
19:28:04 |
rus-kor |
геогр. |
Ярославль |
야로슬라블 |
nikolay_fedorov |
269 |
19:27:58 |
rus-kor |
геогр. |
Челябинск |
첼랴빈스크 |
nikolay_fedorov |
270 |
19:27:52 |
rus-kor |
геогр. |
Ульяновск |
울리야놉스크 |
nikolay_fedorov |
271 |
19:27:43 |
rus-kor |
геогр. |
Тюмень |
튜멘 |
nikolay_fedorov |
272 |
19:27:31 |
rus-kor |
геогр. |
Тула |
툴라 |
nikolay_fedorov |
273 |
19:27:24 |
rus-kor |
геогр. |
Томск |
톰스크 |
nikolay_fedorov |
274 |
19:27:17 |
rus-kor |
геогр. |
Тверь |
트베리 |
nikolay_fedorov |
275 |
19:27:11 |
rus-kor |
геогр. |
Тамбов |
탐보프 |
nikolay_fedorov |
276 |
19:27:04 |
rus-kor |
геогр. |
Смоленск |
스몰렌스크 |
nikolay_fedorov |
277 |
19:26:58 |
rus-kor |
геогр. |
Екатеринбург |
예카테린부르크 |
nikolay_fedorov |
278 |
19:26:50 |
rus-kor |
геогр. |
Южно-Сахалинск |
유즈노사할린스크 |
nikolay_fedorov |
279 |
19:26:40 |
rus-kor |
геогр. |
Саратов |
사라토프 |
nikolay_fedorov |
280 |
19:26:32 |
rus-kor |
геогр. |
Самара |
사마라 |
nikolay_fedorov |
281 |
19:26:25 |
rus-kor |
геогр. |
Рязань |
랴잔 |
nikolay_fedorov |
282 |
19:26:18 |
rus-kor |
геогр. |
Ростов-на-Дону |
로스토프나도누 |
nikolay_fedorov |
283 |
19:26:01 |
rus-kor |
геогр. |
Псков |
프스코프 |
nikolay_fedorov |
284 |
19:25:53 |
rus-kor |
геогр. |
Пенза |
펜자 |
nikolay_fedorov |
285 |
19:25:45 |
rus-kor |
геогр. |
Орёл |
오룔 |
nikolay_fedorov |
286 |
19:25:37 |
rus-kor |
геогр. |
Оренбург |
오렌부르크 |
nikolay_fedorov |
287 |
19:25:31 |
rus-kor |
геогр. |
Омск |
옴스크 |
nikolay_fedorov |
288 |
19:25:24 |
rus-kor |
геогр. |
Новосибирск |
노보시비르스크 |
nikolay_fedorov |
289 |
19:25:17 |
rus-kor |
геогр. |
Великий Новгород |
벨리키노브고로드 |
nikolay_fedorov |
290 |
19:24:58 |
rus-kor |
геогр. |
Нижний Новгород |
니즈니노브고로드 |
nikolay_fedorov |
291 |
19:24:49 |
rus-kor |
геогр. |
Мурманск |
무르만스크 |
nikolay_fedorov |
292 |
19:24:44 |
eng-rus |
|
pipeline rupture |
порыв трубопровода |
Johnny Bravo |
293 |
19:24:36 |
rus-kor |
геогр. |
Магадан |
마가단 |
nikolay_fedorov |
294 |
19:24:29 |
rus-kor |
геогр. |
Липецк |
리페츠크 |
nikolay_fedorov |
295 |
19:24:21 |
rus-kor |
геогр. |
Санкт-Петербург |
상트페테르부르크 |
nikolay_fedorov |
296 |
19:24:01 |
rus-kor |
геогр. |
Курск |
쿠르스크 |
nikolay_fedorov |
297 |
19:23:54 |
rus-kor |
геогр. |
Курган |
쿠르간 |
nikolay_fedorov |
298 |
19:23:46 |
rus-kor |
геогр. |
Кострома |
코스트로마 |
nikolay_fedorov |
299 |
19:23:38 |
rus-kor |
геогр. |
Киров |
키로프 |
nikolay_fedorov |
300 |
19:23:24 |
rus-kor |
геогр. |
Новокузнецк |
노보쿠즈네츠크 |
nikolay_fedorov |
301 |
19:23:15 |
rus-kor |
геогр. |
Кемерово |
케메로보 |
nikolay_fedorov |
302 |
19:23:08 |
rus-kor |
геогр. |
Калуга |
칼루가 |
nikolay_fedorov |
303 |
19:23:00 |
rus-kor |
геогр. |
Калининград |
칼리닌그라드 |
nikolay_fedorov |
304 |
19:22:52 |
rus-kor |
геогр. |
Иркутск |
이르쿠츠크 |
nikolay_fedorov |
305 |
19:22:44 |
rus-kor |
геогр. |
Иваново |
이바노보 |
nikolay_fedorov |
306 |
19:22:38 |
rus-kor |
геогр. |
Воронеж |
보로네시 |
nikolay_fedorov |
307 |
19:22:30 |
rus-kor |
геогр. |
Вологда |
볼로그다 |
nikolay_fedorov |
308 |
19:22:22 |
rus-kor |
геогр. |
Волгоград |
볼고그라드 |
nikolay_fedorov |
309 |
19:22:15 |
rus-kor |
геогр. |
Владимир |
블라디미르 |
nikolay_fedorov |
310 |
19:22:04 |
rus-kor |
геогр. |
Брянск |
브랸스크 |
nikolay_fedorov |
311 |
19:21:56 |
rus-kor |
геогр. |
Белгород |
벨고로드 |
nikolay_fedorov |
312 |
19:21:49 |
rus-kor |
геогр. |
Астрахань |
아스트라한 |
nikolay_fedorov |
313 |
19:21:42 |
rus-kor |
геогр. |
Архангельск |
아르한겔스크 |
nikolay_fedorov |
314 |
19:21:33 |
rus-kor |
геогр. |
Благовещенск |
블라고베시첸스크 |
nikolay_fedorov |
315 |
19:21:26 |
rus-kor |
геогр. |
Хабаровск |
하바롭스크 |
nikolay_fedorov |
316 |
19:21:19 |
rus-kor |
геогр. |
Ставрополь |
스타브로폴 |
nikolay_fedorov |
317 |
19:21:11 |
rus-kor |
геогр. |
Владивосток |
블라디보스토크 |
nikolay_fedorov |
318 |
19:21:04 |
rus-kor |
геогр. |
Пермь |
페름 |
nikolay_fedorov |
319 |
19:20:56 |
rus-kor |
геогр. |
Красноярск |
크라스노야르스크 |
nikolay_fedorov |
320 |
19:20:47 |
rus-kor |
геогр. |
Краснодар |
크라스노다르 |
nikolay_fedorov |
321 |
19:20:39 |
rus-kor |
геогр. |
Петропавловск-Камчатский |
페트로파블롭스크캄차츠키 |
nikolay_fedorov |
322 |
19:20:29 |
rus-kor |
геогр. |
Чита |
치타 |
nikolay_fedorov |
323 |
19:20:16 |
rus-kor |
геогр. |
Барнаул |
바르나울 |
nikolay_fedorov |
324 |
19:20:08 |
rus-kor |
геогр. |
Чебоксары |
체복사리 |
nikolay_fedorov |
325 |
19:20:01 |
rus-kor |
геогр. |
Грозный |
그로즈니 |
nikolay_fedorov |
326 |
19:19:50 |
rus-kor |
геогр. |
Абакан |
아바칸 |
nikolay_fedorov |
327 |
19:19:38 |
rus-kor |
геогр. |
Ижевск |
이젭스크 |
nikolay_fedorov |
328 |
19:19:28 |
rus-kor |
геогр. |
Кызыл |
키질 |
nikolay_fedorov |
329 |
19:19:19 |
rus-kor |
геогр. |
Казань |
카잔 |
nikolay_fedorov |
330 |
19:19:02 |
rus-kor |
геогр. |
Владикавказ |
블라디캅카스 |
nikolay_fedorov |
331 |
19:18:54 |
rus-kor |
геогр. |
Якутск |
야쿠츠크 |
nikolay_fedorov |
332 |
19:18:45 |
rus-kor |
геогр. |
Саранск |
사란스크 |
nikolay_fedorov |
333 |
19:18:36 |
rus-kor |
геогр. |
Йошкар-Ола |
요시카르올라 |
nikolay_fedorov |
334 |
19:18:20 |
rus-kor |
геогр. |
Сыктывкар |
식팁카르 |
nikolay_fedorov |
335 |
19:18:11 |
rus-kor |
геогр. |
Петрозаводск |
페트로자보츠크 |
nikolay_fedorov |
336 |
19:18:03 |
rus-kor |
геогр. |
Черкесск |
체르케스크 |
nikolay_fedorov |
337 |
19:17:55 |
rus-kor |
геогр. |
Элиста |
옐리스타 |
nikolay_fedorov |
338 |
19:17:44 |
rus-kor |
геогр. |
Нальчик |
날치크 |
nikolay_fedorov |
339 |
19:17:33 |
rus-kor |
геогр. |
Магас |
마가스 |
nikolay_fedorov |
340 |
19:17:23 |
rus-kor |
геогр. |
Махачкала |
마하치칼라 |
nikolay_fedorov |
341 |
19:17:13 |
rus-kor |
геогр. |
Горно-Алтайск |
고르노알타이스크 |
nikolay_fedorov |
342 |
19:17:02 |
rus-kor |
геогр. |
Улан-Удэ |
울란우데 |
nikolay_fedorov |
343 |
19:16:53 |
rus-kor |
геогр. |
Уфа |
우파 |
nikolay_fedorov |
344 |
19:16:37 |
rus-kor |
геогр. |
Майкоп |
마이코프 |
nikolay_fedorov |
345 |
19:15:54 |
rus-nob |
геогр. |
Салехард |
Salekhard |
nikolay_fedorov |
346 |
19:15:45 |
rus-nob |
геогр. |
Анадырь |
Anadyr |
nikolay_fedorov |
347 |
19:15:36 |
rus-nob |
геогр. |
Ханты-Мансийск |
Khanty-Mansijsk |
nikolay_fedorov |
348 |
19:15:23 |
rus-nob |
геогр. |
Нарьян-Мар |
Narjan-Mar |
nikolay_fedorov |
349 |
19:15:11 |
rus-nob |
геогр. |
Биробиджан |
Birobidzjan |
nikolay_fedorov |
350 |
19:14:49 |
rus-nob |
геогр. |
Ярославль |
Jaroslavl |
nikolay_fedorov |
351 |
19:14:39 |
rus-nob |
геогр. |
Челябинск |
Tsjeljabinsk |
nikolay_fedorov |
352 |
19:14:30 |
rus-nob |
геогр. |
Ульяновск |
Uljanovsk |
nikolay_fedorov |
353 |
19:14:17 |
rus-nob |
геогр. |
Тюмень |
Tjumen |
nikolay_fedorov |
354 |
19:14:09 |
rus-nob |
геогр. |
Тула |
Tula |
nikolay_fedorov |
355 |
19:14:00 |
rus-nob |
геогр. |
Томск |
Tomsk |
nikolay_fedorov |
356 |
19:13:50 |
rus-nob |
геогр. |
Тверь |
Tver |
nikolay_fedorov |
357 |
19:13:41 |
rus-nob |
геогр. |
Тамбов |
Tambov |
nikolay_fedorov |
358 |
19:13:32 |
rus-nob |
геогр. |
Смоленск |
Smolensk |
nikolay_fedorov |
359 |
19:13:23 |
rus-nob |
геогр. |
Екатеринбург |
Jekaterinburg |
nikolay_fedorov |
360 |
19:13:12 |
rus-nob |
геогр. |
Южно-Сахалинск |
Juzjno-Sakhalinsk |
nikolay_fedorov |
361 |
19:13:00 |
rus-nob |
геогр. |
Саратов |
Saratov |
nikolay_fedorov |
362 |
19:12:50 |
rus-nob |
геогр. |
Самара |
Samara |
nikolay_fedorov |
363 |
19:12:41 |
rus-nob |
геогр. |
Рязань |
Rjazan |
nikolay_fedorov |
364 |
19:07:42 |
eng-rus |
мед. |
medicated compensation |
медикаментозная компенсация |
eveningbat |
365 |
19:05:49 |
eng-rus |
|
it should be mentioned that |
хочется отметить, что |
Johnny Bravo |
366 |
19:05:01 |
eng-rus |
|
gibberish |
набор слов |
Lisa_Tsvetkova |
367 |
19:01:05 |
eng-rus |
пром. |
ammonium nitrate solution |
раствор аммиачной селитры |
Johnny Bravo |
368 |
18:56:24 |
rus-ger |
|
эспаньолка |
Henriquatre (benannt nach Heinrich IV. (Frankreich)) |
Oxana Vakula |
369 |
18:54:40 |
eng-rus |
погр. |
load backrest |
защитная решётка для груза (ГОСТ Р 51354-99) |
Харламов |
370 |
18:52:04 |
rus-ger |
мед. |
послеоперационный болевой синдром |
Schmerzsymptomatik |
Samsara |
371 |
18:51:07 |
eng-rus |
мед. |
CTMS |
система управления качеством клинических исследований (Clinical Trial Management System) |
WiseSnake |
372 |
18:49:15 |
eng-rus |
мед. |
dissomnic disorder |
диссомническое расстройство |
eveningbat |
373 |
18:47:55 |
eng-rus |
пром. |
maximum acceptable temperature |
максимально допустимая температура |
Johnny Bravo |
374 |
18:47:37 |
eng-rus |
хроматогр. |
plate mat |
мат для закрывания планшетов |
flowerlsv |
375 |
18:42:01 |
eng-rus |
|
titanism |
протест против общественных условностей и художественных традиций (defiance of and revolt against social or artistic conventions_ merriam-webster.com) |
VLZ_58 |
376 |
18:38:43 |
eng-rus |
Игорь Миг |
well-orchestrated |
хорошо подготовленный |
Игорь Миг |
377 |
18:37:55 |
eng-rus |
Игорь Миг |
well-orchestrated |
отлично продуманный |
Игорь Миг |
378 |
18:33:59 |
rus-dut |
|
смеяться, хихикать |
gremelen |
Сова |
379 |
18:33:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in a well-orchestrated manner |
дружно |
Игорь Миг |
380 |
18:32:45 |
eng-rus |
Игорь Миг |
in a well-orchestrated, timely and, therefore, efficient manner |
слаженно, своевременно и, следовательно, эффективно |
Игорь Миг |
381 |
18:24:13 |
eng-rus |
нефт.газ. |
oil-gathering system |
система нефтесбора |
Johnny Bravo |
382 |
18:11:44 |
rus-ger |
мед. |
продуктивные способности |
produktive Kapazitäten |
dolmetscherr |
383 |
18:11:19 |
eng |
сокр. мед. |
MCU |
Medical Care Unit |
Aspect |
384 |
18:05:47 |
eng-rus |
юр. |
contaminate |
нарушить сохранность (напр., contaminate the crime scene – нарушить сохранность места/следов происшествия) |
4uzhoj |
385 |
18:04:56 |
eng-rus |
эк. |
tax pit |
налоговая яма |
mizgertina |
386 |
18:04:53 |
eng-rus |
|
for today |
на сегодняшний день |
Johnny Bravo |
387 |
18:04:21 |
eng-rus |
жарг. |
challenge |
возбухать |
VLZ_58 |
388 |
18:03:22 |
rus-ger |
мед. |
уровень сахара, измеренный через 2 часа после еды |
Postprandialwert |
kreecher |
389 |
17:56:19 |
eng-rus |
юр. |
preserve the crime scene |
принять меры по охране места совершения преступления |
4uzhoj |
390 |
17:45:03 |
rus-ger |
|
улавливать |
wahrnehmen |
Blumerin |
391 |
17:40:37 |
eng-rus |
|
incompetence |
профнепригодность |
VLZ_58 |
392 |
17:33:55 |
eng-rus |
Игорь Миг |
full-time dedicated project team |
постоянно действующая целевая проектная группа (-) |
Игорь Миг |
393 |
17:29:49 |
eng-rus |
юр. |
interviewer |
лицо, проводящее допрос (чаще встречается в виде "допросил: такой-то") |
4uzhoj |
394 |
17:29:41 |
rus-ger |
мед. |
стимулирующее кровообращение |
durchblutungsfördernde |
kreecher |
395 |
17:26:53 |
rus-ger |
анат. |
плечевая мышца |
Armmuskel |
Лорина |
396 |
17:25:54 |
eng-rus |
|
once-feared |
когда-то вызывавший страх (у кого-то) |
Victorian |
397 |
17:23:47 |
rus-fre |
|
расхожий о мнении, представлении и др. |
vulgaire |
Lucile |
398 |
17:23:41 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrate |
совершить |
Игорь Миг |
399 |
17:22:50 |
eng-rus |
юр. |
familiarize oneself |
ознакомиться |
4uzhoj |
400 |
17:22:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrate |
тщательно продумывать |
Игорь Миг |
401 |
17:18:36 |
eng-rus |
хлеб. |
oven head |
предголовка печи |
daring |
402 |
17:18:27 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated actions |
совместные действия |
Игорь Миг |
403 |
17:17:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated efforts |
тщательно спланированные усилия |
Игорь Миг |
404 |
17:16:15 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated efforts |
коллективные усилия |
Игорь Миг |
405 |
17:15:50 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated efforts |
слаженные действия |
Игорь Миг |
406 |
17:15:06 |
eng-rus |
хлеб. |
baking tong |
выпечная цанга |
daring |
407 |
17:14:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated actions |
слаженные действия |
Игорь Миг |
408 |
17:14:24 |
rus-nob |
геогр. |
Ростов-на-Дону |
Rostov-na-Donu |
nikolay_fedorov |
409 |
17:14:10 |
rus-nob |
геогр. |
Псков |
Pskov |
nikolay_fedorov |
410 |
17:14:00 |
rus-nob |
геогр. |
Пенза |
Penza |
nikolay_fedorov |
411 |
17:13:39 |
rus-nob |
геогр. |
Орёл |
Orjol |
nikolay_fedorov |
412 |
17:13:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated actions |
хорошо скоординированные действия |
Игорь Миг |
413 |
17:13:21 |
rus-nob |
геогр. |
Оренбург |
Orenburg |
nikolay_fedorov |
414 |
17:13:13 |
rus |
анат. |
общее сухожилие разгибателей |
СFТ |
Лорина |
415 |
17:12:15 |
ger |
анат. |
mediales Kollateralband |
UCL |
Лорина |
416 |
17:12:02 |
rus-ger |
анат. |
медиальная коллатеральная связка |
UCL |
Лорина |
417 |
17:11:48 |
eng-rus |
полигр. |
large-format printing |
широкоформатная печать |
igisheva |
418 |
17:11:41 |
rus-ger |
анат. |
медиальная коллатеральная связка |
mediales Kollateralband |
Лорина |
419 |
17:10:45 |
eng-rus |
комп.сет. |
replicable |
тиражируемый |
igisheva |
420 |
17:06:55 |
eng-rus |
юр. |
recess |
объявить перерыв (The court may recess the proceedings to allow time for a party to examine the statement and prepare for its use.) |
4uzhoj |
421 |
17:05:03 |
eng-rus |
пренебр. |
Russia's space |
руцкемир |
Супру |
422 |
17:01:13 |
eng-rus |
мод. |
athleisure |
повседневная одежда спортивного стиля |
valerchen |
423 |
16:56:39 |
rus-ger |
анат. |
общее сухожилие разгибателей |
gemeinsame Sehne der Strecker |
Лорина |
424 |
16:55:31 |
rus-ger |
анат. |
общее сухожилие разгибателей |
СFТ |
Лорина |
425 |
16:54:21 |
ger |
сокр. анат. |
AL |
Ligamentum anulare |
Лорина |
426 |
16:53:53 |
rus-ger |
анат. |
кольцевая связка |
AL |
Лорина |
427 |
16:53:43 |
eng-rus |
ПО. |
application for quantum systems |
приложение для квантовых вычислительных систем |
Alex_Odeychuk |
428 |
16:53:37 |
eng-rus |
ПО. |
application for quantum systems |
приложение для квантовых компьютеров |
Alex_Odeychuk |
429 |
16:53:34 |
ger |
сокр. анат. |
AL |
Ringband |
Лорина |
430 |
16:53:03 |
ger |
анат. |
laterales kubitales Kollateralband |
LUCL |
Лорина |
431 |
16:52:47 |
rus-ger |
анат. |
латеральная локтевая коллатеральная связка |
LUCL |
Лорина |
432 |
16:52:33 |
rus-ger |
труб. |
гибкая труба |
Flexrohr |
Dominator_Salvator |
433 |
16:52:25 |
rus-ger |
анат. |
латеральная локтевая коллатеральная связка |
laterales kubitales Kollateralband |
Лорина |
434 |
16:51:49 |
rus-nob |
геогр. |
Омск |
Omsk |
nikolay_fedorov |
435 |
16:51:39 |
rus-nob |
геогр. |
Новосибирск |
Novosibirsk |
nikolay_fedorov |
436 |
16:51:32 |
eng-rus |
ИТ. |
classical system |
классическая вычислительная система (т.е. неквантовая вычислительная система) |
Alex_Odeychuk |
437 |
16:51:28 |
rus-nob |
геогр. |
Новгород |
Novgorod |
nikolay_fedorov |
438 |
16:51:20 |
rus-nob |
геогр. |
Нижний Новгород |
Nizjnij Novgorod |
nikolay_fedorov |
439 |
16:51:07 |
rus-nob |
геогр. |
Мурманск |
Murmansk |
nikolay_fedorov |
440 |
16:50:48 |
eng-rus |
пренебр. |
rubbishy |
говённый |
Супру |
441 |
16:50:19 |
eng-rus |
бизн. |
real world experience |
опыт решения реальных прикладных задач |
Alex_Odeychuk |
442 |
16:49:29 |
eng-rus |
обр.дан. |
classical processing |
обработка данных на классическом компьютере (т.е. на неквантовом компьютере) |
Alex_Odeychuk |
443 |
16:49:27 |
eng-rus |
пренебр. |
wretched |
говённый |
Супру |
444 |
16:48:57 |
rus-nob |
геогр. |
Магадан |
Magadan |
nikolay_fedorov |
445 |
16:48:48 |
eng-rus |
обр.дан. |
classical processing |
обработка данных на неквантовом компьютере |
Alex_Odeychuk |
446 |
16:48:47 |
rus-nob |
геогр. |
Липецк |
Lipetsk |
nikolay_fedorov |
447 |
16:48:29 |
eng-rus |
обр.дан. |
quantum processing |
обработка данных на квантовом компьютере |
Alex_Odeychuk |
448 |
16:48:09 |
rus-nob |
геогр. |
Курск |
Kursk |
nikolay_fedorov |
449 |
16:48:00 |
eng-rus |
пренебр. |
very bad |
говённый |
Супру |
450 |
16:47:58 |
rus-nob |
геогр. |
Курган |
Kurgan |
nikolay_fedorov |
451 |
16:47:49 |
rus-ger |
|
в месте |
an der Stelle |
Лорина |
452 |
16:47:36 |
eng-rus |
ИИ. |
hybrid quantum-classical machine learning algorithm |
гибридный квантово-классический алгоритм машинного обучения |
Alex_Odeychuk |
453 |
16:47:29 |
eng-rus |
ИИ. |
quantum-classical machine learning algorithm |
квантово-классический алгоритм машинного обучения |
Alex_Odeychuk |
454 |
16:45:21 |
rus-ger |
анат. |
кольцевая связка |
Ligamentum anulare |
Лорина |
455 |
16:44:47 |
rus-ger |
анат. |
кольцевая связка |
Ringband |
Лорина |
456 |
16:41:51 |
rus-ger |
мед. |
компартмент |
Kompartimentierung |
Лорина |
457 |
16:39:24 |
eng-rus |
|
summed |
суммарный |
Ремедиос_П |
458 |
16:38:29 |
eng-rus |
архит. |
campus |
комплекс построек |
igisheva |
459 |
16:38:28 |
eng-rus |
|
difference of |
разность между |
Ремедиос_П |
460 |
16:35:53 |
eng-rus |
атом.эн. |
containment separation device |
устройство разделения гермообъёма |
Ananaska |
461 |
16:35:09 |
eng-rus |
атом.эн. |
open-top |
"открытый верх" (метод монтажа корпуса реактора) |
Ananaska |
462 |
16:35:08 |
eng-rus |
|
discount to |
дисконтировать к |
Ремедиос_П |
463 |
16:33:20 |
eng-rus |
межд.отн. |
International Network on Explosive Weapons |
"Международная сеть по проблеме средств поражения взрывного действия" |
Anton S. |
464 |
16:31:43 |
eng-rus |
разг. |
picky |
переборчивый (в знач. "придирчивый") "Look at all these jobs you could be applying for. The problem is that you are just too picky!) |
4uzhoj |
465 |
16:31:02 |
rus-nob |
геогр. |
Кострома |
Kostroma |
nikolay_fedorov |
466 |
16:30:51 |
rus-nob |
геогр. |
Киров |
Kirov |
nikolay_fedorov |
467 |
16:30:43 |
rus-nob |
геогр. |
Кемерово |
Kemerovo |
nikolay_fedorov |
468 |
16:30:32 |
rus-nob |
геогр. |
Калуга |
Kaluga |
nikolay_fedorov |
469 |
16:30:22 |
rus-nob |
геогр. |
Калининград |
Kaliningrad |
nikolay_fedorov |
470 |
16:30:12 |
rus-nob |
геогр. |
Иркутск |
Irkutsk |
nikolay_fedorov |
471 |
16:30:02 |
rus-nob |
геогр. |
Иваново |
Ivanovo |
nikolay_fedorov |
472 |
16:29:54 |
rus-nob |
геогр. |
Воронеж |
Voronezj |
nikolay_fedorov |
473 |
16:29:49 |
eng-rus |
|
make redundant |
сокращать (работников: In August 2010 I was made redundant. I have not been able to find any work since my employment with Coles finished.) |
4uzhoj |
474 |
16:29:45 |
rus-nob |
геогр. |
Вологда |
Vologda |
nikolay_fedorov |
475 |
16:29:36 |
rus-nob |
геогр. |
Волгоград |
Volgograd |
nikolay_fedorov |
476 |
16:29:08 |
eng-rus |
квант.эл. |
quantum annealing algorithm |
алгоритм квантового отжига (to find the lowest points in a virtual energy landscape representing a computational problem to be solved on a superconducting quantum computer. The lowest points in the landscape correspond to optimal or near-optimal solutions to the problem) |
Alex_Odeychuk |
477 |
16:27:24 |
rus-ger |
мед. |
стресс-эхо в полулежачем положении |
Stressecho-Liege |
folkman85 |
478 |
16:25:19 |
eng-rus |
юр. |
allow the document to be joined to the case record |
приобщить к делу (о суде) вариант предложен пользователем V в "Скорой помощи" на LingvoDA) |
4uzhoj |
479 |
16:25:16 |
eng-rus |
юр. |
allow a document for the record |
приобщить к делу (о суде) вариант предложен пользователем V в "Скорой помощи" на LingvoDA) |
4uzhoj |
480 |
16:24:42 |
eng-rus |
музей. |
virtual tour |
виртуальная экскурсия |
igisheva |
481 |
16:24:20 |
rus-nob |
геогр. |
Владимир |
Vladimir |
nikolay_fedorov |
482 |
16:24:12 |
eng-rus |
музей. |
on-line tour |
виртуальная экскурсия |
igisheva |
483 |
16:24:11 |
rus-nob |
геогр. |
Брянск |
Brjansk |
nikolay_fedorov |
484 |
16:24:04 |
rus-nob |
геогр. |
Белгород |
Belgorod |
nikolay_fedorov |
485 |
16:23:52 |
rus-nob |
геогр. |
Астрахань |
Astrakhan |
nikolay_fedorov |
486 |
16:23:43 |
rus-nob |
геогр. |
Архангельск |
Arkhangelsk |
nikolay_fedorov |
487 |
16:23:33 |
rus-nob |
геогр. |
Благовещенск |
Blagovesjtsjensk |
nikolay_fedorov |
488 |
16:22:05 |
eng-rus |
музей. |
on-line excursion |
виртуальная экскурсия |
igisheva |
489 |
16:21:08 |
rus-nob |
геогр. |
Хабаровск |
Khabarovsk |
nikolay_fedorov |
490 |
16:21:05 |
eng-rus |
юр. |
testimonial evidence |
показания свидетелей |
4uzhoj |
491 |
16:20:52 |
rus-nob |
геогр. |
Ставрополь |
Stavropol |
nikolay_fedorov |
492 |
16:20:40 |
rus-nob |
геогр. |
Владивосток |
Vladivostok |
nikolay_fedorov |
493 |
16:20:06 |
rus-nob |
геогр. |
Красноярск |
Krasnojarsk |
nikolay_fedorov |
494 |
16:19:59 |
rus-ger |
ортоп. |
артролог |
Facharzt für Arthrologie |
Лорина |
495 |
16:19:55 |
rus-nob |
геогр. |
Краснодар |
Krasnodar |
nikolay_fedorov |
496 |
16:19:42 |
rus-nob |
геогр. |
Петропавловск-Камчатский |
Petropavlovsk-Kamtsjatskij |
nikolay_fedorov |
497 |
16:19:16 |
rus-ger |
ортоп. |
артролог |
Arthrologe |
Лорина |
498 |
16:19:14 |
eng-rus |
музей. |
on-line museum |
виртуальный музей |
igisheva |
499 |
16:17:46 |
rus-por |
|
завод |
usina |
SergMesch |
500 |
16:16:24 |
eng-rus |
нотар. |
perjury |
предоставление заведомо ложных сведений |
4uzhoj |
501 |
16:14:56 |
eng-rus |
юр. |
at the instant |
в момент (Сriminal culpability only attaches at the instant the declarant falsely asserts the truth of statements (made or to be made) which are material to the outcome of the proceeding) |
4uzhoj |
502 |
16:14:35 |
eng-rus |
трансп. |
precarriage |
доставка груза от места его получения до места погрузки перевозчиком на основное средство транспортировки (напр., на судно) |
favour |
503 |
16:13:35 |
eng-rus |
юр. |
attach |
возникать (об уголовной ответственности (в некоторых контекстах)) |
4uzhoj |
504 |
16:12:58 |
eng-rus |
юр. |
criminal culpability |
состав преступления (Contrary to popular misconception, no crime has occurred when a false statement is (intentionally or unintentionally) made while under oath or subject to penalty–instead, criminal culpability only attaches at the instant the declarant falsely asserts the truth of statements (made or to be made) which are material to the outcome of the proceeding.) |
4uzhoj |
505 |
16:12:02 |
eng-rus |
юр. |
enter as evidence |
приобщить к делу (Video surveillance footage from cameras installed at the couple's triplex apartment was entered as evidence in court.) |
4uzhoj |
506 |
16:09:33 |
eng-rus |
|
buy off-plan |
покупать на стадии застройки |
Ремедиос_П |
507 |
16:09:25 |
eng-rus |
юр. |
spare the inconvenience of |
освободить от (witnesses can be spared the inconvenience of unnecessary attendance at court) |
4uzhoj |
508 |
16:06:18 |
rus-fre |
тех. |
пламегаситель |
arrête-flamme |
r313 |
509 |
16:05:08 |
eng-rus |
хим. |
aminocarboxylate |
аминокарбоксилат |
VladStrannik |
510 |
16:04:51 |
rus-ger |
|
значимо |
wesentlich |
Лорина |
511 |
16:04:39 |
eng-rus |
хим. |
aminopolycarboxylate |
аминополикарбоксилат |
VladStrannik |
512 |
16:04:37 |
rus-ger |
|
значимо |
relevant |
Лорина |
513 |
16:04:25 |
rus-ger |
|
значимо |
erheblich |
Лорина |
514 |
16:03:38 |
rus-ger |
мед. |
карпальный туннель |
Karpaltunnel |
Лорина |
515 |
16:03:12 |
eng-rus |
хим. |
homopolymers of polyacrylate |
гомополимер полиакрилата |
VladStrannik |
516 |
16:02:11 |
eng-rus |
торг. |
HTS |
ГТС (Harmonized Tariff System – Гармонизированная тарифная система) |
WiseSnake |
517 |
16:01:03 |
eng-rus |
торг. |
Harmonized Tariff System |
Гармонизированная тарифная система |
WiseSnake |
518 |
16:00:46 |
eng-rus |
хим. |
iminodiethan |
иминодиэтан |
VladStrannik |
519 |
16:00:26 |
eng-rus |
хим. |
aminoethan |
аминоэтан |
VladStrannik |
520 |
16:00:25 |
eng-rus |
юр. |
criminal culpability |
объективный состав преступления (Contrary to popular misconception, no crime has occurred when a false statement is (intentionally or unintentionally) made while under oath or subject to penalty–instead, criminal culpability only attaches at the instant the declarant falsely asserts the truth of statements (made or to be made) which are material to the outcome of the proceeding.) |
4uzhoj |
521 |
15:58:48 |
eng-rus |
мед. |
granule cell neuronopathy |
гранулярно-клеточная нейронопатия (возбудитель – вирус Джона Каннингема) |
ludviga |
522 |
15:56:47 |
eng-rus |
хим. |
ethylhexyl sulfate |
этилгексилсульфат |
VladStrannik |
523 |
15:56:27 |
eng-rus |
хим. |
hydroxynaphthalene sulfonate |
гидроксинафталинсульфонат |
VladStrannik |
524 |
15:56:09 |
eng-rus |
хим. |
hydroxynaphthoate |
гидроксинафтоат |
VladStrannik |
525 |
15:55:50 |
eng-rus |
хим. |
polyglycolether |
полигликолевый эфир |
VladStrannik |
526 |
15:55:17 |
eng-rus |
хим. |
cymene sulfonate |
цимолсульфонат |
VladStrannik |
527 |
15:54:54 |
rus-ger |
мед. |
радио-ульнарное сочленение |
radioulnare Gelenkverbindung |
Лорина |
528 |
15:54:34 |
eng-rus |
хим. |
xylene sulfonate |
ксилолсульфонат |
VladStrannik |
529 |
15:54:15 |
eng-rus |
хим. |
toluene sulfonate |
толуолсульфонат |
VladStrannik |
530 |
15:52:06 |
eng-rus |
хим. |
process of compacting liquid detergents |
процесс компактизации жидких моющих средств |
VladStrannik |
531 |
15:50:03 |
eng-rus |
юр. |
in administrative proceedings |
в порядке административного судопроизводства (также "under administrative procedure") |
4uzhoj |
532 |
15:49:12 |
eng-rus |
хим. |
continuous-type aggregation process |
процесс агрегации непрерывного типа |
VladStrannik |
533 |
15:48:57 |
rus-dut |
|
приказчик |
knecht |
Сова |
534 |
15:48:38 |
rus-ger |
|
гулить |
gurren |
Александр Рыжов |
535 |
15:47:25 |
eng-rus |
хим. |
amphiphilic property |
амфифильное свойство |
VladStrannik |
536 |
15:45:23 |
rus-ger |
мед. |
застарелый |
veraltet |
Лорина |
537 |
15:45:04 |
rus-ita |
стр. |
строительные работы, проводимые без предварительного получения разрешения |
interventi di edilizia libera |
AnastasiaRI |
538 |
15:43:27 |
rus-nob |
геогр. |
Чита |
Tsjita |
nikolay_fedorov |
539 |
15:42:31 |
rus-ita |
стр. |
заверенное уведомление о начале работ строительных |
comunicazione inizio lavori asseverata, CILA, C.I.L.A. |
AnastasiaRI |
540 |
15:41:41 |
eng-rus |
юр. |
under penalty of perjury |
будучи предупреждённым об уголовной ответственности за предоставление заведомо ложных сведений (напр., при подписании заявлений у нотариуса или подачи налоговой декларации; в случаях, когда речь идёт о следствии или суде, целесообразнее использовать формулировкау "за дачу заведомо ложных показаний") | При переводе на русский язык лучше вынести в отдельное предложение ("Об уголовной ответственности за предоставлениезаведомо ложных сведений предупрежден" и т.п.) || Сравни: This statement is true to the best of my knowledge and belief and I make it knowing that, if it is tendered in evidence, I shall be liable to prosecution if I have wilfully stated in it anything which I know to be false, or do not believe to be true.) |
4uzhoj |
541 |
15:41:37 |
rus-ger |
мед. |
выпот |
Erguss |
Лорина |
542 |
15:38:33 |
eng-rus |
телеком. |
super cardioid |
гиперкардиоидная (диаграмма направленности микрофона) |
Sergey Old Soldier |
543 |
15:35:24 |
rus |
воен. |
политлагерь |
политический лагерь |
igisheva |
544 |
15:35:09 |
rus-xal |
воен. |
политлагерь |
политический лагерь |
igisheva |
545 |
15:32:07 |
rus-ger |
|
из стороны в сторону |
von einer Seite zur anderen |
Александр Рыжов |
546 |
15:31:02 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrate |
развязывать |
Игорь Миг |
547 |
15:29:31 |
eng-rus |
хим. |
Undecyl aldehyde |
ундецилальдегид |
VladStrannik |
548 |
15:29:27 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrated |
согласованный |
Игорь Миг |
549 |
15:27:50 |
eng-rus |
хим. |
Thiophene carboxaldehyde |
тиофенкарбоксальдегид |
VladStrannik |
550 |
15:27:24 |
eng-rus |
Игорь Миг |
orchestrate |
реализовывать |
Игорь Миг |
551 |
15:23:57 |
rus-ger |
юр. |
предписания о топочных установках и хранении топлива |
Feuerungsverordnungen (Множ. число. Verordnung über Feuerungsanlagen und Brennstofflagerung – Die Verordnung über Feuerungsanlagen und Brennstofflagerung (Feuerungsverordnung – FeuVO) ist die rechtliche Grundlage für das Aufstellen und Betreiben von Feuerungsanlagen. Sie gilt für Feuerstätten, Wärmepumpen und Blockheizkraftwerke die der Beheizung von Räumen und zur Warmwasserversorgung dienen, sowie für Gas-Haushalt-Kochgeräte. Feuerungsverordnungen werden von den einzelnen Bundesländern aufgrund ihrer Bauordnungen herausgebracht. Die Bezirksschornsteinfeger überwachen die Einhaltung der Vorschriften der Feuerungsverordnungen.) |
Dominator_Salvator |
552 |
15:23:38 |
eng-rus |
Игорь Миг |
stage-manage |
инсценировать |
Игорь Миг |
553 |
15:23:15 |
eng-rus |
Игорь Миг |
stage-manage |
подстраивать |
Игорь Миг |
554 |
15:22:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
stage-manage |
подстроить |
Игорь Миг |
555 |
15:22:11 |
rus-ger |
мед. |
рефлекторное недержание мочи |
Reflexinkontinenz |
kreecher |
556 |
15:22:05 |
eng-rus |
хим. |
Dimethyldeca |
диметилдека |
VladStrannik |
557 |
15:20:52 |
rus-ger |
мед. |
недержание мочи от переполнения мочевого пузыря |
Überlaufinkontinenz |
kreecher |
558 |
15:20:47 |
rus-nob |
геогр. |
Барнаул |
Barnaul |
nikolay_fedorov |
559 |
15:20:12 |
eng-rus |
эк. |
newly injected money |
новые дополнительные деньги (поступившие в экономику инфляционным путем) |
A.Rezvov |
560 |
15:19:41 |
eng-rus |
хим. |
Decyl aldehyde |
децилальдегид |
VladStrannik |
561 |
15:18:23 |
eng-rus |
хим. |
Bourgenal |
бургеналь |
VladStrannik |
562 |
15:17:26 |
eng-rus |
хим. |
Benzylaldehyde |
бензилальдегид |
VladStrannik |
563 |
15:14:11 |
rus-nob |
геогр. |
Чебоксары |
Tsjeboksary |
nikolay_fedorov |
564 |
15:14:01 |
rus-nob |
геогр. |
Грозный |
Groznyj |
nikolay_fedorov |
565 |
15:13:54 |
eng-rus |
хим. |
methyl-thiophene-carboxaldehyde |
метилтиофенкарбоксальдегид |
VladStrannik |
566 |
15:13:48 |
rus-nob |
геогр. |
Абакан |
Abakan |
nikolay_fedorov |
567 |
15:13:40 |
rus-nob |
геогр. |
Ижевск |
Izjevsk |
nikolay_fedorov |
568 |
15:13:31 |
rus-nob |
геогр. |
Кызыл |
Kyzyl |
nikolay_fedorov |
569 |
15:13:22 |
rus-nob |
геогр. |
Казань |
Kazan |
nikolay_fedorov |
570 |
15:13:06 |
rus-nob |
геогр. |
Владикавказ |
Vladikavkaz |
nikolay_fedorov |
571 |
15:12:56 |
eng |
стр. |
wind chill factor |
feels like temperature |
Kate Alieva |
572 |
15:12:39 |
rus-nob |
геогр. |
Саранск |
Saransk |
nikolay_fedorov |
573 |
15:12:38 |
eng-rus |
хим. |
methyl Furfural |
метилфурфураль |
VladStrannik |
574 |
15:12:30 |
rus-nob |
геогр. |
Йошкар-Ола |
Josjkar-Ola |
nikolay_fedorov |
575 |
15:12:26 |
rus-dut |
|
тянуть лямку |
voortploeteren |
Сова |
576 |
15:12:15 |
rus-nob |
геогр. |
Сыктывкар |
Syktyvkar |
nikolay_fedorov |
577 |
15:12:06 |
rus-nob |
геогр. |
Петрозаводск |
Petrozavodsk |
nikolay_fedorov |
578 |
15:12:03 |
eng |
сокр. стр. |
feels like temperature |
wind chill factor |
Kate Alieva |
579 |
15:11:56 |
rus-nob |
геогр. |
Черкесск |
Tsjerkessk |
nikolay_fedorov |
580 |
15:11:43 |
rus-nob |
геогр. |
Элиста |
Elista |
nikolay_fedorov |
581 |
15:11:33 |
rus-nob |
геогр. |
Нальчик |
Naltsjik |
nikolay_fedorov |
582 |
15:11:30 |
eng-rus |
хим. |
ethoxy Benzylaldehyde |
этоксибензальдегид |
VladStrannik |
583 |
15:11:24 |
rus-nob |
геогр. |
Магас |
Magas |
nikolay_fedorov |
584 |
15:11:17 |
eng-rus |
|
regulatory-wise |
с точки зрения регулирования |
tinell |
585 |
15:11:14 |
rus-nob |
геогр. |
Махачкала |
Makhatsjkala |
nikolay_fedorov |
586 |
15:10:57 |
rus-nob |
геогр. |
Горно-Алтайск |
Gorno-Altajsk |
nikolay_fedorov |
587 |
15:10:41 |
rus-nob |
геогр. |
Улан-Удэ |
Ulan-Ude |
nikolay_fedorov |
588 |
15:10:29 |
rus-nob |
геогр. |
Уфа |
Ufa |
nikolay_fedorov |
589 |
15:10:21 |
rus-nob |
геогр. |
Майкоп |
Majkop |
nikolay_fedorov |
590 |
15:03:07 |
eng-rus |
мед. |
oral swish |
Смывы из ротоглотки |
Shokolapka |
591 |
15:02:10 |
eng-rus |
воен. |
Worksheet Control Number |
контрольный номер листа |
Johnny Bravo |
592 |
15:01:07 |
rus-ger |
мед. |
аутотрансплантация |
Autograft |
Samsara |
593 |
15:01:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
mastermind |
подготовить |
Игорь Миг |
594 |
15:00:27 |
eng-rus |
автомат. |
protection area |
ограждаемая зона (доступ в эту зону через предохранит.двери, по сигналу от кот-х останавливается оборудование) |
Alfy_techny |
595 |
15:00:16 |
rus-ger |
фарма. |
холодный настой |
Kaltaufguss |
kreecher |
596 |
14:59:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
mastermind |
задумать |
Игорь Миг |
597 |
14:59:03 |
eng-rus |
лог. |
apagogical argument |
доказательство от противного |
'More |
598 |
14:48:57 |
eng-rus |
меб. |
queen bed |
двуспальная кровать (цельная) |
igisheva |
599 |
14:45:34 |
eng-rus |
|
abandon everything |
бросить все |
Moscowtran |
600 |
14:42:39 |
eng-rus |
хим. |
Maceal |
мацеаль |
VladStrannik |
601 |
14:40:56 |
rus-ger |
воен. |
плинт |
Klemmleiste (wikipedia.org) |
xakepxakep |
602 |
14:37:58 |
eng-rus |
имен.фам. |
Thatcher |
Тэтчер (фамилия и мужское имя; ударение на первом слоге) |
Юрий Гомон |
603 |
14:36:18 |
eng-rus |
имен.фам. |
Layne |
Лейн (фамилия, мужское и женское имя) |
Юрий Гомон |
604 |
14:35:46 |
rus-ger |
|
шейный рефлекс выпрямления |
Nackenreflex |
Александр Рыжов |
605 |
14:35:45 |
eng-rus |
имен.фам. |
Lane |
Лейн (фамилия и мужское имя) |
Юрий Гомон |
606 |
14:34:23 |
eng-rus |
разг. |
safest bet |
верняк (как напр., о сроках поставки: Thursday would be on the safest bet.) |
Jen anto |
607 |
14:31:14 |
eng-rus |
|
must-read |
обязательный к прочтению (a must-read book – книга, которую должен прочитать каждый) |
dimock |
608 |
14:30:39 |
eng-rus |
имен.фам. |
Sharni |
Шарни (женское имя; ударение на первом слоге) |
Юрий Гомон |
609 |
14:30:25 |
eng-rus |
имен.фам. |
Sharnee |
Шарни (женское имя; ударение на первом слоге) |
Юрий Гомон |
610 |
14:30:10 |
eng-rus |
хим. |
Pino acetaldehyde |
пиноацетальдегид |
VladStrannik |
611 |
14:29:34 |
eng-rus |
хим. |
Cyclemax |
циклемакс |
VladStrannik |
612 |
14:29:29 |
rus-ger |
мед. |
идентификационный номер случая болезни |
FID (Fall-ID, в медицинских документах) |
Samsara |
613 |
14:28:53 |
eng-rus |
хим. |
Mandarin aldehyde |
мандариновый альдегид |
VladStrannik |
614 |
14:28:44 |
rus-ger |
мед. |
мочегонный |
aquaretisch |
kreecher |
615 |
14:27:53 |
eng-rus |
хим. |
formyl Tricyclodecan |
формилтрициклодекан |
VladStrannik |
616 |
14:27:09 |
eng-rus |
хим. |
pyruvaldehyde |
пирувальдегид |
VladStrannik |
617 |
14:26:22 |
eng-rus |
хим. |
methylpentenal |
метилпентеналь |
VladStrannik |
618 |
14:25:57 |
eng-rus |
хим. |
pentenal |
пентеналь |
VladStrannik |
619 |
14:25:17 |
eng-rus |
хим. |
cyclohexene carboxaldehyde |
циклогексенкарбоксальдегид |
VladStrannik |
620 |
14:23:53 |
eng-rus |
хим. |
Perillaldehyde |
периллальдегид |
VladStrannik |
621 |
14:23:04 |
eng-rus |
хим. |
Myrtenal |
миртеналь |
VladStrannik |
622 |
14:23:02 |
eng-rus |
полит. |
in the long run |
в длительной перспективе (англ. словосочетание взято из публикации STRATFOR) |
Alex_Odeychuk |
623 |
14:22:34 |
eng-rus |
хим. |
diene methanal |
диен-метаналь |
VladStrannik |
624 |
14:21:31 |
eng-rus |
посл. |
leave well enough alone |
лучшее – враг хорошего (to allow something to stay as it is because doing more would not improve it. e.g.I thought about rewriting the letter, but I decided to leave well enough alone. (Cambridge Dictionary of American Idioms).) |
anita_storm |
625 |
14:19:17 |
eng-rus |
хим. |
dihydroxybenzaldehyde |
дигидроксибензальдегид |
VladStrannik |
626 |
14:18:50 |
eng-rus |
хим. |
Catechaldehyde |
катехальдегид |
VladStrannik |
627 |
14:16:39 |
rus-ger |
|
рефлекс Моро |
Moro-Reflex |
Александр Рыжов |
628 |
14:13:30 |
eng-rus |
хим. |
dimethoxybenzaldehyde |
диметоксибензальдегид |
VladStrannik |
629 |
14:12:51 |
eng-rus |
хим. |
Veratraldehyde |
вератральдегид |
VladStrannik |
630 |
14:12:01 |
eng-rus |
хим. |
dimethylbenzaldehyde |
диметилбензальдегид |
VladStrannik |
631 |
14:11:44 |
eng-rus |
хим. |
Ethoxybenzaldehyde |
этоксибензальдегид |
VladStrannik |
632 |
14:11:12 |
eng |
сокр. эл. |
C3D |
cascade charge-coupled device |
ssn |
633 |
14:10:55 |
eng |
эл. |
cascade charge-coupled device |
C3D |
ssn |
634 |
14:10:42 |
eng-rus |
воен. |
Directorate of Memorialization of Fallen Defenders of the Motherland of the Russian Ministry of Defence |
Управление Министерства обороны Российской Федерации по увековечению памяти погибших при защите Отечества |
vladibuddy |
635 |
14:10:37 |
eng-rus |
хим. |
Cuminaldehyde |
куминальдегид |
VladStrannik |
636 |
14:09:58 |
eng-rus |
хим. |
ethyl benzaldehyde |
этилбензальдегид |
VladStrannik |
637 |
14:08:44 |
eng-rus |
хим. |
hexylcinnamaldehyde |
гексилциннамальдегид |
VladStrannik |
638 |
14:07:46 |
eng-rus |
юр. |
accord and satisfaction agreement |
договор о прекращении обязательства путём передачи отступного (legalexpert.in.ua) |
kurzova |
639 |
14:07:30 |
eng-rus |
хим. |
methylcinnamaldehyde |
метилциннамальдегид |
VladStrannik |
640 |
14:06:37 |
eng-rus |
хим. |
pentylcinnamaldehyde |
пентилциннамальдегид |
VladStrannik |
641 |
14:05:11 |
eng-rus |
воен. |
senior enlisted academy |
Академия старшин высшего состава (США) |
Johnny Bravo |
642 |
14:03:13 |
eng-rus |
|
twists and turns of fate |
зигзаги судьбы |
Sergei Aprelikov |
643 |
14:02:06 |
eng-rus |
|
twists and turns of fate |
перепетии судьбы |
Sergei Aprelikov |
644 |
13:56:51 |
eng-rus |
хим. |
ethylphenylpropanal |
этилфенилпропаналь |
VladStrannik |
645 |
13:56:20 |
eng-rus |
хим. |
Floralozone |
флоралозон |
VladStrannik |
646 |
13:55:10 |
eng-rus |
хим. |
Hexyl Cinnamic aldehyde |
гексилкоричный альдегид |
VladStrannik |
647 |
13:53:45 |
eng-rus |
|
profitability ratios |
показатели доходности |
LadaP |
648 |
13:53:35 |
eng-rus |
хим. |
hydroxy benzaldehyde |
гидроксибензальдегид |
VladStrannik |
649 |
13:52:52 |
eng-rus |
|
de-average |
дифференцировать (цены на товар для разных клиентов) |
valerchen |
650 |
13:52:36 |
eng-rus |
хим. |
phenylpropenoic aldehyde |
фенилпропеноевый альдегид |
VladStrannik |
651 |
13:49:18 |
eng-rus |
хим. |
Methylene dioxy benzaldehyde |
метилендиоксибензальдегид |
VladStrannik |
652 |
13:48:18 |
eng-rus |
экол. |
line up |
прокладка защитного слоя (Tailing Facility Managment) |
sht |
653 |
13:47:56 |
eng-rus |
произв. |
remedial measures |
меры по устранению причины |
Yeldar Azanbayev |
654 |
13:47:44 |
eng-rus |
хим. |
cyclohexenecarbaldehyde |
циклогексенкарбальдегид |
VladStrannik |
655 |
13:47:31 |
rus-spa |
аэродин. |
аппарат тяжелее воздуха |
aparato más pesado que el aire |
Sergei Aprelikov |
656 |
13:47:30 |
eng-rus |
сокр. |
GNFR |
товары, не предназначенные для дальнейшей реализации (goods not for resale) |
valerchen |
657 |
13:46:39 |
eng-rus |
хим. |
Vernaldehyde |
вернальдегид |
VladStrannik |
658 |
13:44:52 |
eng-rus |
хим. |
methoxybenzene aldehyde |
метоксибензолальдегид |
VladStrannik |
659 |
13:42:45 |
eng-rus |
хим. |
methylphenylacetaldehyde |
метилфенилацетальдегид |
VladStrannik |
660 |
13:39:57 |
eng-rus |
аэродин. |
heavier-than-air machine |
аппарат тяжелее воздуха |
Sergei Aprelikov |
661 |
13:29:45 |
eng-rus |
|
Audit Findings Report |
акт по результатам аудита |
MichaelBurov |
662 |
13:28:54 |
eng-rus |
воен. |
ITO amendment |
поправка к командировочному предписанию (верно ли?) |
Johnny Bravo |
663 |
13:27:00 |
rus-dut |
|
вступить в брак, в разговор, в борьбу |
aangaan |
Сова |
664 |
13:26:26 |
eng-rus |
|
Audit Findings Report |
отчёт по результатам проверки |
MichaelBurov |
665 |
13:25:10 |
eng-rus |
воен. |
Defense Language Institute English Language Center |
Центр английского языка Института оборонных языков |
Johnny Bravo |
666 |
13:24:57 |
rus-dan |
геогр. |
Салехард |
Salekhard |
nikolay_fedorov |
667 |
13:24:48 |
rus-dan |
геогр. |
Анадырь |
Anadyr |
nikolay_fedorov |
668 |
13:24:38 |
rus-dan |
геогр. |
Ханты-Мансийск |
Khanty-Mansijsk |
nikolay_fedorov |
669 |
13:24:30 |
eng-rus |
|
Audit Findings Report |
акт по результатам проверки |
MichaelBurov |
670 |
13:24:29 |
rus-dan |
геогр. |
Нарьян-Мар |
Narjan-Mar |
nikolay_fedorov |
671 |
13:24:28 |
eng-rus |
офт. |
chemiluminometer |
хемилюминомер |
Coreen |
672 |
13:24:20 |
rus-dan |
геогр. |
Биробиджан |
Birobidzhan |
nikolay_fedorov |
673 |
13:24:08 |
rus-dan |
геогр. |
Санкт-Петербург |
Skt. Petersborg |
nikolay_fedorov |
674 |
13:23:45 |
rus-dan |
геогр. |
Ярославль |
Jaroslavl |
nikolay_fedorov |
675 |
13:23:38 |
rus-dan |
геогр. |
Челябинск |
Tjeljabinsk |
nikolay_fedorov |
676 |
13:23:29 |
rus-dan |
геогр. |
Ульяновск |
Uljanovsk |
nikolay_fedorov |
677 |
13:23:21 |
rus-dan |
геогр. |
Тюмень |
Tjumen |
nikolay_fedorov |
678 |
13:23:13 |
rus-dan |
геогр. |
Тула |
Tula |
nikolay_fedorov |
679 |
13:22:38 |
eng-rus |
произв. |
subsection of the rules |
параграф правил |
Yeldar Azanbayev |
680 |
13:19:47 |
eng-rus |
воен. |
Military Articles and Services List |
перечень предметов снабжения и видов услуг по программе оказания военной помощи |
Johnny Bravo |
681 |
13:17:38 |
eng-rus |
произв. |
Ministerial Order |
Приказ Министра |
Yeldar Azanbayev |
682 |
13:16:42 |
eng-rus |
мед. |
ACEI |
ИАПФ (ингибиторы ангиотензинпревращающего фермента) |
turbomauze |
683 |
13:12:52 |
eng-rus |
|
non-exempt products |
облагаемые налогом продукты |
bigmaxus |
684 |
13:10:06 |
eng-rus |
произв. |
industrial safety enforcement |
обеспечение промышленной безопасности |
Yeldar Azanbayev |
685 |
13:08:55 |
eng-rus |
произв. |
on approval of rules |
об утверждении правил обеспечения |
Yeldar Azanbayev |
686 |
13:07:40 |
eng-rus |
произв. |
rules on industrial safety for hazardous facilities of oil and gas industry |
правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности |
Yeldar Azanbayev |
687 |
13:06:45 |
eng-rus |
произв. |
regulations of industrial safety for hazardous production facilities of oil and gas industry |
правила обеспечения промышленной безопасности для опасных производственных объектов нефтяной и газовой отраслей промышленности |
Yeldar Azanbayev |
688 |
13:04:00 |
eng-rus |
произв. |
prepare information on |
подготовить информацию |
Yeldar Azanbayev |
689 |
12:59:55 |
eng-rus |
хим. |
Tolylacetaldehyde |
толилацетальдегид |
VladStrannik |
690 |
12:59:43 |
eng-rus |
произв. |
in view of the request from |
в связи с запросом |
Yeldar Azanbayev |
691 |
12:57:23 |
eng-rus |
|
operational preparedness |
оперативная готовность |
Maitane |
692 |
12:53:44 |
eng-rus |
эк. |
in terms of wages currently paid |
в пересчёте на текущие зарплаты |
A.Rezvov |
693 |
12:53:41 |
eng-rus |
атом.эн. |
documented statement |
документальное изложение |
Iryna_mudra |
694 |
12:53:16 |
rus-ger |
тех. |
язычок замка |
Schlossfalle (lock catch (англ.)) |
M.Mann-Bogomaz. |
695 |
12:52:39 |
eng-rus |
|
elevator entrapment |
застревание в лифте |
oliversorge |
696 |
12:50:45 |
eng-rus |
|
All Rights reserved by the Author |
все права сохраняются за автором |
WiseSnake |
697 |
12:49:57 |
eng-rus |
авиац. |
post booster |
забустерный |
draugwath |
698 |
12:47:48 |
eng-rus |
|
as is the case with |
что и происходит, когда |
A.Rezvov |
699 |
12:47:23 |
rus-fre |
тех. |
маятниковый рычаг |
pendulaire (подъемника) |
traductrice-russe.com |
700 |
12:45:44 |
eng-rus |
эк. |
favour one type of purchase over another |
стимулировать покупки одного вида в ущерб другому |
A.Rezvov |
701 |
12:45:06 |
eng-rus |
хим. |
phenyl Butenal |
фенил-бутеналь |
VladStrannik |
702 |
12:44:37 |
eng-rus |
произв. |
wells freezing |
приостановка скважин |
Yeldar Azanbayev |
703 |
12:42:23 |
eng-rus |
биол. |
three-host life cycle |
трёххозяинный жизненный цикл |
Libellula |
704 |
12:41:43 |
eng-rus |
биол. |
two-host life cycle |
двуххозяинный жизненный цикл |
Libellula |
705 |
12:41:25 |
rus-ger |
|
сбивающий с толку |
verwirrend |
Blumerin |
706 |
12:41:23 |
eng-rus |
хим. |
methyl Benzenepropanal |
метилбензолпропаналь |
VladStrannik |
707 |
12:40:55 |
eng-rus |
эк. |
means injected by inflation |
инфляционно порождённые средства |
A.Rezvov |
708 |
12:39:59 |
eng-rus |
прогр. |
structure visualizer |
визуализатор структуры кода (i.e. indent guides; Microsoft) |
Alex_Odeychuk |
709 |
12:39:14 |
eng-rus |
хим. |
Nonadienal |
нонадиеналь |
VladStrannik |
710 |
12:38:51 |
rus-fre |
швейн. |
народный стиль |
style folklorique |
Nadiya07 |
711 |
12:38:10 |
eng-rus |
биохим. |
hexadienal |
гексадиеналь |
VladStrannik |
712 |
12:37:45 |
eng-rus |
биохим. |
Decenal |
деценаль |
VladStrannik |
713 |
12:37:06 |
eng-rus |
прогр. |
without having to recompile the application |
без необходимости перекомпиляции приложения (Microsoft) |
Alex_Odeychuk |
714 |
12:36:58 |
eng-rus |
биохим. |
nonenal |
ноненаль |
VladStrannik |
715 |
12:36:47 |
eng-rus |
прогр. |
without having to recompile the application |
без необходимости повторной компиляции приложения (Microsoft) |
Alex_Odeychuk |
716 |
12:36:05 |
eng-rus |
хим. |
octadienal |
октадиеналь |
VladStrannik |
717 |
12:35:57 |
eng-rus |
произв. |
production project site |
объект добычи |
Yeldar Azanbayev |
718 |
12:35:40 |
rus-ita |
юр. |
собственноручно подписал предыдущий документ в моём присутствии |
ha sottoscritto di suo pugno l'atto che precede in mia presenza |
ulkomaalainen |
719 |
12:35:37 |
eng-rus |
|
show pity |
проявлять сострадание |
nerzig |
720 |
12:33:27 |
eng-rus |
прогр. |
make a change to the markup |
вносить изменения в размётку |
Alex_Odeychuk |
721 |
12:32:31 |
eng-rus |
хим. |
Methylthiobutanal |
метилтиобутаналь |
VladStrannik |
722 |
12:31:44 |
eng-rus |
хим. |
Tridecanal |
тридеканаль |
VladStrannik |
723 |
12:30:52 |
eng-rus |
хим. |
Laurie aldehyde |
лауриновый альдегид |
VladStrannik |
724 |
12:30:43 |
eng-rus |
произв. |
as you remember |
как вы помните |
Yeldar Azanbayev |
725 |
12:30:16 |
eng-rus |
тех. |
non float free EPIRB |
несвободно всплывающий аварийный радиобуй (система Коспас-Сарсат) |
the_wanderer |
726 |
12:29:57 |
eng-rus |
биол. |
nearshore areas |
прибрежье |
Libellula |
727 |
12:29:24 |
eng-rus |
прогр. |
statically resolved type parameter |
статически разрешаемый параметр типа (параметр типа, заменяемый фактическим типом во время компиляции, а не во время выполнения) |
Alex_Odeychuk |
728 |
12:29:10 |
eng-rus |
тех. |
float free EPIRB |
свободно всплывающий аварийный радиобуй |
the_wanderer |
729 |
12:28:32 |
rus-spa |
юр. |
листок выбытия |
hoja de salida |
spanishru |
730 |
12:28:30 |
rus-fre |
швейн. |
рукав "летучая мышь" |
manche chauve-souris |
Nadiya07 |
731 |
12:27:29 |
eng-rus |
хим. |
Hexenal |
гексеналь |
VladStrannik |
732 |
12:26:56 |
eng-rus |
хим. |
Methyl Valeraldehyde |
метилвалеральдегид |
VladStrannik |
733 |
12:25:37 |
eng-rus |
хим. |
Methylpentanal |
метилпентаналь |
VladStrannik |
734 |
12:24:53 |
eng-rus |
хим. |
Ethylbutyraldehyde |
этилбутиральдегид |
VladStrannik |
735 |
12:24:15 |
eng-rus |
хим. |
dimethyl octan |
диметилоктан |
VladStrannik |
736 |
12:23:26 |
eng-rus |
хим. |
Dihydrocitronellal |
дигидроцитронеллаль |
VladStrannik |
737 |
12:22:31 |
eng-rus |
хим. |
methyl butanal |
метилбутаналь |
VladStrannik |
738 |
12:21:06 |
rus-ita |
|
удостоверение подлинности подписи |
autentica di sottoscrizione |
ulkomaalainen |
739 |
12:20:46 |
eng-rus |
хим. |
methylbutyraldehyde |
метилбутиральдегид |
VladStrannik |
740 |
12:19:15 |
eng-rus |
хим. |
isobutyraldehyde |
изобутиральдегид |
VladStrannik |
741 |
12:18:36 |
eng-rus |
хим. |
Iso Cyclocitral |
изоциклоцитраль |
VladStrannik |
742 |
12:17:28 |
rus-dan |
геогр. |
Томск |
Tomsk |
nikolay_fedorov |
743 |
12:17:18 |
rus-dan |
геогр. |
Тверь |
Tver |
nikolay_fedorov |
744 |
12:17:10 |
rus-dan |
геогр. |
Тамбов |
Tambov |
nikolay_fedorov |
745 |
12:17:09 |
eng-rus |
эк. |
induced change in the structure of production |
искусственное изменение структуры производства |
A.Rezvov |
746 |
12:17:06 |
eng-rus |
произв. |
laboratory tests results |
результаты лабораторных испытаний |
Yeldar Azanbayev |
747 |
12:17:00 |
rus-dan |
геогр. |
Смоленск |
Smolensk |
nikolay_fedorov |
748 |
12:16:52 |
rus-dan |
геогр. |
Екатеринбург |
Jekaterinburg |
nikolay_fedorov |
749 |
12:16:44 |
rus-dan |
геогр. |
Южно-Сахалинск |
Juzjno-Sakhalinsk |
nikolay_fedorov |
750 |
12:16:34 |
rus-dan |
геогр. |
Саратов |
Saratov |
nikolay_fedorov |
751 |
12:16:26 |
rus-dan |
геогр. |
Самара |
Samara |
nikolay_fedorov |
752 |
12:16:18 |
rus-dan |
геогр. |
Рязань |
Rjasan |
nikolay_fedorov |
753 |
12:16:10 |
rus-dan |
геогр. |
Ростов-на-Дону |
Rostov ved Don |
nikolay_fedorov |
754 |
12:15:43 |
rus-dan |
геогр. |
Псков |
Pskov |
nikolay_fedorov |
755 |
12:15:33 |
rus-dan |
геогр. |
Пенза |
Pensa |
nikolay_fedorov |
756 |
12:15:19 |
rus-dan |
геогр. |
Орёл |
Orjol |
nikolay_fedorov |
757 |
12:15:08 |
rus-dan |
геогр. |
Оренбург |
Orenburg |
nikolay_fedorov |
758 |
12:15:00 |
rus-dan |
геогр. |
Омск |
Omsk |
nikolay_fedorov |
759 |
12:14:54 |
rus-dan |
геогр. |
Новосибирск |
Novosibirsk |
nikolay_fedorov |
760 |
12:14:46 |
rus-dan |
геогр. |
Великий Новгород |
Velikij Novgorod |
nikolay_fedorov |
761 |
12:14:38 |
rus-dan |
геогр. |
Нижний Новгород |
Nizjnij Novgorod |
nikolay_fedorov |
762 |
12:14:36 |
eng-rus |
атом.эн. |
requirements specified |
установленное требование |
Iryna_mudra |
763 |
12:14:26 |
rus-dan |
геогр. |
Мурманск |
Murmansk |
nikolay_fedorov |
764 |
12:14:02 |
rus-dan |
геогр. |
Магадан |
Magadan |
nikolay_fedorov |
765 |
12:13:52 |
rus-dan |
геогр. |
Липецк |
Lipetsk |
nikolay_fedorov |
766 |
12:13:34 |
eng-rus |
хим. |
Scentenal |
сцентеналь |
VladStrannik |
767 |
12:13:20 |
rus-dan |
геогр. |
Курск |
Kursk |
nikolay_fedorov |
768 |
12:13:11 |
rus-dan |
геогр. |
Курган |
Kurgan |
nikolay_fedorov |
769 |
12:13:03 |
eng-rus |
хим. |
amylaldehyde |
амилальдегид |
VladStrannik |
770 |
12:13:02 |
rus-dan |
геогр. |
Кострома |
Kostroma |
nikolay_fedorov |
771 |
12:12:53 |
rus-dan |
геогр. |
Киров |
Kirov |
nikolay_fedorov |
772 |
12:12:44 |
rus-dan |
геогр. |
Кемерово |
Kemerovo |
nikolay_fedorov |
773 |
12:12:36 |
rus-dan |
геогр. |
Калуга |
Kaluga |
nikolay_fedorov |
774 |
12:12:33 |
eng-rus |
|
permanent outcome |
неизменный исход |
A.Rezvov |
775 |
12:12:27 |
rus-dan |
геогр. |
Калининград |
Kaliningrad |
nikolay_fedorov |
776 |
12:12:20 |
rus-dan |
геогр. |
Иркутск |
Irkutsk |
nikolay_fedorov |
777 |
12:12:10 |
rus-dan |
геогр. |
Иваново |
Ivanovo |
nikolay_fedorov |
778 |
12:12:03 |
rus-dan |
геогр. |
Воронеж |
Voronezj |
nikolay_fedorov |
779 |
12:11:54 |
rus-dan |
геогр. |
Вологда |
Vologda |
nikolay_fedorov |
780 |
12:11:46 |
rus-dan |
геогр. |
Волгоград |
Volgograd |
nikolay_fedorov |
781 |
12:11:38 |
rus-dan |
геогр. |
Владимир |
Vladimir |
nikolay_fedorov |
782 |
12:11:29 |
rus-dan |
геогр. |
Брянск |
Brjansk |
nikolay_fedorov |
783 |
12:11:21 |
rus-dan |
геогр. |
Белгород |
Belgorod |
nikolay_fedorov |
784 |
12:11:05 |
rus-dan |
геогр. |
Астрахань |
Astrakhan |
nikolay_fedorov |
785 |
12:10:54 |
rus-dan |
геогр. |
Архангельск |
Arkhangelsk |
nikolay_fedorov |
786 |
12:10:46 |
rus-dan |
геогр. |
Благовещенск |
Blagovesjtjensk |
nikolay_fedorov |
787 |
12:10:17 |
rus-spa |
исп. |
психомоторика |
psicomotricidad |
romando |
788 |
12:08:46 |
rus-ger |
юр. |
количество мировых соглашений |
Vergleichsquote |
Евгения Ефимова |
789 |
12:08:33 |
eng-rus |
хим. |
Precylcemone |
прециклемон |
VladStrannik |
790 |
12:07:18 |
eng-rus |
хим. |
cyclemon |
циклемон |
VladStrannik |
791 |
12:07:11 |
eng-rus |
|
get on the air |
выйти в эфир (радио) |
odonata |
792 |
12:05:11 |
eng-rus |
хим. |
anisylidene propanal |
анизилиденпропаналь |
VladStrannik |
793 |
12:03:14 |
eng-rus |
|
convey two meanings |
иметь два значения |
A.Rezvov |
794 |
12:02:39 |
eng-rus |
хим. |
anisylpropanal |
анизилпропаналь |
VladStrannik |
795 |
12:02:30 |
eng-rus |
юр. |
lift the corporate veil |
привлекать акционеров к ответственности по обязательствам общества (см. pierce the corporate veil cornelsen.de) |
NaNa* |
796 |
12:02:21 |
eng-rus |
мед. |
alveolar damage |
альвеолярное повреждение (Согласно "Пульмонология: национальное руководство. Москва: ГЭОТАР, 2009".) |
Wolfskin14 |
797 |
12:01:04 |
rus-dan |
геогр. |
Хабаровск |
Khabarovsk |
nikolay_fedorov |
798 |
12:00:55 |
rus-dan |
геогр. |
Ставрополь |
Stavropol |
nikolay_fedorov |
799 |
12:00:54 |
eng-rus |
хим. |
Hydrotropaldehyde |
гидротропальдегид |
VladStrannik |
800 |
12:00:48 |
rus-dan |
геогр. |
Владивосток |
Vladivostok |
nikolay_fedorov |
801 |
12:00:39 |
rus-dan |
геогр. |
Пермь |
Perm |
nikolay_fedorov |
802 |
12:00:28 |
rus-dan |
геогр. |
Красноярск |
Krasnojarsk |
nikolay_fedorov |
803 |
12:00:19 |
rus-dan |
геогр. |
Краснодар |
Krasnodar |
nikolay_fedorov |
804 |
12:00:11 |
rus-dan |
геогр. |
Петропавловск-Камчатский |
Petropavlovsk-Kamtjatskij |
nikolay_fedorov |
805 |
11:59:54 |
rus-dan |
геогр. |
Чита |
Tjita |
nikolay_fedorov |
806 |
11:59:21 |
rus-dan |
геогр. |
Барнаул |
Barnaul |
nikolay_fedorov |
807 |
11:59:12 |
rus-dan |
геогр. |
Чебоксары |
Tjeboksary |
nikolay_fedorov |
808 |
11:59:03 |
rus-dan |
геогр. |
Грозный |
Grosnij |
nikolay_fedorov |
809 |
11:58:46 |
rus-dan |
геогр. |
Абакан |
Abakan |
nikolay_fedorov |
810 |
11:58:37 |
rus-dan |
геогр. |
Ижевск |
Izhevsk |
nikolay_fedorov |
811 |
11:58:28 |
rus-dan |
геогр. |
Кызыл |
Kyzyl |
nikolay_fedorov |
812 |
11:58:20 |
rus-dan |
геогр. |
Казань |
Kazan |
nikolay_fedorov |
813 |
11:58:11 |
rus-dan |
геогр. |
Владикавказ |
Vladikavkaz |
nikolay_fedorov |
814 |
11:58:10 |
eng-rus |
хим. |
Vertocitral dimethyl tetrahydrobenzene aldehyde |
вертоцитраль диметил тетрагидробензол альдегид |
VladStrannik |
815 |
11:58:02 |
rus-dan |
геогр. |
Якутск |
Jakutsk |
nikolay_fedorov |
816 |
11:57:49 |
rus-dan |
геогр. |
Саранск |
Saransk |
nikolay_fedorov |
817 |
11:57:41 |
rus-dan |
геогр. |
Йошкар-Ола |
Josjkar-Ola |
nikolay_fedorov |
818 |
11:57:29 |
rus-dan |
геогр. |
Сыктывкар |
Syktyvkar |
nikolay_fedorov |
819 |
11:57:21 |
rus-dan |
геогр. |
Петрозаводск |
Petrozavodsk |
nikolay_fedorov |
820 |
11:57:11 |
rus-dan |
геогр. |
Черкесск |
Tjerkessk |
nikolay_fedorov |
821 |
11:57:03 |
rus-dan |
геогр. |
Элиста |
Elista |
nikolay_fedorov |
822 |
11:56:55 |
rus-dan |
геогр. |
Нальчик |
Naltsjik |
nikolay_fedorov |
823 |
11:56:45 |
rus-dan |
геогр. |
Магас |
Magas |
nikolay_fedorov |
824 |
11:56:33 |
rus-dan |
геогр. |
Махачкала |
Makhatjkala |
nikolay_fedorov |
825 |
11:56:21 |
rus-dan |
геогр. |
Улан-Удэ |
Ulan-Ude |
nikolay_fedorov |
826 |
11:56:10 |
rus-dan |
геогр. |
Уфа |
Ufa |
nikolay_fedorov |
827 |
11:55:56 |
rus-dan |
геогр. |
Горно-Алтайск |
Gorno-Altajsk |
nikolay_fedorov |
828 |
11:55:42 |
rus-dan |
геогр. |
Майкоп |
Majkop |
nikolay_fedorov |
829 |
11:53:48 |
rus-tur |
геогр. |
Салехард |
Salehard |
nikolay_fedorov |
830 |
11:53:39 |
rus-tur |
геогр. |
Анадырь |
Anadır |
nikolay_fedorov |
831 |
11:53:33 |
rus-tur |
геогр. |
Ханты-Мансийск |
Hantı-Mansiysk |
nikolay_fedorov |
832 |
11:53:24 |
rus-tur |
геогр. |
Нарьян-Мар |
Naryan-Mar |
nikolay_fedorov |
833 |
11:53:14 |
eng-rus |
зоол. |
gilt |
ремсвинка (подрастающая свинья до первого опороса) |
millatce |
834 |
11:53:13 |
rus-tur |
геогр. |
Биробиджан |
Birobican |
nikolay_fedorov |
835 |
11:52:47 |
rus-tur |
геогр. |
Ярославль |
Yaroslavl |
nikolay_fedorov |
836 |
11:52:39 |
rus-tur |
геогр. |
Челябинск |
Çelyabinsk |
nikolay_fedorov |
837 |
11:52:20 |
rus-tur |
геогр. |
Ульяновск |
Ulyanovsk |
nikolay_fedorov |
838 |
11:52:11 |
rus-tur |
геогр. |
Тюмень |
Tümen |
nikolay_fedorov |
839 |
11:52:02 |
rus-tur |
геогр. |
Тула |
Tula |
nikolay_fedorov |
840 |
11:51:52 |
rus-tur |
геогр. |
Томск |
Tomsk |
nikolay_fedorov |
841 |
11:51:40 |
rus-tur |
геогр. |
Тверь |
Tver |
nikolay_fedorov |
842 |
11:51:32 |
rus-tur |
геогр. |
Тамбов |
Tambov |
nikolay_fedorov |
843 |
11:51:28 |
rus-ger |
юр. |
на момент |
bezogen auf den |
dolmetscherr |
844 |
11:51:25 |
rus-tur |
геогр. |
Смоленск |
Smolensk |
nikolay_fedorov |
845 |
11:51:15 |
rus-tur |
геогр. |
Екатеринбург |
Yekaterinburg |
nikolay_fedorov |
846 |
11:51:06 |
rus-tur |
геогр. |
Южно-Сахалинск |
Yujno-Sahalinsk |
nikolay_fedorov |
847 |
11:49:57 |
eng-rus |
хим. |
Triplal |
триплаль |
VladStrannik |
848 |
11:47:03 |
eng-rus |
хим. |
phenyl pentanal |
фенилпентаналь |
VladStrannik |
849 |
11:46:05 |
eng-rus |
хим. |
Mefranal |
мефраналь |
VladStrannik |
850 |
11:43:57 |
eng-rus |
хим. |
oxyacetaldehyde |
оксиацетальдегид |
VladStrannik |
851 |
11:43:30 |
eng-rus |
хим. |
octenyl |
октенил |
VladStrannik |
852 |
11:42:15 |
eng-rus |
хим. |
Citronellyl oxyacetaldehyde |
цитронеллилоксиацетальдегид |
VladStrannik |
853 |
11:42:10 |
rus-ger |
юр. |
номер записи акта о заключении брака |
Heiratsregister Nummer |
dolmetscherr |
854 |
11:41:12 |
eng-rus |
мед. |
social activities |
совместный досуг |
amatsyuk |
855 |
11:39:59 |
eng-rus |
атом.эн. |
process stages |
технологические операции |
Iryna_mudra |
856 |
11:39:38 |
rus-ger |
советск. |
сельский совет |
Dorfbezirk |
dolmetscherr |
857 |
11:36:43 |
rus-tur |
геогр. |
Саратов |
Saratov |
nikolay_fedorov |
858 |
11:36:41 |
eng-rus |
обр. |
freshers |
первокурсники |
VLZ_58 |
859 |
11:36:33 |
rus-tur |
геогр. |
Самара |
Samara |
nikolay_fedorov |
860 |
11:36:25 |
rus-tur |
геогр. |
Рязань |
Ryazan |
nikolay_fedorov |
861 |
11:36:16 |
rus-tur |
геогр. |
Ростов-на-Дону |
Rostov-na-Donu |
nikolay_fedorov |
862 |
11:35:51 |
rus-tur |
геогр. |
Псков |
Pskov |
nikolay_fedorov |
863 |
11:35:42 |
rus-tur |
геогр. |
Пенза |
Penza |
nikolay_fedorov |
864 |
11:35:33 |
rus-tur |
геогр. |
Орёл |
Oryol |
nikolay_fedorov |
865 |
11:35:21 |
rus-tur |
геогр. |
Оренбург |
Orenburg |
nikolay_fedorov |
866 |
11:35:19 |
eng-rus |
обр. |
student initiation ceremony |
посвящение в студенты (The vile student initiation ceremonies that have gone too far.) |
VLZ_58 |
867 |
11:35:10 |
rus-tur |
геогр. |
Омск |
Omsk |
nikolay_fedorov |
868 |
11:35:01 |
rus-tur |
геогр. |
Новосибирск |
Novosibirsk |
nikolay_fedorov |
869 |
11:34:45 |
eng-rus |
|
gewgaw |
побрякушка |
ssn |
870 |
11:34:42 |
rus-tur |
геогр. |
Великий Новгород |
Veliki Novgorod |
nikolay_fedorov |
871 |
11:34:26 |
rus-tur |
геогр. |
Нижний Новгород |
Nijni Novgorod |
nikolay_fedorov |
872 |
11:34:09 |
eng-rus |
|
gewgaw |
безделица |
ssn |
873 |
11:34:06 |
eng-rus |
хим. |
undecadien |
ундекадиен |
VladStrannik |
874 |
11:33:18 |
eng-rus |
хим. |
Onicidal |
оницидаль |
VladStrannik |
875 |
11:33:15 |
rus-fre |
авто. |
отгибнaя шайба |
plaque de verrouillage |
ROGER YOUNG |
876 |
11:33:08 |
rus-tur |
геогр. |
Мурманск |
Murmansk |
nikolay_fedorov |
877 |
11:32:56 |
rus-ger |
эк. |
определение рыночной стоимости |
Bestimmung des Marktwertes |
Лорина |
878 |
11:32:34 |
rus-ger |
эк. |
определение рыночной стоимости |
Ermittlung des Marktwertes |
Лорина |
879 |
11:30:37 |
eng-rus |
юр. |
be under a legal obligation |
нести юридическую обязанность (to + inf.) |
Alex_Odeychuk |
880 |
11:29:19 |
rus-tur |
геогр. |
Магадан |
Magadan |
nikolay_fedorov |
881 |
11:28:02 |
eng-rus |
разг. |
Try and undo the screw to get the whatsit off |
Попробуй отвинтить шуруп, чтобы снять эту штуковину (LingvoUniversal (En-Ru)) |
ssn |
882 |
11:27:14 |
eng-rus |
ист. |
the Jazz Age |
Эпоха Джаза |
Palmirov |
883 |
11:26:30 |
eng-rus |
марк. |
response burden |
нагрузка на респондента |
Olga_olga79 |
884 |
11:23:49 |
eng-rus |
разг. |
try and do something |
попробовать |
ssn |
885 |
11:22:17 |
rus-fre |
авто. |
смазать |
graisser |
ROGER YOUNG |
886 |
11:21:37 |
eng-rus |
имен.фам. |
Corbin |
Корбин (фамилия и мужское имя; ударение на первом слоге) |
Юрий Гомон |
887 |
11:20:26 |
eng-rus |
разг. |
many times a day |
по много раз на дню |
Alex_Odeychuk |
888 |
11:19:39 |
eng-rus |
хим. |
Methyl Octyl Acetaldehyde |
метилоктилацетальдегид |
VladStrannik |
889 |
11:16:05 |
eng-rus |
дор.стр. |
sewer hatch |
канализационный люк |
Inman |
890 |
11:15:32 |
eng-rus |
хим. |
octahydro |
октагидро |
VladStrannik |
891 |
11:12:53 |
rus-tur |
геогр. |
Липецк |
Lipetsk |
nikolay_fedorov |
892 |
11:12:46 |
rus-tur |
геогр. |
Санкт-Петербург |
Sankt Petersburg |
nikolay_fedorov |
893 |
11:12:38 |
eng-rus |
хим. |
Melafleur |
метафлер |
VladStrannik |
894 |
11:12:09 |
rus-tur |
геогр. |
Курск |
Kursk |
nikolay_fedorov |
895 |
11:11:55 |
rus-tur |
геогр. |
Курган |
Kurgan |
nikolay_fedorov |
896 |
11:11:45 |
rus-tur |
геогр. |
Кострома |
Kostroma |
nikolay_fedorov |
897 |
11:11:36 |
rus-tur |
геогр. |
Киров |
Kirov |
nikolay_fedorov |
898 |
11:11:27 |
rus-tur |
геогр. |
Кемерово |
Kemerovo |
nikolay_fedorov |
899 |
11:11:15 |
rus-tur |
геогр. |
Калуга |
Kaluga |
nikolay_fedorov |
900 |
11:11:08 |
rus-tur |
геогр. |
Калининград |
Kaliningrad |
nikolay_fedorov |
901 |
11:10:59 |
rus-tur |
геогр. |
Иркутск |
İrkutsk |
nikolay_fedorov |
902 |
11:10:51 |
rus-tur |
геогр. |
Иваново |
İvanovo |
nikolay_fedorov |
903 |
11:10:42 |
rus-tur |
геогр. |
Воронеж |
Voronej |
nikolay_fedorov |
904 |
11:10:33 |
rus-tur |
геогр. |
Вологда |
Vologda |
nikolay_fedorov |
905 |
11:10:29 |
eng-rus |
разг. |
whatsit |
штуковина (о вещи, название которой говорящий не может вспомнить) |
ssn |
906 |
11:10:24 |
rus-tur |
геогр. |
Волгоград |
Volgograd |
nikolay_fedorov |
907 |
11:10:16 |
eng-rus |
хим. |
decylidene |
децилиден |
VladStrannik |
908 |
11:10:06 |
rus-tur |
геогр. |
Владимир |
Vladimir |
nikolay_fedorov |
909 |
11:09:58 |
rus-tur |
геогр. |
Брянск |
Bryansk |
nikolay_fedorov |
910 |
11:09:49 |
rus-tur |
геогр. |
Белгород |
Belgorod |
nikolay_fedorov |
911 |
11:09:36 |
rus-tur |
геогр. |
Астрахань |
Astrahan |
nikolay_fedorov |
912 |
11:09:26 |
rus-tur |
геогр. |
Архангельск |
Arhangelsk |
nikolay_fedorov |
913 |
11:09:15 |
rus-tur |
геогр. |
Благовещенск |
Blagoveşçensk |
nikolay_fedorov |
914 |
11:09:01 |
rus-tur |
геогр. |
Хабаровск |
Habarovsk |
nikolay_fedorov |
915 |
11:08:55 |
eng-rus |
хим. |
tricyclodecylidenebutanal |
трициклодецилиденбутаналь |
VladStrannik |
916 |
11:08:52 |
rus-tur |
геогр. |
Ставрополь |
Stavropol |
nikolay_fedorov |
917 |
11:08:43 |
rus-tur |
геогр. |
Владивосток |
Vladivostok |
nikolay_fedorov |
918 |
11:08:31 |
rus-tur |
геогр. |
Пермь |
Perm |
nikolay_fedorov |
919 |
11:08:22 |
rus-tur |
геогр. |
Красноярск |
Krasnoyarsk |
nikolay_fedorov |
920 |
11:08:00 |
rus-tur |
геогр. |
Краснодар |
Krasnodar |
nikolay_fedorov |
921 |
11:07:51 |
rus-tur |
геогр. |
Петропавловск-Камчатский |
Petropavlovsk-Kamçatskiy |
nikolay_fedorov |
922 |
11:07:37 |
rus-tur |
геогр. |
Чита |
Çita |
nikolay_fedorov |
923 |
11:07:22 |
eng-rus |
хим. |
Dupical |
дупикаль |
VladStrannik |
924 |
11:07:16 |
rus-tur |
геогр. |
Барнаул |
Barnaul |
nikolay_fedorov |
925 |
11:07:06 |
rus-tur |
геогр. |
Чебоксары |
Şupaşkar |
nikolay_fedorov |
926 |
11:06:47 |
rus-tur |
геогр. |
Грозный |
Grozni |
nikolay_fedorov |
927 |
11:06:35 |
eng-rus |
|
cut slack |
не судите строго |
Mira_G |
928 |
11:06:18 |
rus-tur |
геогр. |
Абакан |
Abakan |
nikolay_fedorov |
929 |
11:06:09 |
rus-tur |
геогр. |
Ижевск |
İjevsk |
nikolay_fedorov |
930 |
11:05:56 |
rus-tur |
геогр. |
Кызыл |
Kızıl |
nikolay_fedorov |
931 |
11:05:48 |
eng-rus |
хим. |
Bucinal |
буциналь |
VladStrannik |
932 |
11:05:47 |
rus-tur |
геогр. |
Казань |
Kazan |
nikolay_fedorov |
933 |
11:05:39 |
rus-tur |
геогр. |
Владикавказ |
Vladikavkaz |
nikolay_fedorov |
934 |
11:05:28 |
rus-tur |
геогр. |
Якутск |
Yakutsk |
nikolay_fedorov |
935 |
11:05:12 |
rus-tur |
геогр. |
Саранск |
Saransk |
nikolay_fedorov |
936 |
11:05:02 |
rus-tur |
геогр. |
Йошкар-Ола |
Yoşkar-Ola |
nikolay_fedorov |
937 |
11:04:41 |
rus-tur |
геогр. |
Сыктывкар |
Sıktıvkar |
nikolay_fedorov |
938 |
11:03:56 |
eng-rus |
межд. прав. |
dictates of public conscience |
требования общественного сознания |
Anton S. |
939 |
11:03:08 |
rus-spa |
юр. |
право на судебную защиту |
derecho a tutela judicial |
молитесь |
940 |
11:02:16 |
rus-spa |
юр. |
поощрять совершение преступлений |
ensalzar el crimen |
Leonid Dzhepko |
941 |
11:01:49 |
eng-rus |
хим. |
phenyl butanal |
фенилбутаналь |
VladStrannik |
942 |
11:01:18 |
eng-rus |
хим. |
phenyl propanal |
фенилпропаналь |
VladStrannik |
943 |
11:01:12 |
eng-rus |
эк. |
permanent disequilibrium |
хроническое отсутствие равновесия |
A.Rezvov |
944 |
11:00:48 |
eng-rus |
хим. |
trifernal |
триферналь |
VladStrannik |
945 |
11:00:19 |
rus-spa |
юр. |
одобрять |
ensalzar (напр.: ensalzar el crimen - поощрять, одобрять совершение преступлений) |
молитесь |
946 |
11:00:07 |
rus-spa |
юр. |
поощрять |
ensalzar |
молитесь |
947 |
10:59:50 |
eng-rus |
хим. |
cyclohexenyl |
циклогексенил |
VladStrannik |
948 |
10:59:33 |
eng-rus |
хим. |
isohexenyl |
изогексенил |
VladStrannik |
949 |
10:58:45 |
eng-rus |
авто. |
Drive Recorder |
Автомобильный регистратор |
KB84 |
950 |
10:58:41 |
eng-rus |
хим. |
Myrac aldehyde |
мирак-альдегид |
VladStrannik |
951 |
10:58:34 |
rus-spa |
юр. |
обвинять в преступлении |
criminar |
молитесь |
952 |
10:57:49 |
rus-spa |
юр. |
скопление народа |
concurrencia de personas |
молитесь |
953 |
10:57:42 |
eng-rus |
хим. |
methoxycinnamaldehyde |
метоксициннамальдегид |
VladStrannik |
954 |
10:56:56 |
eng-rus |
хим. |
dimethylheptanal |
диметилгептаналь |
VladStrannik |
955 |
10:56:26 |
eng-rus |
эк. |
direct tendency to equilibrium |
незамедлительное стремление к равновесию |
A.Rezvov |
956 |
10:56:25 |
rus-ger |
|
рефлекс Моро |
Schreckreflex |
Александр Рыжов |
957 |
10:56:18 |
eng-rus |
хим. |
Heptenal |
гептеналь |
VladStrannik |
958 |
10:55:48 |
eng-rus |
хим. |
Methoxy Melonal |
метоксимелональ |
VladStrannik |
959 |
10:54:48 |
eng-rus |
хим. |
Melonal |
мелональ |
VladStrannik |
960 |
10:53:50 |
eng-rus |
хим. |
dimethylbenzenepropanal |
диметилбензолпропаналь |
VladStrannik |
961 |
10:53:07 |
eng-rus |
пульм. |
data suggestive of |
данные за (мед. жаргон: "Данные за туберкулез лёгких отсутствуют".) |
Ying |
962 |
10:53:06 |
eng-rus |
хим. |
tolylproionaldehyde |
толилпропиональдегид |
VladStrannik |
963 |
10:52:18 |
eng-rus |
хим. |
satinaldehyde |
сатинальдегид |
VladStrannik |
964 |
10:51:48 |
eng-rus |
хим. |
Jasmorange |
жасморанж |
VladStrannik |
965 |
10:50:10 |
eng-rus |
хим. |
Trivertal |
триверталь |
VladStrannik |
966 |
10:49:57 |
rus-ger |
эл. |
выдержка времени |
Toleranz (Релейная защита) |
navidlo |
967 |
10:49:41 |
eng-rus |
хим. |
Ligustral |
лигустраль |
VladStrannik |
968 |
10:49:23 |
rus-ita |
кул. |
овощной салат |
insalata mista |
gorbulenko |
969 |
10:48:47 |
eng-rus |
хим. |
Intreleven aldehyde |
интрелевен альдегид |
VladStrannik |
970 |
10:48:16 |
rus-ger |
юр. |
большое количество нерешённых дел, скопившихся в суде |
Fallrückstau |
Евгения Ефимова |
971 |
10:46:42 |
eng-rus |
имен.фам. |
Heather |
Хезер (фамилия и женское имя; ударение на первом слоге) |
Юрий Гомон |
972 |
10:45:39 |
rus-ita |
кул. |
салат с морепродуктами |
insalata di mare |
gorbulenko |
973 |
10:44:48 |
rus-ger |
юр. |
большое количество нерешённых дел, скопившихся в суде |
Fallrückstau (Beispiel: Um den Fallrückstau und die Überbelegung der Haftanstalten zu verringern, werden ... Nichtjuristen... eingesetzt. Nach einer kurzen, intensiven Einarbeitung unterstützen sie Polizei, Gefängnispersonal, Anwälte und Gerichte und fördern deren Zusammenarbeit.//Др. пример: Огромное количество дел, скопившихся в Страсбургском суде, ... приводит к тому, что правосудия приходится ждать по нескольку лет.) |
Евгения Ефимова |
974 |
10:44:43 |
eng-rus |
космет. |
dermographic pencil |
дермографический карандаш |
ННатальЯ |
975 |
10:44:30 |
eng-rus |
|
they were part of the black box |
они были частью хитроумного прибора (Lingvo Live – Natalia Frolova) |
ssn |
976 |
10:44:00 |
eng-rus |
хим. |
phenylpropionaldehyde |
фенилпропиональдегид |
VladStrannik |
977 |
10:43:03 |
eng-rus |
хим. |
phenylpropanal |
фенилпропаналь |
VladStrannik |
978 |
10:42:55 |
eng-rus |
|
black box |
хитроумный прибор (знаешь, для чего он, но понятия не имеешь, как он работает. Lingvo Live – Natalia Frolova) |
ssn |
979 |
10:41:15 |
eng-rus |
хим. |
Helional |
гелиональ |
VladStrannik |
980 |
10:39:05 |
eng-rus |
хим. |
citronellal hydrate |
цитронеллальгидрат |
VladStrannik |
981 |
10:36:51 |
eng-rus |
хим. |
isopropyl phenyl propyl aldehyde |
изопропилфенилпропилальдегид |
VladStrannik |
982 |
10:36:09 |
eng-rus |
воен. |
tactical performance center |
центр тактической подготовки |
Alex_Odeychuk |
983 |
10:36:01 |
rus-ita |
погов. |
ждать у моря погоды |
aspettare le lasagne a bocca aperta |
gorbulenko |
984 |
10:35:00 |
eng-rus |
хим. |
phenyl propyl aldehyde |
фенилпропилальдегид |
VladStrannik |
985 |
10:33:24 |
eng-rus |
хим. |
Lime |
лаймовый альдегид |
VladStrannik |
986 |
10:33:00 |
eng-rus |
воен. |
shooting and tactical drills |
комплексные тактико-огневые занятия |
Alex_Odeychuk |
987 |
10:30:46 |
rus-ger |
|
верхние фиксаторы о зубах |
Spitze Fänge |
Blumerin |
988 |
10:29:47 |
eng-rus |
хим. |
Cyclosal |
циклозаль |
VladStrannik |
989 |
10:29:29 |
eng-rus |
воен. |
shooting and tactical drills |
тактико-огневые занятия (напр., в ходе контрольной проверки по итогам года) |
Alex_Odeychuk |
990 |
10:29:04 |
eng-rus |
воен. |
shooting and tactical drills |
занятия по огневой и тактической подготовке |
Alex_Odeychuk |
991 |
10:28:46 |
eng-rus |
бизн. |
upon expiry of the contract |
по истечении срока действия настоящего договора |
Johnny Bravo |
992 |
10:28:25 |
eng-rus |
хим. |
Cymal |
цималь |
VladStrannik |
993 |
10:28:15 |
eng-rus |
фин. |
liquidity overhang |
навес ликвидности |
Sergey Kozhevnikov |
994 |
10:27:59 |
eng-rus |
хим. |
octenal |
октеналь |
VladStrannik |
995 |
10:27:30 |
eng-rus |
бизн. |
from the date of its signing |
с момента его подписания (договора) |
Johnny Bravo |
996 |
10:27:07 |
eng-rus |
хим. |
Isopropyl-phenyl |
изопропилфенил |
VladStrannik |
997 |
10:26:24 |
eng-rus |
хим. |
carbaldehyde |
карбальдегид |
VladStrannik |
998 |
10:26:10 |
eng-rus |
хим. |
cyclohexen |
циклогексен |
VladStrannik |
999 |
10:24:53 |
eng-rus |
хим. |
Cyclal |
циклаль |
VladStrannik |
1000 |
10:24:02 |
eng-rus |
хим. |
octadien |
октадиен |
VladStrannik |