1 |
23:57:26 |
eng-rus |
пульм. |
pulmonary root |
корень легкого (nih.gov) |
Irene_Sm |
2 |
23:56:21 |
eng-rus |
амер. |
nigger lover |
любитель черномазых |
Марчихин |
3 |
23:53:30 |
eng-rus |
онк. |
internal mammary chain lymph nodes |
внутренние маммарные лимфоузлы (However, the tumor status of internal mammary chain lymph nodes does have an impact on survival, which is comparable to that of the status of the axillary lymph nodes. nih.gov, nih.gov) |
Irene_Sm |
4 |
23:52:36 |
eng-rus |
амер. |
nigger lover |
негролюб |
Марчихин |
5 |
23:39:33 |
eng-ukr |
общ. |
property plant and equipment |
нерухоме майно, механізми і обладнання |
ROGER YOUNG |
6 |
23:37:57 |
eng-rus |
мед. |
measles conjunctivitis |
коревой конъюнктивит (medic.studio) |
Krambambul'ka |
7 |
23:32:46 |
eng-ukr |
общ. |
intangible assets |
цінність фірми, яка визначається її клієнтурою, репутацією |
ROGER YOUNG |
8 |
23:31:18 |
eng-ukr |
общ. |
intangible assets |
нематеріальні активи |
ROGER YOUNG |
9 |
23:24:58 |
rus-ita |
общ. |
молох |
moloch |
Avenarius |
10 |
23:23:27 |
eng-ukr |
общ. |
management |
керівники банку |
ROGER YOUNG |
11 |
23:22:49 |
eng-ukr |
общ. |
preliminary |
попередній |
ROGER YOUNG |
12 |
23:20:48 |
eng-rus |
дистил. |
lye pipe |
пароотводная трубка (она же lyne arm) |
Tatyana78 |
13 |
23:20:33 |
eng-rus |
дистил. |
lyne arm |
пароотводная трубка (она же lye pipe) |
Tatyana78 |
14 |
23:20:24 |
eng-rus |
с/х. |
GLS |
серая пятнистость листьев (Gray Leaf Spot) |
yalool |
15 |
23:20:20 |
rus-ita |
общ. |
одевание |
vestizione |
Avenarius |
16 |
23:14:56 |
eng-ukr |
общ. |
group currency |
валюта звітності |
ROGER YOUNG |
17 |
23:13:21 |
eng-ukr |
общ. |
group currency |
звітна валюта |
ROGER YOUNG |
18 |
23:08:45 |
eng-rus |
биохим. |
high-precision analyze |
анализ высокой точности |
iwona |
19 |
23:05:02 |
eng-rus |
общ. |
value group |
оцениваемая группа |
ROGER YOUNG |
20 |
23:03:25 |
eng-rus |
прогр. |
INTEGER constant |
константа типа INTEGER |
ssn |
21 |
22:43:00 |
eng-ukr |
общ. |
goodwill |
умовна вартість ділових зв'язків |
ROGER YOUNG |
22 |
22:39:24 |
rus-ger |
общ. |
добрый |
lieb (Er ist ein sehr lieber Mensch.) |
ichplatzgleich |
23 |
22:21:43 |
rus-dut |
образн. |
не иметь проблем |
er geen kind aan hebben ((=er geen last mee hebben).) |
Сова |
24 |
22:05:59 |
rus-dut |
общ. |
труженик |
harde werker |
Сова |
25 |
22:04:57 |
eng-rus |
дерев. |
sniping |
ступенька (при работе на рейсмусе) |
Tatyana78 |
26 |
21:59:55 |
rus-ger |
ихт. |
см. Kiemenbogen |
Branchialbogen (Kiemen = zoolog. Branchien) |
marinik |
27 |
21:46:05 |
rus-fre |
общ. |
пункт самовывоза без погрузки в автомобиль |
drive piéton (/dʁajv/ – для самовывоза заказов, сделанных через интернет. В обычном drive (drive classique, drive traditionnel) клиент забирает заказ на машине на специальной стоянке. D.p. расположены, как правило, в центре, куда доступ на машине затруднен. // 12.01.2021) |
Евгений Тамарченко |
28 |
21:41:02 |
rus-fre |
общ. |
пункт самовывоза на автомобиле |
drive (/dʁajv/ – для самовывоза на автомобиле заказов, сделанных через интернет. Клиент забирает заказ на машине на специальной стоянке. Аналогичные пункты с пешеходной доступностью, обычно в центре — drive piéton // 12.01.2021) |
Евгений Тамарченко |
29 |
21:31:56 |
eng-rus |
общ. |
use office to accumulate wealth and power |
использовать государственную должность в целях личной наживы |
Taras |
30 |
21:29:40 |
eng-rus |
хим. |
thermostat |
термостатировать |
paseal |
31 |
21:29:18 |
eng-ukr |
общ. |
see you in a bit |
незабаром побачимося |
Yuriy Sokha |
32 |
21:24:47 |
eng-rus |
ист. |
community farm |
общинное хозяйство (In the end, the German occupation authorities retained most of the kolkhozes and simply renamed them "community farms" (Russian: Общинные хозяйства, a throwback to the traditional Russian commune) wikipedia.org) |
Tamerlane |
33 |
21:23:52 |
eng-rus |
общ. |
gibe |
презрительная насмешка (A gibe at his old rivals – Презрительная насмешка над его старыми соперниками) |
jodrey |
34 |
21:23:12 |
eng-rus |
общ. |
A-frame |
дом-шалаш |
4uzhoj |
35 |
21:12:14 |
rus-ita |
перен. |
колючий человек |
porcospino |
Avenarius |
36 |
21:11:55 |
eng-rus |
общ. |
corrupt official |
коррумпированный чиновник |
Taras |
37 |
21:09:32 |
eng-rus |
гинек. |
total hysterectomy |
пангистерэктомии (Vaginal cuff dehiscence is a rare, but potentially morbid, complication of total hysterectomy (surgical removal of the uterus and cervix). uptodate.com) |
Irene_Sm |
38 |
21:08:32 |
eng-rus |
стат. |
Rademacher complexity |
радемахеровская сложность (named after Hans Rademacher, measures richness of a class of real-valued functions with respect to a probability distribution) |
Alex_Odeychuk |
39 |
21:07:22 |
eng-rus |
ИИ. |
statistical learning theory |
теория статистического обучения |
Alex_Odeychuk |
40 |
21:07:00 |
eng-rus |
общ. |
black marketeer |
спекулянт |
Taras |
41 |
21:05:07 |
eng-rus |
ИИ. |
kernel perceptron |
ядерный перцептрон (a variant of the perceptron learning algorithm that can learn kernel machines, i.e. non-linear classifiers that employ a kernel function to compute the similarity of unseen samples to training samples) |
Alex_Odeychuk |
42 |
21:03:44 |
rus-ita |
прост. |
еж |
porcospino |
Avenarius |
43 |
21:03:13 |
eng-rus |
фант. |
holocam |
голокамера |
Taras |
44 |
21:02:47 |
eng-rus |
фант. |
holocam |
голографическая камера |
Taras |
45 |
21:02:15 |
eng-rus |
б.д. |
differential privacy |
дифференциальная приватность (совокупность методов, которые обеспечивают максимально точные запросы в статистическую базу данных при одновременной минимизации возможности идентификации отдельных записей в ней) |
Alex_Odeychuk |
46 |
21:01:50 |
eng-rus |
фарм. |
Post-Market Clinical Follow-up |
пострегистрационное клиническое наблюдение |
Linguistica |
47 |
21:00:25 |
eng-rus |
мат. |
face-splitting product |
торцевое произведение (широко используется в системах искусственного интеллекта и машинного обучения, статистической обработки больших данных, поскольку позволяет сократить объёмы вычислений при реализации метода уменьшения размерности данных, получившего наименование тензорный скетч) |
Alex_Odeychuk |
48 |
21:00:10 |
rus-ita |
юр. |
возбуждение уголовного дела публичного обвинения |
azione penale d'ufficio |
massimo67 |
49 |
20:55:39 |
eng-rus |
общ. |
stomach growl |
урчание желудка |
Taras |
50 |
20:53:59 |
eng-rus |
разг. |
late-night snack |
поздний перекус |
Taras |
51 |
20:51:39 |
eng-rus |
общ. |
use all reasonable endeavours |
приложить все разумные усилия |
VictorMashkovtsev |
52 |
20:48:43 |
rus-ita |
юр. |
возбуждение уголовного дела в порядке публичного обвинения |
procedibilita d'ufficio (Nel caso di reato procedibile d'ufficio, anche in difetto di denuncia della persona offesa, il reato sarà perseguibile e l'azione penale esercitata) |
massimo67 |
53 |
20:42:39 |
eng-rus |
общ. |
moral integrity |
совесть (досл. моральная непорочность, добросовестность, добропорядочность: - Corruption is what happens when someone in power puts their own personal gain before the interests of the people they represent. – So, it's a result of greed? – Yes. A leader sacrifices moral integrity for the sake of money or power.) |
Taras |
54 |
20:36:32 |
rus-ita |
юр. |
возбуждение уголовного дела частного обвинения |
azione penale e avviata a causa di una querela di una persona (Статья 318. Возбуждение уголовного дела частного обвинения
1. Уголовные дела о преступлениях, указанных в части второй статьи 20 настоящего Кодекса, возбуждаются в отношении конкретного лица путем подачи потерпевшим или его законным представителем заявления в суд) |
massimo67 |
55 |
20:32:06 |
rus-ita |
юр. |
возбуждение уголовного дела по факту без заявления потерпевшего |
citazione diretta a giudizio |
massimo67 |
56 |
20:31:01 |
eng-rus |
общ. |
moral integrity |
моральная чистота |
Taras |
57 |
20:17:35 |
rus-ger |
общ. |
человеческий детёныш |
Menschenkind |
ichplatzgleich |
58 |
20:07:14 |
eng-rus |
биохим. |
isothermally |
изотермически |
iwona |
59 |
19:55:08 |
rus-tgk |
общ. |
полевые работы |
корҳои саҳроӣ |
В. Бузаков |
60 |
19:54:15 |
rus-ger |
общ. |
кустодержатель |
Staudenhalter |
dolmetscherr |
61 |
19:48:50 |
rus-tgk |
общ. |
профессиональная компетентность |
салоҳиятнокии касбӣ |
В. Бузаков |
62 |
19:46:55 |
rus-tgk |
общ. |
строгий контроль |
назорати қатъӣ |
В. Бузаков |
63 |
19:45:53 |
rus-tgk |
общ. |
автоматизация производства |
автоматикунонии истеҳсолот |
В. Бузаков |
64 |
19:44:57 |
rus-tgk |
общ. |
обработка фотографий |
коркарди аксҳо |
В. Бузаков |
65 |
19:33:46 |
eng-rus |
амер. |
to be up and around |
снова стать подвижным и активным (особенно после болезни, отпуска, отдыха, и т.п.: I'm so glad you're up and around. I didn't expect you to be up and around this early.) |
goodmotto |
66 |
19:32:41 |
eng-rus |
амер. |
up and around, to be up and around |
снова стать подвижным, активным (особенно после болезни, отпуска, отдыха, и т.п.: I'm so glad you're up and around. I didn't expect you to be up and around this early.) |
goodmotto |
67 |
19:14:06 |
rus-spa |
общ. |
лакированный |
lacado (Español de España) |
Oscar-Castellano |
68 |
19:04:07 |
rus-ger |
общ. |
многофункциональные плоскогубцы |
Multifunktionszange |
dolmetscherr |
69 |
19:00:06 |
rus-ger |
ихт. |
новопёрые |
Neuflosser (рыбы (преим. во мн. ч.)) |
marinik |
70 |
18:59:22 |
eng-rus |
|
Companies Law Cap. 113 |
Companies Law, Chapter 113 of the laws of the Republic of Cyprus |
4uzhoj |
71 |
18:58:29 |
eng-rus |
свар. |
back cap |
хвостовик горелки (TIG) |
BabaikaFromPechka |
72 |
18:50:34 |
eng |
сокр. |
PRS |
People's Republic of China |
Johnny Bravo |
73 |
18:49:36 |
eng-rus |
общ. |
national immigration administration |
миграционное управление |
Johnny Bravo |
74 |
18:49:34 |
eng-rus |
сист.без. |
situation awareness system |
система обеспечения ситуационной осведомлённости (a security system used to collect and analyze the surrounding environment to enhance safety and security, environmental monitoring, and mass notification. It helps in improving the responsiveness to daily operations and emergency situations.) |
Alex_Odeychuk |
75 |
18:49:32 |
eng-rus |
авто. |
banked angle |
угол крена дороги (This inclination is also known as banked angle researchgate.net) |
IvanU |
76 |
18:49:29 |
eng-rus |
общ. |
national immigration administration |
управление по вопросам въезда и выезда |
Johnny Bravo |
77 |
18:47:21 |
eng-rus |
авто. |
super-elevation angle |
угол крена дороги (This inclination is also known as banked angle or super-elevation angle.
Из статьи Serna C.G, Lombard A., Ruichek Y. GPS-based curve estimation for an adaptive pure pursuit algorithm (2017). "banked angle" – угол крена дороги, следовательно, и "super-elevation angle" можно перевести также.
researchgate.net) |
IvanU |
78 |
18:45:44 |
eng-rus |
общ. |
be verging on |
быть сродни (чему-либо // Guardian, 2021) |
Alex_Odeychuk |
79 |
18:44:21 |
rus-fre |
общ. |
преимущественно |
notamment |
Wif |
80 |
18:42:28 |
rus-ger |
общ. |
болотный угорь |
Sumpfaal (слитножаберник) |
marinik |
81 |
18:34:39 |
eng-rus |
бухг. |
for reporting purposes |
для целей выпуска отчётности |
Alex_Odeychuk |
82 |
18:29:33 |
rus-dut |
общ. |
животный уголок |
dierenverblijf |
Сова |
83 |
18:16:06 |
eng-rus |
биохим. |
isocratically |
изократически |
iwona |
84 |
18:13:17 |
eng-rus |
биохим. |
gradiently |
градиентно |
iwona |
85 |
18:11:30 |
rus-dut |
общ. |
никуда не годится |
geen moer waard |
Сова |
86 |
18:08:36 |
rus-dut |
общ. |
неоспоримо |
onafwijsbaar |
Сова |
87 |
17:42:29 |
rus-est |
общ. |
каретка велосипеда |
keskjooks |
dara1 |
88 |
17:39:29 |
eng-rus |
психол. |
psychic wound |
психотравма (особенно полученная в раннем детстве) |
Agasphere |
89 |
17:37:28 |
eng-rus |
лат. |
Tesserarius |
тессерарий (воинское звание командира стражи в римском легионе, принадлежал к принципалам – младшим офицерам) |
Beforeyouaccuseme |
90 |
17:35:45 |
eng-rus |
лат. |
Signifer |
cигнифер (младший офицер в древнеримской армии, нёсший эмблему когорты, манипула и центурии – сигнум) |
Beforeyouaccuseme |
91 |
17:34:05 |
eng-rus |
мед. |
radiographic opacity |
контрастирование |
Millie |
92 |
17:31:12 |
eng-rus |
лат. |
Pilus prior |
старший центурион триариев (the commander of the senior century in the legion) |
Beforeyouaccuseme |
93 |
17:30:01 |
rus-est |
общ. |
сайлентблок |
õõtshoova puks |
dara1 |
94 |
17:27:04 |
eng-rus |
амер. |
dust kitty |
комок пыли |
Taras |
95 |
17:26:37 |
eng-rus |
амер. |
dust ball |
комок пыли |
Taras |
96 |
17:26:26 |
eng-rus |
лат. |
Primi ordines |
центурионы первой когорты (первого ранга) |
Beforeyouaccuseme |
97 |
17:24:42 |
eng-rus |
лат. |
Praefectus castrorum |
префект лагеря (третий по старшинству офицер римского легиона.) |
Beforeyouaccuseme |
98 |
17:22:23 |
eng-rus |
лат. |
Tribunus angusticlavii |
трибун ангустиклавий (старший военный офицер римских легионов во времена поздней Римской республики и Принципата.В каждом легионе имелось пять трибунов ангустиклавиев из сословия всадников.) |
Beforeyouaccuseme |
99 |
17:21:26 |
eng-rus |
мед. |
intestinal concretion |
кишечный конкремент |
Taras |
100 |
17:20:01 |
eng-rus |
лат. |
praefectus |
префект (звание в римской армии для сословия всадников.The next social class down from the senators were the equestrians, roughly equivalent to medieval knights, and they had their own ranks in the military. The usual career path followed three steps – praefecti of an auxiliary infantry cohort, tribunus anticlavius, and then praefecti of a cavalry unit.) |
Beforeyouaccuseme |
101 |
17:19:14 |
eng-rus |
мед. |
dust ball |
кишечный камень (a concretion composed of vegetable or mineral matter found in the intestines (as of the horse) and varying in size from a few ounces to several pounds – called also intestinal calculus; тж. ср. hair ball) |
Taras |
102 |
17:18:32 |
eng-rus |
полим. |
B-stage |
стадия В (Промежуточная стадия отверждения
некоторых термореактивных смол, на которой материал
набухает под действием некоторых жидкостей и
размягчается при нагревании, но полностью не
растворяется и не плавится: Материал в стадии В называется резитолом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
103 |
17:18:00 |
eng-rus |
мед. |
dust ball |
кишечный конкремент |
Taras |
104 |
17:17:26 |
eng-rus |
полим. |
A-stage |
стадия А (Начальная стадия при получении
термореактивной смолы, на которой материал все еще
способен плавиться и растворяться в некоторых
жидкостях: Материал в стадии А называется резолом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
105 |
17:16:31 |
eng-rus |
полим. |
dimensional stability |
стабильность размеров (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
106 |
17:16:01 |
eng-rus |
полим. |
release agent |
средство для устранения прилипания (при формовании; in moulding; Вещество, нанесенное на форму или
добавленное к формовочному материалу, чтобы облегчить
удаление отформованного изделия из формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
107 |
17:15:10 |
eng-rus |
полим. |
root-mean-square strain |
среднеквадратичное значение амплитуды напряжения (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
108 |
17:14:29 |
eng-rus |
перен. |
Rubenesque woman |
Рубенсовская женщина (histograf.ru) |
Aiduza |
109 |
17:14:17 |
eng-rus |
полим. |
spectrum of relaxation times |
спектр времени релаксации (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
110 |
17:13:25 |
eng-rus |
лат. |
Legatus Augusti proparetore |
легат августа пропретора (The highest rank an officer could reach, the military governor of a province of the empire.) |
Beforeyouaccuseme |
111 |
17:12:58 |
eng-rus |
полим. |
tear propagation resistance |
сопротивление распространению раздира (средняя по медиане
или максимальная сила, при которой происходит
разрушение образца, отнесенная к его толщине: В англоязычной литературе иногда разделяют
понятия сопротивление началу раздира и сопротивление
распространению раздира dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
112 |
17:11:49 |
eng-rus |
полим. |
tear resistance |
прочность при раздире (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
113 |
17:11:29 |
eng-rus |
полим. |
tear strength |
прочность при раздире (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
114 |
17:10:55 |
eng-rus |
полим. |
tear strength |
сопротивление раздиру (средняя по медиане
или максимальная сила, при которой происходит
разрушение образца, отнесенная к его толщине dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
115 |
17:10:05 |
eng-rus |
полим. |
joint |
соединение при склеивании (Неразъемное
соединение частей изделия при помощи клея dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
116 |
17:09:25 |
eng-rus |
амер. |
dust curl |
комок пыли (Chiefly Northern and North Midland U.S. a ball or roll of dust and lint that accumulates indoors, as in corners or under furniture) |
Taras |
117 |
17:09:18 |
eng-rus |
полим. |
compatibility |
совместимость (Состояние, при котором вещество
образует с полимерной композицией однородную смесь,
т.е. не выделяется в отдельную фазу (напр., в виде
капель или налета на поверхности) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
118 |
17:08:29 |
eng-rus |
полим. |
kneader |
смеситель (Аппарат для интенсивного
перемешивания материалов dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
119 |
17:08:27 |
eng-rus |
лат. |
Legatus legionis |
легат легиона (The legatus legionis commanded a legion, a force of just under 5000 men divided into ten cohorts. He was a senator, usually in his early 30s – a man who had chosen a military career.) |
Beforeyouaccuseme |
120 |
17:07:40 |
eng-rus |
полим. |
laminated moulded rod |
слоистый прессованный стержень (Стержень,
изготовленный путем намотки пропитанных слоев
материала на оправку, удаления оправки и отверждения в
цилиндрической или другой подходящей форме при
нагревании и под давлением, с последующим доведением
до требуемых размеров токарной обработкой и/или
шлифовкой dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
121 |
17:06:49 |
eng-rus |
полим. |
laminate |
слоистый полимерный композит (Полимерный композит, состоящий из
параллельно расположенных и соединенных между собой
двух и более слоев материала или материалов dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
122 |
17:05:48 |
eng-rus |
полим. |
laminated moulded tube |
слоистая прессованная труба (Труба,
изготовленная путем наматывания пропитанных слоев
материала на оправку, отверждения в цилиндрической
или другой подходящей форме при нагревании и под
давлением и последующего удаления оправки dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
123 |
17:05:03 |
eng-rus |
полим. |
laminated rolled tube |
слоистая намотанная труба (as applied to thermosets; Труба,
изготовленная путем прокатки пропитанных слоев
материала на оправке между нагретыми прижимными
роликами, отверждения в печи и последующего удаления
оправки dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
124 |
17:04:06 |
eng-rus |
полим. |
blocking |
слипание (Ненамеренное соединение материалов
друг с другом под влиянием сил межмолекулярного
взаимодействия dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
125 |
17:03:27 |
eng-rus |
полим. |
flame spread rate |
скорость распространения пламени (Расстояние,
пройденное фронтом пламени при его распространении
при определенных условиях, деленное на время
испытания dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
126 |
17:02:42 |
eng-rus |
полим. |
slip |
скольжение (Термин, обозначающий легкость, с
которой две поверхности скользят, соприкасаясь друг с
другом: - В широком смысле, скольжение является
противоположностью трения, поскольку высокий
коэффициент трения обозначает слабое скольжение и
низкий коэффициент трения обозначает хорошее
скольжение dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
127 |
17:02:21 |
rus-est |
общ. |
шопинг сопровождение |
ostunõustaja |
dara1 |
128 |
17:01:37 |
eng-rus |
полим. |
solvent welding |
сваривание растворителем (Процесс соединения термопластов,
заключающийся в смачивании соединяемых поверхностей
растворителем, приведении размягченных поверхностей в
контакт и выдерживании под давлением до момента
затвердевания шва (испарения, абсорбции или
полимеризации растворителя) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
129 |
17:00:52 |
eng-rus |
полим. |
solvent bonding |
склеивание растворителем (Процесс соединения термопластов,
заключающийся в смачивании соединяемых поверхностей
растворителем, приведении размягченных поверхностей в
контакт и выдерживании под давлением до момента
затвердевания шва (испарения, абсорбции или
полимеризации растворителя) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
130 |
17:00:03 |
eng-rus |
полим. |
bonding |
склеивание (Образование неразъемных
соединений при помощи клея dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
131 |
16:59:12 |
eng-rus |
полим. |
adherend |
склеиваемый материал (Материал, который соединяется с другим материалом при
помощи клея: Не реком.: субстрат dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
132 |
16:58:22 |
eng-rus |
полим. |
crease |
складки (Дефект армированных пластиков в виде
складок упрочняющего наполнителя dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
133 |
16:57:43 |
eng-rus |
полим. |
syntactic cellular plastic |
синтактическая пена (Ячеистая
пластмасса, наполнителем в которой служат полые
сферические частицы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
134 |
16:57:32 |
eng-rus |
труб. |
torsional balance |
балансировка на кручение (iso.org) |
ylanova |
135 |
16:56:33 |
eng-rus |
полим. |
network polymer |
сетчатый полимер (Полимер, у которого
пространственная структура получается межцепными
атомными связями dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
136 |
16:55:45 |
eng-rus |
полим. |
coupling agent |
связывающее вещество (в композиционных материалах: Вещество, добавляемое в связующее для
улучшения адгезии между матрицей и наполнителем dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
137 |
16:54:47 |
eng-rus |
полим. |
welding |
сварка (Процесс срастания размягченных
поверхностей материалов, как правило, с помощью
нагрева dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
138 |
16:53:19 |
eng-rus |
полим. |
self-extinguishing |
самозатухающий (deprecated; Не рекомендуется
использовать этот термин из-за риска неправильного
понимания: Это характеристика материала,
прекращающего гореть при указанных условиях
испытания, когда внешний источник поддержания горения
удален. Вместо этого термина указывайте, где применимо,
время догорания при указанных условиях испытания dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
139 |
16:52:34 |
eng-rus |
полим. |
spontaneous combustion |
самопроизвольное горение (Горение,
происходящее самонагревом без внешнего подводимого
тепла dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
140 |
16:50:55 |
eng-rus |
полим. |
fish-eye |
"рыбий глаз" (1) дефект лакокрасочного покрытия,
по внешнему виду напоминающий большой кратер, в
центре которого находится инородная частица;2)
небольшие шаровидные частицы, не полностью
смешивающиеся с основным веществом, особенно
заметные в прозрачных и полупрозрачных материалах dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
141 |
16:50:02 |
eng-rus |
полим. |
chopped strands |
рубленые комплексные нити (Короткие отрезки
комплексных нитей, не связанные между собой dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
142 |
16:49:24 |
eng-rus |
полим. |
breaker plate |
решётка (Деталь экструдера,
расположенная перед экструзионной головкой и
предназначенная для размещения в ней металлических
сеток, фильтрующих расплав полимера dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
143 |
16:48:31 |
eng-rus |
полим. |
recycled plastic |
рециклизованная пластмасса (Пластмасса,
приготовленная из отбракованных образцов, которые были
очищены и измельчены dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
144 |
16:48:15 |
eng-rus |
общ. |
be famously taciturn |
славиться своей немногословностью |
Ремедиос_П |
145 |
16:47:47 |
eng-rus |
полим. |
stress relaxation |
релаксация напряжения (Постепенное снижение
механического напряжения в деформированном образце
во времени dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
146 |
16:47:09 |
eng-rus |
полим. |
recrystallization |
рекристаллизация (Совокупность процессов
плавления и новой кристаллизации, происходящих при
одной и той же температуре. Рекристаллизация обычно
сопровождается образованием более стабильной
кристаллической структуры и уменьшением дефектности
кристаллитов dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
147 |
16:46:29 |
eng-rus |
полим. |
regular polymer |
регулярный полимер (Полимер, молекулы
которого могут быть описаны с помощью только одного
центра роста составного звена в полимера, в
единственном последовательном расположении dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
148 |
16:45:47 |
eng-rus |
полим. |
evolved gas detection |
регистрация выделяющегося газа (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
149 |
16:45:22 |
eng |
сокр. полим. |
EGD |
evolved gas detection |
Natalya Rovina |
150 |
16:44:52 |
eng-rus |
полим. |
thermoset plastic |
реактопласт (Пластическая масса, которая
формируется в результате отверждения термореактивной
смолы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
151 |
16:44:11 |
eng-rus |
полим. |
delamination |
расслоение (Разделение смежных слоев в
слоистом пластике из-за разрушения клеевого соединения
или близлежащей области dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
152 |
16:43:27 |
eng-rus |
полим. |
flame spread |
распространение пламени (Перемещение фронта
пламени dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
153 |
16:42:34 |
eng-rus |
полим. |
degradable plastic |
разлагающаяся пластмасса (Пластмасса,
химическая структура которой претерпевает
значительные изменения под воздействием определенных
факторов окружающей среды, что приводит к падению
различных свойств dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
154 |
16:41:39 |
eng-rus |
полим. |
runner |
разводящий литник (Канал
внутри формы, проходящий от внутренней части
центрального литника до впускного литника, а также
материал, находящийся в этом канале dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
155 |
16:40:41 |
eng-rus |
полим. |
void |
пустоты (в неячеистых пластмассах; in noncellular plastics; Закрытая полость неопределенной формы,
содержащая воздух и другие газы: 1.Термин пузырь используется для
обозначения сферических пустот; 2. В кабельной изоляции
пустоты могут содержать воду dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
156 |
16:38:08 |
eng-rus |
полим. |
punch |
пуансон (1) выступающая часть формы.2)
инструмент, используемый при штамповке dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
157 |
16:35:15 |
eng-rus |
общ. |
get a feel for |
прощупывать (кого-либо) |
Taras |
158 |
16:32:19 |
eng-rus |
полим. |
impregnating |
пропитывание армирующего наполнителя (Насыщение армирующего
материала термореактивной смолой dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
159 |
16:31:24 |
eng-rus |
полим. |
lengthwise |
продольное направление (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
160 |
16:30:52 |
eng-rus |
полим. |
slitting |
продольная резка (Переработка пластмассовой
пленки или листа определенной ширины в несколько
полос меньшей ширины при помощи ножей dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
161 |
16:29:59 |
eng-rus |
общ. |
discuss the finer details of the terms |
обсуждать условия договора более подробно |
Taras |
162 |
16:29:32 |
eng-rus |
полим. |
sample |
проба (Небольшое количество материала или
единиц продукции, репрезентативно отобранное из
большего количества материала или партии продукции dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
163 |
16:28:44 |
eng-rus |
полим. |
adherence |
прилипание (Состояние, при котором две
поверхности скрепляются граничными силами dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
164 |
16:27:58 |
eng-rus |
полим. |
kiss roll |
прикатной валок (для покрытий; in coating; Вращающийся
цилиндр станка для нанесения покрытия, используемый
для нанесения материала для покрытия, передаваемого на
поверхность цилиндра с другого цилиндра, опущенного в
раствор покрытия, на покрываемый субстрат dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
165 |
16:27:13 |
eng-rus |
полим. |
graft polymerization |
прививочная полимеризация (Полимеризация,
при которой образуется привитой полимер dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
166 |
16:26:36 |
eng-rus |
полим. |
graft polymer |
привитой полимер (Полимер, у молекул которого
есть один или несколько видов блока, связанного с
главной цепью в виде боковых цепей, причем эти боковые
цепи имеют конституционные и конфигурационные
свойства, отличные от составных звеньев, составляющих
основную цепь, за исключением точек соединения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
167 |
16:25:47 |
eng-rus |
полим. |
graft copolymerization |
прививочная сополимеризация (Полимеризация,
при которой образуется привитой сополимер dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
168 |
16:24:36 |
eng-rus |
полим. |
split mould |
пресс-форма с разъемной матрицей (Форма, в
которой полость образуется из двух и более компонентов
(называемые детали разъемной матрицы), связанных
вместе посредством наружной обоймы во время
формования, но разъемных во время впрыскивания. dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
169 |
16:23:56 |
eng-rus |
полим. |
flash mould |
пресс-форма с отжимным рантом (Пресс-форма,
изготовленная таким образом, чтобы излишки материала
могли вытекать из формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
170 |
16:23:07 |
eng-rus |
полим. |
mould |
пресс-форма (Устройство, состоящее из пуансона
и матрицы, предназначенное для получения изделий
различной конфигурации действием давления,
создаваемого на специальном оборудовании dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
171 |
16:22:25 |
eng-rus |
полим. |
upstroke press |
пресс с нижним давлением (Пресс, в котором
устройство, создающее давление, расположено ниже
уровня стола, а давление создается при движении этого
устройства вверх dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
172 |
16:21:49 |
eng-rus |
полим. |
downstroke press |
пресс с верхним давлением (Пресс, в котором
устройство, создающее давление, располагается над
движущейся плитой, а давление создается при движении
этого устройства вниз dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
173 |
16:21:13 |
eng-rus |
полим. |
prepreg |
препрег (Готовый для переработки армирующий
наполнитель в форме тканей или нитей, предварительно
пропитанный материалом, образующим матрицу
полимерного композита dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
174 |
16:21:01 |
rus-spa |
общ. |
делать уроки |
hacer los deberes |
Scorrific |
175 |
16:20:35 |
eng-rus |
полим. |
plasticizer limit |
предельное количество пластификатора (Наибольшее количество
пластификатора, которое может быть введено в состав
полимерной композиции в данных условиях без ухудшения
ее свойств dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
176 |
16:19:50 |
eng-rus |
полим. |
preform |
преформа (Армирующий наполнитель для
полимерного композита, которому заранее придана
требуемая форма, использующийся для последующей
пропитки материалом, образующим матрицу полимерного
композита dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
177 |
16:19:04 |
eng-rus |
полим. |
premix |
премикс (Смесь материала, образующего матрицу
полимерного композита, дискретных армирующих и
других наполнителей, обычно приготовляемая незадолго
до использования dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
178 |
16:18:24 |
eng-rus |
США. нотар. |
Emergency Video Notarization Requirements |
Требования к совершению нотариальных действий с использованием видеоконференцсвязи в условиях чрезвычайной ситуации (напр., в штате Северная Каролина sosnc.gov) |
'More |
179 |
16:18:11 |
eng-rus |
полим. |
primer |
клеевой подслой (for adhesives; Покрытие,
наносимое на поверхность склеиваемого материала перед
нанесением клея для повышения адгезии и/или
долговечности соединения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
180 |
16:17:05 |
eng-rus |
полим. |
postforming |
последующее формование (Формование отвержденной или dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
181 |
16:16:06 |
eng-rus |
полим. |
after-bake |
постотверждение (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
182 |
16:16:03 |
eng-rus |
общ. |
shadows are playing tricks |
игра теней (- What's wrong with the lights? – Did you see that? – It's nothing, just the shadows playing tricks.) |
Taras |
183 |
16:15:52 |
eng-rus |
полим. |
after-bake |
последующее отверждение (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
184 |
16:14:47 |
eng-rus |
полим. |
postcure |
постотверждение (Дополнительная термообработка
изделий, отформованных из термореактивных материалов,
для завершения процесса отверждения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
185 |
16:14:39 |
eng-rus |
полим. |
postcure |
последующее отверждение (Дополнительная термообработка
изделий, отформованных из термореактивных материалов,
для завершения процесса отверждения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
186 |
16:14:34 |
eng-rus |
мед. |
light degradation |
потеря характеристик под воздействием света |
amatsyuk |
187 |
16:13:11 |
eng-rus |
США. нотар. |
video notarization |
совершение нотариальных действий с использованием видеоконференцсвязи (Video Notarization Requirements: 1. The parties must use video conference technology that allows for direct, real-time interaction between the principal signer(s) and the Notary. No pre-recorded video or audio is allowed. 2. The audio-video technology quality shall allow for clear visual observation of the face of each participant and clear visual observation of any identification being provided. It must also include audio clear enough that each participant can hear and understand all other participants (North Carolina, USA): Temporary Emergency Video Notarization Authorized sosnc.gov) |
'More |
188 |
16:12:55 |
eng-rus |
полим. |
positive mould |
поршневая прессформа (Форма, в которой общее
давление прикладывается исключительно к формуемому
изделию, и в которой нет возможности удаления излишков
формовочного материала dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
189 |
16:12:15 |
eng-rus |
полим. |
gas porosity |
газовая пористость (Дефект отливки в виде
рассеянных по всему объёму мелких газовых пор dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
190 |
16:11:37 |
eng-rus |
полим. |
porosity |
пористость (Совокупная мера размеров и
количества пор в твердом теле: Различают общую, открытую и закрытую
пористость dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
191 |
16:10:33 |
eng-rus |
полим. |
cut layer |
поперечный разрез (Состояние поверхности
обработанных или отшлифованных стержней, трубок и
листов, при котором становятся видимыми торцы
поверхностного или внутренних слоев dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
192 |
16:09:27 |
eng-rus |
полим. |
creaming |
помутнение (полиуретановой ячеистой пластмассы; Начало расширения полиол/изоцианатной
смеси: Эта стадия характеризуется изменением
внешнего вида: смесь из прозрачной становится мутной dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
193 |
16:08:25 |
eng-rus |
полим. |
haze |
помутнение (Появление дымки внутри или на
поверхности пластмассы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
194 |
16:07:31 |
eng-rus |
полим. |
lay-up |
полуфабрикат слоистого пластика (Сборка
слоев материала, пропитанного смолой, готового к
обработке dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
195 |
16:06:46 |
eng-rus |
биохим. |
glucaminium |
глюкаминий |
iwona |
196 |
16:02:00 |
rus-ger |
физиол. |
мнимоумерший |
Scheintote |
darwinn |
197 |
15:59:50 |
eng-rus |
ритор. |
right away |
не откладывая дело в долгий ящик |
Alex_Odeychuk |
198 |
15:57:42 |
eng-rus |
аэродин. |
TSP |
ЛПТ (temperature-sensitive paint – люминесцентный преобразователь температуры) |
EnglishAbeille |
199 |
15:55:08 |
eng-rus |
аэродин. |
TSP |
люминесцентный преобразователь температуры (temperature-sensitive paint) |
EnglishAbeille |
200 |
15:53:31 |
eng-rus |
аэродин. |
PSP |
ЛПД (люминесцентный преобразователь давления) |
EnglishAbeille |
201 |
15:53:03 |
eng-rus |
аэродин. |
PSP |
люминесцентный преобразователь давления |
EnglishAbeille |
202 |
15:52:41 |
eng-ukr |
общ. |
local currency amount |
сума в місцевій валюті |
ROGER YOUNG |
203 |
15:48:40 |
eng-ukr |
общ. |
particulars |
детальні відомості |
ROGER YOUNG |
204 |
15:47:28 |
rus |
сокр. воен. |
СФПС |
станция фельдъегерско-почтовой связи |
Dalilah |
205 |
15:44:33 |
eng-ukr |
общ. |
particulars |
подробиці |
ROGER YOUNG |
206 |
15:43:25 |
eng-rus |
мед. |
permanently |
пожизненно |
amatsyuk |
207 |
15:42:32 |
eng-ukr |
общ. |
statement of financial position |
звіт про фінансовий стан |
ROGER YOUNG |
208 |
15:39:07 |
eng-ukr |
общ. |
closing exchange rate |
кінцевий обмінний курс |
ROGER YOUNG |
209 |
15:35:13 |
eng-rus |
тех. |
production environment |
условия производства (то есть не домашний гараж и не полевые условия) |
BabaikaFromPechka |
210 |
15:21:30 |
eng-rus |
ООН. |
Penal Enforcement Code |
Уголовно-исполнительный кодекс |
grafleonov |
211 |
15:21:03 |
eng-ukr |
общ. |
management reporting |
адміністративна звітність |
ROGER YOUNG |
212 |
15:14:01 |
rus |
сокр. с/х. |
РСХО |
районное специализированное хозяйство |
Madi Azimuratov |
213 |
14:57:50 |
eng-rus |
обр.дан. |
for the real world |
для задач реальной сложности и практической значимости (из кн.: Рыбина Г.В. Теория и практика построения интегрированных экспертных систем) |
Alex_Odeychuk |
214 |
14:53:47 |
rus-ger |
мед. |
промывочная канюля |
Spülkanüle (Канюля для промывания используется в артроскопии для подачи физраствора в суставную полость.) |
hagzissa |
215 |
14:47:53 |
eng-rus |
обр.дан. |
predictive analysis |
анализ для целей прогнозирования |
Alex_Odeychuk |
216 |
14:46:55 |
rus-gre |
общ. |
безличное местоимение |
κανείς (Здесь не курят - Δεν καπνίζει κανείς εδώ. Курить вредно - Είναι βλαβερό να καπνίζει κανείς.) |
dbashin |
217 |
14:45:45 |
rus-ita |
общ. |
итоговый |
definitivo |
zhvir |
218 |
14:44:24 |
eng-rus |
полим. |
cellular striation |
полосатость от неравномерного вспенивания (Слой внутри ячеистой пластмассы,
отличающийся от типичной ячеистой структуры
материала dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
219 |
14:43:29 |
eng-rus |
полим. |
polyester plastic |
полиэфиропласт (Реактопласт, который
формируется в результате отверждения ненасыщенной
полиэфирной смолы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
220 |
14:42:45 |
eng-rus |
полим. |
polyester plastic |
полиэфирная пластмасса (Не реком.: алкидная
пластмасса dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
221 |
14:42:22 |
eng-rus |
имен. |
Brittany |
Бриттани (A female given name (common: 1 in 854 females; popularity rank in the U.S.: #187)) |
'More |
222 |
14:41:44 |
eng-rus |
полим. |
polyether |
полиэфир простой (Полимер, в котором
повторяющееся структурное звено в цепи относится к
эфирному типу dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
223 |
14:40:21 |
eng-rus |
полим. |
polyethene |
полиэтилен (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
224 |
14:39:40 |
eng |
собак. |
Brittany |
см. Brittany spaniel (variants: or less commonly Brittany spaniel
plural Brittanys also Brittanies or Brittany spaniels
: any of a breed of medium-sized gundogs of French origin that resemble spaniels in appearance and have a smooth or slightly wavy coat of orange and white or liver and white somewhat fringed on the chest, forelegs, and thighs) |
'More |
225 |
14:39:38 |
eng-rus |
полим. |
polyethylene |
полиэтилен (полиэтен dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
226 |
14:38:11 |
eng-rus |
полим. |
polyolefin plastic |
полиолефиновая пластмасса (Пластмасса с
использованием полимеров, полученных с применением
олефина (или олефинов) или сополимеров подобных
мономеров с другими мономерами, причем олефиновый
мономер (или мономеры) присутствует в наибольшем
количестве dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
227 |
14:35:58 |
eng-rus |
полим. |
bulk polymerization |
полимеризация в массе (Полимеризация, при
которой мономер (газ, жидкость или твёрдое вещество)
находится в однородной фазе без растворителя или
дисперсионной среды dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
228 |
14:35:13 |
eng-rus |
полим. |
polymer composite |
полимерный композит (Композит, матрица
которого образована из термопластичных или
термореактивных полимеров или эластомеров dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
229 |
14:35:03 |
eng-rus |
общ. |
be chummy with |
быть на короткой ноге (I didn't know you were chummy with Winston.) |
Taras |
230 |
14:34:32 |
eng-rus |
полим. |
solution polymerization |
полимеризация в растворе (Полимеризация, при
которой мономер, растворенный в растворителе, вступает
в реакцию, чтобы получить полимер, который может
растворяться или не растворяться в растворе dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
231 |
14:34:10 |
eng-rus |
общ. |
be chummy with |
водить дружбу |
Taras |
232 |
14:33:51 |
eng-rus |
полим. |
condensation polymer |
поликонденсат (Полимер, полученный
посредством конденсационной полимеризацией dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
233 |
14:33:42 |
eng-rus |
ритор. |
include those such as |
включать в себя такие, как |
Alex_Odeychuk |
234 |
14:32:55 |
eng-rus |
полим. |
polycarbonate plastic |
поликарбонатная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
235 |
14:32:08 |
eng-rus |
полим. |
cast film |
поливная плёнка (Пленка, полученная методом
полива из раствора (расплава, дисперсии) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
236 |
14:31:30 |
eng-rus |
полим. |
polyvinyl alcohol |
поливиниловый спирт (Полимер из
допускаемого винилового спирта; на практике, он
готовится путем гидролиза поливиниловых сложных
эфиров, обычно поливинилацетата dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
237 |
14:30:46 |
eng-rus |
автомат. |
hyperautomation |
гиперавтоматизация (Types of automation that comprise hyperautomation: 1) Robotic Process Automation (RPA) – RPA is a form of process automation solution that enables business users within your workforce to automate a task based on a series of actions normally completed by humans. 2) Intelligent Business Management – This type of automation goes beyond the scope of RPA, and rather than focus on automating a single task, comprises a complete set of tasks involved in an end-to-end workflow. 3) Artificial intelligence – AI represents the series of intelligent processes available in a company's tech stack, including machine learning (ML), which enables software to identify data patterns, natural language processing (NLP), and intelligent optical character recognition (OCR). 4) Advanced analytics – Examining data using techniques and tools to gauge deeper insights into a business' processes, forecast business outcomes, and generate recommendations around decision-making to realize maximum value and ROI. Advanced analytic techniques include data mining, text mining, machine learning, pattern matching, forecasting, visualization, semantic analysis, sentiment analysis, network and cluster analysis, multivariate statistics, graph analysis, simulation, complex event processing, neural networks.) |
Alex_Odeychuk |
238 |
14:30:38 |
eng-rus |
полим. |
polyvinyl acetate |
поливинилацетат (Полимер винилацетата dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
239 |
14:29:02 |
eng-rus |
полим. |
polyamide plastic |
полиамидная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
240 |
14:29:00 |
eng-rus |
обр.дан. |
advanced analytics |
комплексный анализ данных |
Alex_Odeychuk |
241 |
14:28:31 |
eng-rus |
полим. |
polyamide |
полиамид (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
242 |
14:28:03 |
eng-rus |
полим. |
polyacrylonitrile |
полиакрилонитрил (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
243 |
14:27:55 |
eng-rus |
тех. |
advanced |
стоящий на уровне современных требований |
Alex_Odeychuk |
244 |
14:27:23 |
eng-rus |
полим. |
polyacrylic plastic |
полиакриловая пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
245 |
14:27:05 |
eng-rus |
ритор. |
advanced |
солидный |
Alex_Odeychuk |
246 |
14:26:47 |
eng-rus |
полим. |
coating |
покрытие (процесс; Процесс нанесения тонкого
слоя материала на подложку в виде жидкости или
порошка, либо иным способом: Ламинирование не считается покрытием dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
247 |
14:25:46 |
eng-rus |
полим. |
coating |
покрытие (изделие; Нанесенный на объект
относительно тонкий поверхностный слой из другого
материала dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
248 |
14:25:36 |
eng-rus |
обр.дан. |
advanced |
комплексный |
Alex_Odeychuk |
249 |
14:24:51 |
eng-rus |
полим. |
breathing |
подпрессовка (Процесс кратковременного
размыкания-смыкания пресс-формы, необходимый для
удаления летучих веществ при прессовании dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
250 |
14:24:19 |
rus-ita |
юр. |
правовая оценка всей совокупности фактических обстоятельств дела |
qualificazione giuridica del fatto |
massimo67 |
251 |
14:24:04 |
eng-rus |
полим. |
substrate |
подложка (Изделие или полуфабрикат, на
который наносится покрытие из другого материала dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
252 |
14:23:36 |
rus-fre |
общ. |
надпись от руки |
écriture à la main |
MonkeyLis |
253 |
14:23:10 |
eng-rus |
полим. |
moving plate |
подвижный стол (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
254 |
14:22:38 |
eng-rus |
полим. |
moving plate |
подвижная плита формы (Плита, которая удерживает часть пресс-формы и
двигается по направлению к неподвижной плите для
закрытия пресс-формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
255 |
14:21:50 |
eng-rus |
полим. |
let-off |
подающее устройство (a device; Устройство,
используемое для поддержания пружины или катушки, с
которого обрабатываемый материал под управляемым
растягивающим напряжением подается на станок,
используемый в операциях нанесения покрытия путем
каландрования или экструзии dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
256 |
14:21:18 |
eng-rus |
полим. |
pay-off |
подающее устройство (a device dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
257 |
14:20:15 |
eng-rus |
полим. |
compliance |
податливость (Величина, обратная жесткости
системы, равная отношению деформации к приложенной
нагрузке: В зависимости от вида деформации
различают податливость при растяжении ( ), податливость
при сдвиге ( ), податливость при объёмном сжатии ( ) и др dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
258 |
14:19:13 |
eng-rus |
полим. |
repeatability |
повторяемость (Степень близости
друг к другу независимых результатов измерений,
полученных одним и тем же методом на идентичных
объектах в одинаковых условиях (один и тот же оператор,
одно и то же оборудование, одна и та же лаборатория) в
пределах небольшого промежутка времени dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
259 |
14:19:07 |
eng-rus |
общ. |
valiantly |
храбро |
Taras |
260 |
14:19:06 |
eng-rus |
науч.-ис. |
gauge deeper insights |
достичь глубокого понимания (into ... – чего-либо) |
Alex_Odeychuk |
261 |
14:18:15 |
eng-rus |
полим. |
reprocessed plastic |
повторно переработанная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
262 |
14:17:43 |
eng-rus |
полим. |
bond line |
поверхность склеивания (Поверхность раздела
между клеем и склеиваемым материалом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
263 |
14:17:05 |
eng-rus |
полим. |
skin |
поверхностный слой ячеистой пластмассы (of cellular plastics; Относительно плотный слой на поверхности
ячеистой пластмассы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
264 |
14:16:05 |
eng-rus |
общ. |
dwindling resources |
истощающиеся ресурсы |
Taras |
265 |
14:15:42 |
eng-rus |
полим. |
land |
площадь контакта в пресс-форме (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
266 |
14:15:11 |
eng-rus |
полим. |
land |
площадь отжима в пресс-форме (Площадь контакта
поверхностей пресс-формы, вступающих в
соприкосновение друг с другом при её закрытии dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
267 |
14:14:26 |
eng-rus |
полим. |
die plate |
плита матрицы (Плита пресса для крепления
формы или штампа dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
268 |
14:14:15 |
eng-rus |
делов. |
intelligent business management |
интеллектуальное деловое администрирование (this type of automation goes beyond the scope of robotic process automation, and rather than focus on automating a single task, comprises a complete set of tasks involved in an end-to-end workflow) |
Alex_Odeychuk |
269 |
14:13:59 |
eng-rus |
эк. |
intelligent business management |
интеллектуальное управление деятельностью предприятия (this type of automation goes beyond the scope of robotic process automation, and rather than focus on automating a single task, comprises a complete set of tasks involved in an end-to-end workflow) |
Alex_Odeychuk |
270 |
14:13:15 |
rus-fre |
инт. |
отправленный в бан |
banni |
Morning93 |
271 |
14:12:58 |
eng-rus |
мед. |
multiple of exposure |
коэффициент кратности экспозиции |
amatsyuk |
272 |
14:12:53 |
eng-rus |
произв. |
intelligent business management |
интеллектуальное управление производством (this type of automation goes beyond the scope of robotic process automation, and rather than focus on automating a single task, comprises a complete set of tasks involved in an end-to-end workflow) |
Alex_Odeychuk |
273 |
14:12:31 |
rus-fre |
инт. |
забаненный |
banni |
Morning93 |
274 |
14:12:16 |
eng-rus |
полим. |
film adhesive |
плёночный клей (Клей в виде пленки, обычно
отверждающийся под действием тепла и давления dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
275 |
14:12:08 |
rus-fre |
иск. |
художник график |
dessinateur graphiste |
Katharina |
276 |
14:11:34 |
eng-rus |
полим. |
film |
плёнка (Сплошное плоское изделие очень малой
толщины, обычно поставляемое в рулонах: Верхняя граница толщины пленки
варьируется в зависимости от страны и зачастую – от
материала; типичное значение составляет 0,5 мм dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
277 |
14:10:17 |
rus-ita |
юр. |
дата вступления в законную силу |
data irrevocabilita (приговора, постановления) |
massimo67 |
278 |
14:10:01 |
eng-rus |
полим. |
carbon-fiber-reinforced plastic |
углекомпозит (Углекомпозит может быть дополнительно
армирован другими видами волокон, при этом основным
армирующим материалом является углеволокно dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
279 |
14:09:32 |
eng-rus |
полим. |
carbon-fiber-reinforced plastic |
пластмасса, армированная углеволокном (Не реком.: углепластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
280 |
14:08:24 |
eng-rus |
полим. |
glass-fiber-reinforced plastic |
стеклокомпозит (Стеклокомпозит может быть дополнительно
армирован другими видами волокон, при этом основным
армирующим материалом является стекловолокно: Не реком. стеклопластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
281 |
14:07:28 |
eng-rus |
полим. |
glass-fiber-reinforced plastic |
пластмасса, армированная стекловолокном (Реактопласт, армированный стекловолокном: Не реком. стеклопластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
282 |
14:05:48 |
eng-rus |
полим. |
fiber-reinforced plastic |
армированный реактопласт (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
283 |
14:05:28 |
eng-rus |
полим. |
fiber-reinforced plastic |
пластмасса, армированная волокном (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
284 |
14:04:43 |
rus-por |
стат. |
круговая диаграмма |
gráfico de queijo |
kmaal |
285 |
14:04:38 |
eng-rus |
полим. |
basalt-fiber-reinforced plastic |
базальтокомпозит (Базальтокомпозит может быть
дополнительно армирован другими видами волокон, при
этом основным армирующим материалом является
базальтоволокно: Не реком.: базальтопластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
286 |
14:03:32 |
eng-rus |
полим. |
basalt-fiber-reinforced plastic |
пластмасса, армированная базальтоволокном (Реактопласт, армированный
базальтоволокном: Не реком.: базальтопластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
287 |
14:01:41 |
eng-rus |
полим. |
plastic |
пластмасса (Не реком.: пластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
288 |
14:00:47 |
eng-rus |
полим. |
plastic deformation |
пластическая деформация (Часть деформации в
нагруженном полимерном композите, которая остается
после снятия приложенного напряжения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
289 |
14:00:40 |
rus-ita |
юр. |
вызов в суд по уголовному делу, возбуждённому в порядке публичного обвинения |
citazione diretta a giudizio (Il pubblico ministero esercita l'azione penale con la citazione diretta a giudizio quando si tratta di contravvenzioni ovvero di delitti puniti con la pena della reclusione non superiore nel massimo a quattro anni o con la multa, sola o congiunta alla predetta pena detentiva. violenza o minaccia a un pubblico ufficiale, resistenza a un pubblico ufficiale, rissa aggravata, lesioni personali stradali, furto aggravato ecc.) |
massimo67 |
290 |
14:00:05 |
eng-rus |
полим. |
plasticate |
пластицировать (Придавать полимерной
композиции улучшенные технологические свойства
посредством механической и/или термической обработки dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
291 |
13:59:21 |
eng-rus |
полим. |
plasticize |
пластифицировать (Получать легко
размягчаемый, более пластичный и/или эластичный
полимерный материал путем введения пластификатора
или модификации химической структуры dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
292 |
13:58:42 |
eng-rus |
полим. |
plasticization |
пластификация (Повышение пластичности и/или
эластичности полимерного материала путем введения
пластификатора или модификации химической структуры dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
293 |
13:57:58 |
eng-rus |
полим. |
plastisol |
пластизоль (Суспензия мелкодисперсного
полимера в пластификаторе dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
294 |
13:57:19 |
eng-rus |
полим. |
plastigel |
пластигель (Гелеобразная суспензия в
мелкодисперсном полимере в пластификаторе dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
295 |
13:56:41 |
eng-rus |
полим. |
hysteresis loop |
петля гистерезиса (в динамическом механическом анализе; Замкнутая кривая на графике
зависимости деформации от механического напряжения,
получающаяся в процессе циклической деформации
материала: Площадь каждой петли пропорциональна
количеству энергии, рассеянной в каждом цикле dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
296 |
13:55:52 |
eng-rus |
полим. |
cross laminated plastic |
перекрёстно-слоистая пластмасса (Слоистый материал, в котором соседние
слои ориентированы под различными углами друг
относительно друга, соответствующими схеме
армирования dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
297 |
13:54:50 |
eng-rus |
полим. |
virgin plastic |
первичная пластмасса (Пластмасса в форме таблеток, гранул, порошка и т.д.,
которая не использовалась и не была подвергнута
обработке, помимо той, которая требовалась для ее
изготовления: Не реком.: первичный пластик dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
298 |
13:53:46 |
eng-rus |
полим. |
open-cell cellular plastic |
пенопласт с открытыми ячейками (Ячеистая пластмасса, в
которой почти все ячейки являются открытыми
(сообщаются с другими ячейками и/или внешней
поверхностью).
dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
299 |
13:52:59 |
eng-rus |
полим. |
closed-cell cellular plastic |
пенопласт с закрытыми ячейками (Пенопласт, в котором
почти все ячейки являются закрытыми (не сообщающимися
друг с другом) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
300 |
13:52:09 |
eng-rus |
полим. |
expanded plastic |
пенопласт (Пластмасса, плотность которой уменьшена
за счет введения многочисленных маленьких полостей
(ячеек, пор), связанных или нет, которые равномерно
распределены по всей массе: Пенопласты, в которых большая часть ячеек
связаны между собой, называют поропластами dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
301 |
13:51:39 |
eng-rus |
полим. |
expanded plastic |
газонаполненная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
302 |
13:51:20 |
eng-rus |
полим. |
foamed plastic |
газонаполненная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
303 |
13:51:03 |
eng-rus |
полим. |
cellular plastic |
газонаполненная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
304 |
13:50:33 |
eng-rus |
полим. |
cellular plastic |
вспененная пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
305 |
13:49:43 |
eng-rus |
полим. |
cellular plastic |
пенопласт (Пластмасса, плотность которой уменьшена
за счет введения многочисленных маленьких полостей
(ячеек, пор), связанных или нет, которые равномерно
распределены по всей массе dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
306 |
13:49:25 |
eng-rus |
лингв. |
telephone corpus |
корпус телефонных разговоров (корпус естественной речи, звучащей в телефонных разговорах) |
Alex_Odeychuk |
307 |
13:48:53 |
eng-rus |
полим. |
foamed adhesive |
пеноклей (Клей пониженной плотности, содержащий равномерно диспергированные по
всему объёму ячейки, заполненные газом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
308 |
13:48:42 |
eng-rus |
полим. |
cellular adhesive |
пеноклей (Клей пониженной плотности, содержащий равномерно диспергированные по
всему объёму ячейки, заполненные газом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
309 |
13:48:22 |
eng-rus |
полим. |
cellular adhesive |
клей-пена (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
310 |
13:47:04 |
eng-rus |
полим. |
parallel laminated plastic |
параллельно-слоистый пластик (Слоистый пластик, в котором волокна во всех
слоях расположены в одном направлении,
соответствующем направлению действия максимальной
нагрузки dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
311 |
13:46:11 |
eng-rus |
полим. |
lay-up |
пакет (Сборка слоев пропитанного связующим
материала (препрега) или сухого наполнителя,
предназначенная для дальнейшей переработки (пропитки
и/или отверждения) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
312 |
13:45:55 |
eng-rus |
лингв. |
handwritten text |
рукописный текст |
Alex_Odeychuk |
313 |
13:45:44 |
eng-rus |
ИИ. |
handwritten text recognition |
распознавание рукописного текста |
Alex_Odeychuk |
314 |
13:44:50 |
eng-rus |
полим. |
average molar mass |
средняя молярная масса |
Natalya Rovina |
315 |
13:44:24 |
eng-rus |
полим. |
average molar mass |
средняя молекулярная масса |
Natalya Rovina |
316 |
13:43:52 |
eng-rus |
полим. |
molar-mass average |
относительная средняя молекулярная масса |
Natalya Rovina |
317 |
13:43:03 |
eng-rus |
полим. |
flash ridge |
отжимной рант (Часть пресс-формы,
обеспечивающая зазор между сопряженными
поверхностями для выхода лишнего материала с целью
облегчения закрытия формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
318 |
13:42:24 |
eng-rus |
полим. |
resin streak |
отжим смолы (Отжим избытка смолы на
поверхности полимерного композита dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
319 |
13:41:39 |
eng-rus |
полим. |
finishing |
отделка (изделий из стекловолокна; :Нанесение
на изделия из стекловолокна веществ, улучшающих
адгезию между поверхностью волокна и матрицей dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
320 |
13:40:56 |
eng-rus |
полим. |
setting |
отверждение клея (Процесс нарастания
адгезионной и/или когезионной прочности в результате
химических или физических явлений, таких как
полимеризация, окисление, гелеобразование, гидратация,
охлаждение или испарение летучих компонентов dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
321 |
13:40:34 |
eng-rus |
свар. |
all position welding |
всепозиционная сварка |
BabaikaFromPechka |
322 |
13:39:58 |
eng-rus |
полим. |
cure |
отверждение (Необратимое изменение свойств
термореактивной смолы в результате химической реакции,
приводящее к образованию полимерного материала
сетчатой трёхмерной структуры dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
323 |
13:39:15 |
eng-rus |
полим. |
hardener |
отвердитель (Химически активное вещество,
которое при добавлении к термореактивной смоле
вызывает её отверждение dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
324 |
13:38:22 |
eng-rus |
полим. |
set |
остаточная деформация (Деформация,
остающаяся после полного устранения нагрузки. dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
325 |
13:37:37 |
eng-rus |
полим. |
beamed yarn |
основа ткани (Продольная
система нитей в ткани, получаемая намоткой большого
количества нитей на большую цилиндрическую бобину
(вал) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
326 |
13:36:48 |
eng-rus |
полим. |
binder |
основа клея (Компонент клея,
обусловливающий адгезию и основные физико-химические
свойства клея dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
327 |
13:36:02 |
eng-rus |
полим. |
collapse of cellular plastics |
оседание пенопласта (Непреднамеренное уплотнение ячеистых
пластмасс во время производства, повлекшее за собой
разрушение структуры ячеек dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
328 |
13:34:54 |
eng-rus |
полим. |
crosswise laminate |
ортогонально-армированная слоистая пластмасса (Слоистый материал, в котором соседние слои
ориентированы под прямым углом друг относительно
друга dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
329 |
13:34:04 |
eng-rus |
полим. |
isothermal mass-change determination |
определение изменения массы при постоянной температуре (Метод получения показателя зависимости
массы вещества от температуры при постоянной
температуре: Показателем является кривая изменения
массы; значение массы наносится на ординату,
нисходящую вниз, и на абсциссу, восходящую слева
направо dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
330 |
13:33:11 |
eng-rus |
полим. |
isobaric mass-change determination |
определение изменения массы при постоянном давлении (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
331 |
13:32:30 |
eng-rus |
полим. |
oligomer |
олигомер (Молекула в виде цепочки из
небольшого числа одинаковых составных звеньев, или
вещество, состоящее из таких молекул dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
332 |
13:31:41 |
eng-rus |
полим. |
volume expansion |
объёмное расширение (Изменение объёма
образца при испытании в определенных условиях dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
333 |
13:31:05 |
eng-rus |
полим. |
weight feeding |
весовая дозировка (Способ загрузки, при
котором количество загружаемого материала
контролируется по массе dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
334 |
13:30:22 |
eng-rus |
полим. |
volumetric feeding |
объёмная дозировка (В формовании – способ
подачи, при котором загрузка регулируется объёмно dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
335 |
13:29:43 |
eng-rus |
полим. |
reverse roll |
обратный валок (для покрытий; in coating; Вращающийся
цилиндр устройства для нанесения покрытий, который
используется для нанесения материала покрытия на
поверхность цилиндра или субстрат, который необходимо
покрыть: Поверхность цилиндра движется в
направлении, противоположном к движению субстрата dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
336 |
13:29:07 |
eng-rus |
мед. |
administration costs |
расходы на введение (препарата; если по контексту читается drug administration) |
Samura88 |
337 |
13:28:40 |
eng-rus |
полим. |
inverse heating-rate curve |
обратная кривая скорости нагревания (при термическом анализе) |
Natalya Rovina |
338 |
13:28:13 |
rus-ger |
общ. |
системный блок компьютера |
Computerturm |
franzik |
339 |
13:27:57 |
eng-rus |
полим. |
frosting |
образование узора "мороз" (В применении к
дефекту, поверхность с рассеиванием света, имеющая
сходство с мелкими кристаллами dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
340 |
13:27:06 |
eng-rus |
полим. |
specimen |
образец (Часть пробы,
непосредственно подвергаемая эксперименту при
испытаниях dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
341 |
13:26:26 |
eng-rus |
полим. |
specimen |
образец для испытаний (Часть пробы,
непосредственно подвергаемая эксперименту при
испытаниях dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
342 |
13:25:44 |
eng-rus |
полим. |
spew line |
облой (Дефект в виде
прилива или выступа, образующегося на поверхности
отформованного изделия в месте соединения частей
пресс-формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
343 |
13:24:41 |
eng-rus |
полим. |
flash line |
облой (Дефект в виде
прилива или выступа, образующегося на поверхности
отформованного изделия в месте соединения частей
пресс-формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
344 |
13:23:46 |
eng-rus |
полим. |
softening range |
область размягчения (Температурный интервал,
в котором пластмасса переходит из твёрдого состояния в
высокоэластическое, пластичное или вязкотекучее
(переход стеклования) или резко изменяется её твердость dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
345 |
13:23:08 |
eng-rus |
полим. |
normal stress |
нормальное напряжение (Сила, действующая
перпендикулярно поверхности (сечению), отнесенная к
единице площади поперечного сечения образца: В зависимости от направления действия
силы нормальное напряжение может быть растягивающим
или сжимающим dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
346 |
13:22:13 |
eng-rus |
полим. |
normal force |
нормальная сила (Сила, действующая
перпендикулярно поверхности, сечению dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
347 |
13:20:55 |
eng-rus |
полим. |
non-woven scrim |
нетканая сетка (Нетканый материал с открытыми
ячейками, в котором два или более слоев параллельных
нитей связаны между собой химическим или механическим
способом, при этом нити в соседних слоях накладываются
под углом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
348 |
13:20:12 |
eng-rus |
полим. |
unsaturated polyester |
ненасыщенный полиэфир (Сложный
полиэфир, характеризующийся наличием в полимерной
цепи двойных углерод-углеродных связей, что позволяет
осуществлять последующую сшивку с ненасыщенным
мономером или преполимером с образованием поперечных
связей и формированием трёхмерной сетчатой структуры dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
349 |
13:19:20 |
eng-rus |
полим. |
dowel bush |
направляющая втулка (Вставка из закаленной
стали в пресс-форме, в которую входит соединительный
штифт dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
350 |
13:16:13 |
rus-ita |
юр. |
персональный идентификационный номер |
CUI (CUI (Codice Univoco Identificativo): il Ministero dell'Interno (Polizia Scientifica) attraverso un elaborato sistema (loSPAID collegato al sistema AFIS) acquisisce a livello locale le impronte digitali, la foto, i segni particolari e i datianagrafici, ed effettua, tramite opportuni algoritmi, l'estrazione delle caratteristiche dell'impronta, la compressionedei dati e il oro invio criptato al sistema centrale AFIS. Il procedimento di identificazione restituisce così un codicealfanumerico, il Codice Unico di Identificazione-CUI della persona e la lista dei precedenti fotosegnalamenti nel caso incui la ricerca abbia esito positivo. Il CUI assegnato è direttamente legato all'identificazione biometrica: l'elementobiometrico diventa il "criterio" di identificazione univoca del soggetto, in grado di seguirlo per l'intera vita.) |
massimo67 |
351 |
13:07:41 |
rus-ita |
юр. |
персональный идентификационный номер |
codice unico di identificazione (ПИН (Персональный идентификационный номер)- Кыргыстан) |
massimo67 |
352 |
13:06:24 |
rus-ita |
юр. |
государственный идентификационный номер |
codice unico di identificazione (государственный идентификационный номер, персональный код или ID-код
Наиболее распространенные названия государственных идентификационных номеров: персональный код, идентификационный код или идентификационный номер; персональный идентификационный код; номер социального страхования; национальный номер страхования; государственный налоговый код; номер налогового дела; национальный идентификационный номер; регистрационный номер; номер социального страхования; персональный номер) |
massimo67 |
353 |
13:06:11 |
eng |
сокр. полит. |
EUEA |
Eurasian Economic Union |
paseal |
354 |
13:00:08 |
eng-rus |
полим. |
filler |
наполнитель (Относительно инертный материал,
соединенный с термореактивным или термопластичным
полимером до начала процесса отверждения или
стеклования или кристаллизации, для изменения или
придания требуемых свойств полимеру и/или матрице
полимерного композита или для снижения стоимости
конечной продукции dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
355 |
12:59:26 |
eng-rus |
полим. |
swelling |
набухание (Увеличение объёма твёрдого тела
вследствие поглощения им из окружающей среды
жидкости или пара dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
356 |
12:58:11 |
eng-rus |
полим. |
breakloose torque |
момент страгивания (Начальный
крутящий момент, необходимый для ослабления
резьбового соединения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
357 |
12:58:01 |
eng |
авто. |
SASA sensor |
Steering Angle Sensor Absolute |
Io82 |
358 |
12:57:27 |
eng-rus |
общ. |
in the second half of this year |
во второй половине текущего года |
Alex_Odeychuk |
359 |
12:57:08 |
eng-rus |
полим. |
molecular-mass distribution |
молекулярно-массовое распределение (Относительное количество макромолекул с различными
молекулярными массами, присутствующих в полимере dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
360 |
12:56:27 |
eng-rus |
полим. |
multiplaten press |
многоплиточный пресс (Пресс с дополнительными подвижными плитами,
обеспечивающими возможность одновременного
прессования нескольких изделий dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
361 |
12:55:45 |
eng-rus |
полим. |
multiplaten press |
многоэтажный пресс (Пресс с дополнительными подвижными плитами,
обеспечивающими возможность одновременного
прессования нескольких изделий dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
362 |
12:54:54 |
eng-rus |
полим. |
multicavity mould |
многоместная пресс-форма (Пресс-форма с
несколькими формообразующими полостями,
позволяющая за один цикл формования изготовлять
несколько изделий dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
363 |
12:54:15 |
eng-rus |
полим. |
multigated |
многолитниковая (форма; Форма, подача
материала в которую осуществляется через несколько
литников dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
364 |
12:54:13 |
eng-rus |
общ. |
print name |
имя печатными буквами (PRINT NAME is simply defined as writing your name in CAPITAL LETTERS.
Unlike Signatures that are mostly written in cursive or scribbles, thus making them hard to read, PRINT NAME simply demands that you write very clearly and without connecting the letters, So your writing looks like Printed Text!
While signatures are important because they're legally binding, PRINT NAME is just as important, it offers a much easier way to identify the individual or group involved in it.
PRINT NAME is often required during:
- Signing contract agreements or | – Filling out forms: АНКЕТА все графы обязательны для заполнения, прочерки не допускаются. Графа: фамилия, имя, отчество заполняется печатными буквами.) |
'More |
365 |
12:53:36 |
eng-rus |
полим. |
cabled yarn |
многокруточная нить (Нить из двух или более
текстильных нитей, хотя бы одна из которых является
крученой, скрученных вместе за одну или более операций
кручения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
366 |
12:52:58 |
eng-rus |
полим. |
minimum stress |
минимальное напряжение (Наименьшее
алгебраическое значение механического напряжения в
цикле, обычно выражаемое в мегапаскалях (МПа) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
367 |
12:52:16 |
eng-rus |
полим. |
mechanically foamed plastic |
механически вспененная пластмасса (Ячеистая
пластмасса, в которой ячейки образуются путем
физического введения газа dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
368 |
12:51:28 |
eng-rus |
общ. |
objective evidence |
объективные признаки |
Ремедиос_П |
369 |
12:51:27 |
eng-rus |
полим. |
toughness |
механическая вязкость (То свойство материала,
посредством которого он может поглощать энергию, в
основном, означающее отсутствие хрупкости и
относительно высокое растяжение на разрыв dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
370 |
12:50:29 |
eng-rus |
полим. |
let-go |
место расслоения (Дефект в слоистой
пластмассе, область с нарушением адгезии между
внутренними слоями dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
371 |
12:49:09 |
eng-rus |
полим. |
matrix |
матрица полимерного композита (Твердая структура, состоящая из термореактивного или
термопластичного полимера или эластомера, которая
обеспечивает цельность полимерного композита, отвечает
за передачу и распределение напряжений в армирующем
наполнителе и определяет теплостойкость,
влагостойкость, огнестойкость и химическую стойкость
полимерного композита dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
372 |
12:47:13 |
eng-rus |
полим. |
shot |
доза впрыска (при литьё под давлением; Количество материала, подаваемое в форму за один цикл
формования dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
373 |
12:46:28 |
eng-rus |
полим. |
shot capacity |
максимальная доза впрыска (Максимальное
количество материала, которое формовочная машина
может подать (инжектировать) в пресс-форму за один
цикл dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
374 |
12:45:37 |
eng-rus |
полим. |
macromolecule |
макромолекула (Очень большая молекула
(органическая или неорганическая) dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
375 |
12:44:44 |
eng-rus |
полим. |
casting resin |
литьевая смола (Жидкая смола, которая может
быть залита или введена каким-либо другим способом в
форму и отформована в твёрдые изделия без применения
давления dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
376 |
12:43:57 |
eng-rus |
полим. |
feed system |
литниковая система (Система
каналов и полостей в форме, через которые расплав
подается в полость литьевой формы или пресс-формы при
литье под давлением: Литниковая система в литьевой форме
состоит из воронки или литниковой чаши, стояка,
коллектора или шлаковика, питателей и выпора, а в прессформе для литья под давлением – из центрального,
разводящего и впускных литников dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
377 |
12:43:26 |
eng-rus |
полим. |
feed system |
система питания (Система
каналов и полостей в форме, через которые расплав
подается в полость литьевой формы или пресс-формы при
литье под давлением dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
378 |
12:43:20 |
rus-ger |
кул. |
плетёнка |
Hefezopf (продолговатый витой белый хлеб) |
brumbrum |
379 |
12:42:30 |
eng-rus |
полим. |
sprue |
литник (Совокупность литейных приливов,
образовавшихся на отливке в результате затвердевания
пластмассы в литниковых каналах dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
380 |
12:41:42 |
eng-rus |
полим. |
laminated sheet |
листовая слоистая пластмасса (dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
381 |
12:41:14 |
eng-rus |
полим. |
laminated sheet |
ламинат (as applied to thermosets; Листовой материал, состоящий из наложенных
друг на друга слоев бумаги, ткани, шпона или войлока
(мата), пропитанных термореактивным или
термопластичным полимером и соединенных вместе под
давлением с применением или без применения тепла dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
382 |
12:40:04 |
eng-rus |
полим. |
sheet |
лист (Тонкий, обычно плоский продукт, в котором
толщина мала по отношению к длине и ширине: Толщина листа обычно превышает 0,5 мм dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
383 |
12:38:56 |
eng-rus |
полим. |
surface tack |
липкость поверхности (Липкость поверхности пластмассы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
384 |
12:38:10 |
eng-rus |
полим. |
pressure-sensitive adhesive |
липкий клей (Полимерный клей, обладающий постоянной
липкостью и мгновенно склеивающий при приложении
небольшого давления dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
385 |
12:37:11 |
eng-rus |
полим. |
linear polymer |
линейный полимер (Полимер, в котором
мономерные звенья соединены друг с другом в цепочку
без ответвлений dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
386 |
12:36:33 |
eng-rus |
полим. |
linear expansion |
линейное расширение (Изменение размеров
образца в определенных условиях dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
387 |
12:35:53 |
eng-rus |
полим. |
blocked curing agent |
латентный отвердитель (Инактивированный отвердитель, который
может быть впоследствии активирован с помощью
физических или химических средств dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
388 |
12:35:04 |
eng-rus |
полим. |
folded yarn |
кручёная нить (Нить, полученная путем
скручивания двух и более одиночных нитей за одну
операцию кручения dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
389 |
12:34:03 |
eng-rus |
полим. |
crystallinity |
кристалличность (Наличие в структуре полимера
трёхмерного дальнего порядка dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
390 |
12:32:57 |
eng-rus |
полим. |
crystalline polymer |
кристаллический полимер (Полимер в твердом dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
391 |
12:32:03 |
eng-rus |
полим. |
stress-strain curve |
кривая напряжение-деформация (График, на
который нанесены соответствующие значения
механического напряжения и деформации: Механическое напряжение обычно
откладывается по оси ординат, а деформация – по оси
абсцисс dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
392 |
12:31:07 |
eng-rus |
полим. |
load-deflection curve |
кривая нагрузка-прогиб (График, на который
нанесены соответствующие значения нагрузки и прогиба
при испытании на изгиб dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
393 |
12:30:28 |
eng-rus |
полим. |
silicone plastic |
кремнийорганическая пластмасса (Пластмасса
из полимеров, в которых главная цепь состоит из
чередующихся атомов кремния и кислорода dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
394 |
12:28:57 |
eng |
сокр. спорт. |
RR |
Round Robin (формат соревнования) |
Farrukh2012 |
395 |
12:15:22 |
eng-rus |
полим. |
edge gate |
краевой впускной литник (Щелевой впускной литник с длиной, равной ширине пресс-формы, расположенный на ребре пресс-формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
396 |
12:13:38 |
eng-rus |
газ.турб. |
CC |
парогазовая турбина (CCGT – combined cycle gas turbine) |
Fuat |
397 |
12:09:50 |
eng-rus |
полим. |
stress ratio |
коэффициент асимметрии цикла (Отношение минимального напряжения в цикле к максимальному dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
398 |
12:08:32 |
eng-rus |
полим. |
warp |
коробление (Дефект, характеризующийся деформацией изделия из пластмассы после извлечения его из пресс-формы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
399 |
12:07:49 |
eng-rus |
дор. |
Station Sta.+ |
ПК+ (пикет) |
Madi Azimuratov |
400 |
12:07:39 |
eng-rus |
полим. |
wrinkle |
коробление (in reinforced plastics dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
401 |
12:06:56 |
eng-rus |
полим. |
crease |
коробление (Складки, сформированные в уплотнении упрочненной пластмассы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
402 |
12:00:08 |
eng-rus |
полим. |
cord |
корд (Жесткие и прочные волокна из стекла, ткани, металла и пр., применяющиеся для армирования материалов dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
403 |
11:59:14 |
eng-rus |
общ. |
good industry practice |
надлежащая отраслевая практика |
VictorMashkovtsev |
404 |
11:59:03 |
eng-rus |
полим. |
gauge marks |
контрольные риски (Метки, наносимые на образец, напр., при испытании на растяжение. dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
405 |
11:58:09 |
eng-rus |
фарма. |
measles-containing vaccine |
комбинированная вакцина против кори |
Wakeful dormouse |
406 |
11:58:02 |
eng-rus |
полим. |
gauge marks |
контрольные метки (Метки, наносимые на образец, напр., при испытании на растяжение. dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
407 |
11:57:02 |
eng-rus |
полим. |
contact adhesive |
контактный клей (Клей, наносимый на обе склеиваемые поверхности и образующий клеевое соединение после высушивания и кратковременного приведения в соприкосновение склеиваемых поверхностей без длительного приложения давления dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
408 |
11:56:11 |
eng-rus |
полим. |
structural adhesive |
конструкционный клей (Клей, используемый для получения высокопрочных клеевых соединений в конструкциях, эксплуатирующихся в жестких условиях, при этом клеевое соединение в течение длительного времени может испытывать нагрузки, близкие к пределу прочности dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
409 |
11:55:46 |
eng-rus |
ритор. |
add text clarifying that |
добавить уточнение о том, что |
Alex_Odeychuk |
410 |
11:55:12 |
eng-rus |
полим. |
conditioning |
кондиционирование (Совокупность действий, направленных на приведение образца в стандартное состояние с учетом температуры и влажности dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
411 |
11:54:04 |
eng-rus |
дип. |
in the diplomatic corps |
в дипломатическом корпусе |
Alex_Odeychuk |
412 |
11:51:55 |
eng-rus |
полим. |
expandable plastic |
композиция для получения пенопласта (Пластмасса с определенной рецептурой, которая может быть преобразована в ячеистую пластмассу с помощью термических, химических или механических средств dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
413 |
11:51:30 |
eng-rus |
дип. |
racism and apartheid regime |
режим расизма и апартеида |
Alex_Odeychuk |
414 |
11:50:45 |
eng-rus |
полим. |
composite |
композит (Сплошной продукт, состоящий из двух или более материалов, отличных друг от друга по форме и/или фазовому состоянию и/или химическому составу и/или свойствам, скрепленных, как правило, физической связью и имеющих границу раздела между обязательным материалом (матрицей) и её наполнителями, включая армирующие наполнители: Матрица и наполнитель композита образуют единую структуру и действуют совместно, обеспечивая наилучшим образом необходимые свойства конечного изделия по его функциональному назначению dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
415 |
11:49:25 |
eng-rus |
полим. |
complex viscosity |
комплексная вязкость (Отношение комплексного напряжения к комплексной деформации при вынужденных колебаниях материала dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
416 |
11:48:10 |
eng-rus |
полим. |
compound |
компаунд (Однородная смесь полимера или полимеров с другими компонентами, такими как наполнители, пластификаторы, катализаторы и красители dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
417 |
11:46:23 |
eng-rus |
полим. |
quantitative differential thermal analysis |
количественный дифференциальный термический анализ (Дифференциальный термический анализ с использованием
оборудования, позволяющего измерять количественные показатели
энергии и/или любого другого физического параметра allgosts.ru) |
Natalya Rovina |
418 |
11:45:57 |
eng-rus |
свар. |
stub loss |
потери на огарки электродов |
BabaikaFromPechka |
419 |
11:43:42 |
eng-rus |
полим. |
cohesion |
когезия (Сцепление частиц одного и того же вещества под действием межмолекулярных сил
allgosts.ru) |
Natalya Rovina |
420 |
11:42:51 |
eng-rus |
полим. |
cohesion failure |
когезионное разрушение (Разрушение полимерного композита по объёму матрицы или наполнителя, а не по границе раздела фаз
allgosts.ru) |
Natalya Rovina |
421 |
11:41:54 |
eng-rus |
полим. |
hot-melt adhesive |
клей-расплав (Термопластичный клей, применяющийся в расплавленном состоянии и обеспечивающий склеивание, затвердевая при охлаждении.
allgosts.ru) |
Natalya Rovina |
422 |
11:40:17 |
eng-rus |
полим. |
cold-setting adhesive |
клей холодного отверждения (Клей, отверждающийся без дополнительного нагревания
allgosts.ru) |
Natalya Rovina |
423 |
11:39:17 |
eng-rus |
полим. |
hot-setting adhesive |
клей горячего отверждения (Клей, отверждающийся только
при нагревании allgosts.ru) |
Natalya Rovina |
424 |
11:38:27 |
eng-rus |
полим. |
solvent-activated adhesive |
клей, активируемый растворителем (Клей, приобретающий
адгезионную способность при смачивании его поверхности растворителем
: В том случае, когда смачивание производится водой,
клей называется водоактивируемым
rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
425 |
11:33:30 |
eng-rus |
полим. |
adhesive |
клей (Вещество или многокомпонентная композиция, способная соединять (склеивать) различные материалы с помощью адгезии rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
426 |
11:32:41 |
eng-rus |
полим. |
adhesive line |
клеевой шов (Слой клея между поверхностями склеенных материалов rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
427 |
11:32:08 |
eng-rus |
полим. |
kinematic viscosity |
кинематическая вязкость (Отношение динамической вязкости к плотности вещества rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
428 |
11:31:12 |
eng-rus |
полим. |
bar mould |
кассетная пресс-форма (Многоместная пресс-форма, состоящая из нескольких кассет, в которых установлены пакеты и направляющие детали rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
429 |
11:30:08 |
eng-rus |
полим. |
encapsulated adhesive |
капсулированный клей (Полимерный клей, содержащий в своей массе равномерно распределенные капсулы реакционноспособного компонента, разрушающиеся в процессе склеивания rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
430 |
11:29:29 |
eng-rus |
полим. |
flash groove |
канавка пресс-формы (Технологический канал в пресс-форме для отвода воздуха, газов и избытка материала из формующей полости во время формования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
431 |
11:28:51 |
eng-rus |
полим. |
calender |
каландр (Аппарат, главной рабочей частью которого являются валки (полые цилиндры), расположенные параллельно, при этом каждая смежная пара валков вращается навстречу друг другу: Станок используется для изготовления пленок, листов, пластин с покрытием или слоистого пластика с толщиной, определяемой величиной зазора между последней парой валков rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
432 |
11:27:51 |
eng-rus |
полим. |
true stress |
истинное механическое напряжение (Нагрузка, отнесенная к действительному поперечному сечению образца в момент измерения (соответствующему определенному удлинению или разрыву) rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
433 |
11:27:18 |
eng-rus |
мед. |
bear huggers |
система Bair Hugger (для контроля температуры тела пациента при хирургических операциях) |
Камакина |
434 |
11:26:35 |
eng-rus |
общ. |
for sealing documents |
для документов (надпись на печати) |
zhvir |
435 |
11:26:29 |
eng-rus |
полим. |
structural foam |
интегральный пенопласт (Изделие с пористой сердцевиной и монолитным поверхностным слоем: Различают однокомпонентные (сердцевина и корка выполнены из полимера одного типа) и многокомпонентные (сердцевина и корка выполнены из двух или трех различных полимеров) интегральные пенопласты rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
436 |
11:25:32 |
eng-rus |
полим. |
isotactic polymer |
изотактический полимер (Регулярный полимер, молекулы которого могут быть описаны на примере только одного вида конфигурационного основного звена (имеющего хиральные и прохиральные атомы в главной цепи) в одиночном последовательном расположении rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
437 |
11:24:54 |
eng-rus |
полим. |
isobaric mass-change determination |
изобарная термогравиметрия (Метод, при котором равновесная масса вещества при постоянном парциальном давлении газа или пара измеряется как функция от температуры, при этом температура вещества меняется по заданной программе. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
438 |
11:24:38 |
rus-ger |
футб. |
завершение атаки |
Abschluss |
solo45 |
439 |
11:24:02 |
rus-ger |
тех. |
область ножки |
Fußbereich |
Александр Рыжов |
440 |
11:21:56 |
eng-rus |
полим. |
wear |
изнашивание (Процесс разрушения и отделения материала с поверхности твёрдого тела и/или накопления его остаточной деформации при трении, проявляющийся в постепенном изменении размеров и/или формы тела rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
441 |
11:21:16 |
eng-rus |
полим. |
flexural stress |
изгибающее напряжение (Максимальное изгибающее механическое напряжение на наружной поверхности образца, измеренное в середине пролета в любой момент времени во время испытания rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
442 |
11:19:53 |
eng-rus |
полим. |
nip |
зона контакта (Область касания двух соприкасающихся валков или валка и поверхности объекта rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
443 |
11:19:11 |
eng-rus |
полим. |
metering zone |
зона дозирования (Конечный участок шнека, на котором расплавленный гомогенизированный полимер подается к фильере или решетке экструдера rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
444 |
11:18:30 |
eng-rus |
полим. |
zone |
зона (Участок шнека экструдера, на котором шаг резьбы подобран таким образом, чтобы обеспечить выполнение определенных функций, таких как загрузка, смешивание, сжатие, дозирование и т.д. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
445 |
11:17:35 |
eng-rus |
полим. |
size |
замасливатель (Вещество, наносимое на волокна или нити для склеивания элементарных волокон и/или защиты поверхности волокон от механических повреждений в процессе текстильной переработки: Обычно перед использованием текстильных изделий из стекловолокна замасливатель удаляется. Исключение составляют прямые замасливатели, фактически являющиеся аппретами rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
446 |
11:16:26 |
eng-rus |
полим. |
closed cell |
закрытая ячейка (Замкнутая ячейка, окруженная со всех сторон стенками и не имеющая сообщения с другими ячейками rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
447 |
11:15:16 |
eng-rus |
полим. |
insert |
закладной элемент (Деталь, состоящая из металла или другого материала, устанавливается в необходимое расположение при формовании или вдавливаться в отформованное изделие после завершения операции формования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
448 |
11:14:31 |
eng-rus |
полим. |
thickener |
загуститель (Вещество, которое повышает вязкость жидкой полимерной системы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
449 |
11:13:44 |
eng-rus |
полим. |
hopper |
загрузочный бункер (Емкость, в которую помещается подлежащий переработке полимерный материал в виде порошка, гранул и т.п. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
450 |
11:12:26 |
eng-rus |
полим. |
loading chamber |
загрузочная камера (Пространство в форме, дополнительное к пространству, занимаемому полостью формы, для размещения избытка неотпрессованного формовочного материала, где формовочный материал остается до подходящего времени, чтобы достичь температуры течения расплава rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
451 |
11:11:26 |
eng-rus |
общ. |
cancel out |
обнулять |
Svetozar |
452 |
11:08:41 |
eng-rus |
полим. |
feeding |
загрузка (пластмассы; Подача полимерного материала (в виде гранул, порошка и т.д.) в машину для переработки rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
453 |
11:07:52 |
eng-rus |
полим. |
pot life |
жизнеспособность (Период времени, в течение которого клей, термореактивная смола, препрег или премикс являются пригодными для использования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
454 |
11:07:25 |
eng-rus |
бизн. |
application expert |
специалист по применению |
BabaikaFromPechka |
455 |
11:07:00 |
eng-rus |
полим. |
rigid plastic |
жёсткая пластмасса (Пластмасса, у которой модуль упругости при изгибе или, если это неприменимо, при напряжении больше 700 МПа при указанных условиях rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
456 |
11:06:14 |
eng-rus |
полим. |
tow |
жгут (Совокупность большого числа элементарных нитей, соединенных без крутки rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
457 |
11:05:36 |
eng-rus |
полим. |
post-shrinkage |
дополнительная усадка (Разность геометрических размеров отформованных и охлажденных изделий, возникающая в процессе обработки, хранения или использования, обычно выражаемая в процентах от первоначальных размеров изделия rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
458 |
11:04:46 |
eng-rus |
полим. |
metering device |
дозатор (Устройство для автоматического отмеривания (дозирования) заданного количества материала или компонента rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
459 |
11:04:06 |
eng-rus |
полим. |
chain length |
длина цепи (Общая длина цепной молекулы, измеренная от атома к атому на всем протяжении цепи: Этот термин не следует использовать для прямого расстояния между концами молекулы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
460 |
11:03:17 |
eng-rus |
полим. |
diffusion of light |
диффузия света (Процесс, при котором пространственное распределение луча излучения изменяется, когда он отклоняется в разных направлениях по поверхности или рабочей среде без изменения частоты его монохромных компонентов: Не реком.: рассеяние света rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
461 |
11:02:49 |
eng-rus |
эконометр. |
simultaneous equations model |
система одновременных уравнений (wikipedia.org) |
kappaplan |
462 |
11:01:58 |
eng-rus |
полим. |
differential thermal analysis |
дифференциальный термический анализ (Метод исследования, при котором разница температур между веществом и образцом сравнения (эталоном) измеряется как функция от времени или температуры, при этом температура вещества и эталона меняется по заданной программе rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
463 |
11:00:29 |
eng-rus |
полим. |
differential scanning calorimetry |
дифференциальная сканирующая калориметрия (Метод исследования, при котором разница тепловых потоков к исследуемому образцу и инертному веществу сравнения (эталону) измеряется как функция от времени или температуры, при этом температура образца и эталона меняется по заданной программе: В зависимости от используемого метода измерения различают две разновидности дифференциальной сканирующей калориметрии – компенсации мощности и теплового потока rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
464 |
10:59:25 |
rus-ita |
общ. |
островитянка |
isolana |
Olya34 |
465 |
10:59:23 |
eng-rus |
полим. |
dispersion |
дисперсия (Гетерогенная система, в которой тонкоизмельченный материал равномерно распределен в другом материале rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
466 |
10:58:35 |
eng-rus |
полим. |
dimer |
димер (Олигомер, состоящий из двух звеньев одиночного вида мономера: Димер может быть продуктом олигомеризации или распадения более крупной молекулы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
467 |
10:57:45 |
rus |
сокр. полим. |
ДМА |
динамический механический анализ |
Natalya Rovina |
468 |
10:57:18 |
eng-rus |
полим. |
dynamic mechanical analysis |
динамический механический анализ (Метод исследования, при котором механические характеристики (модуль упругости, модуль потерь, тангенс угла механических потерь и др.) и/или релаксация напряжения (амортизация) вещества измеряются как функция времени, температуры или частоты при различных осциллирующих нагрузках rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
469 |
10:56:07 |
eng-rus |
полим. |
dynamic viscosity |
динамическая вязкость (Действительная часть комплексной вязкости, отношение совпадающих по фазе компонент напряжения и скорости деформации при вынужденных колебаниях: Единицей измерения динамической вязкости является паскаль-секунда (Па·c) rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
470 |
10:55:05 |
eng-rus |
полим. |
strain |
деформация (Изменение линейных размеров или формы объекта под действием механического напряжения rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
471 |
10:54:11 |
eng-rus |
полим. |
degradation |
деструкция (Разрушение полимерного материала, сопровождающееся разрывом химических связей в основной цепи макромолекулы и приводящее к уменьшению степени полимеризации и/или количества поперечных химических связей rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
472 |
10:53:33 |
eng-rus |
полим. |
depolymerization |
деполимеризация (Расщепление полимеров на более простые молекулы (мономеры или олигомеры) при сохранении неизменного химического состава rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
473 |
10:52:55 |
eng-rus |
полим. |
moulding pressure |
давление формования (Давление, действующее на формуемый материал во время формования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
474 |
10:52:18 |
eng-rus |
полим. |
locking pressure |
давление смыкания пресс-формы (Давление, прикладываемое к пресс-форме, необходимое для формообразования и поддержания формы, закрытой во время процесса формования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
475 |
10:51:29 |
eng-rus |
полим. |
injection-moulding pressure |
давление при литьё под давлением (Давление, создаваемое шнеком или плунжером при впрыске расплавленного материала в форму rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
476 |
10:50:49 |
eng-rus |
полим. |
compression-moulding pressure |
давление прессования (Давление, оказываемое прессовым оборудованием на материал, находящийся в пресс-форме rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
477 |
10:50:09 |
eng-rus |
полим. |
pelletizer |
гранулятор (Машина для переработки больших кусков материала или отбракованных изделий в гранулы: гранулятор: Устройство для получения гранул рубкой расплава полимера или полимерного прутка (стренги) rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
478 |
10:49:58 |
eng-rus |
полим. |
granulator |
гранулятор (Машина для переработки больших кусков материала или отбракованных изделий в гранулы: гранулятор: Устройство для получения гранул рубкой расплава полимера или полимерного прутка (стренги) rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
479 |
10:47:15 |
eng-rus |
полим. |
hot-runner mould |
горячеканальная литьевая форма (Пресс-форма, в которой материал в литниковой системе поддерживается в расплавленном состоянии в течение всего времени работы литьевой машины rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
480 |
10:46:19 |
eng-rus |
полим. |
glowing combustion |
горение со свечением (Горение материала в твердом состоянии без пламени, но с выделением света из зоны горения rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
481 |
10:45:34 |
eng-rus |
полим. |
combustion |
горение (Экзотермическая реакция материала с окислителем, сопровождающаяся выделением значительного количества тепла и обычно – ярким свечением (пламенем) и/или образованием дыма rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
482 |
10:40:18 |
eng-rus |
полим. |
homopolymer |
гомополимер (Полимер, изготовленный из одного вида мономера rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
483 |
10:39:35 |
eng-rus |
полим. |
gel |
гель (Твердообразная дисперсная система с жидкой или газообразной дисперсионной средой rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
484 |
10:38:56 |
eng-rus |
полим. |
gelling |
гелеобразование (Превращение материала в состояние геля: Не реком.: желатинизация rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
485 |
10:37:12 |
rus-gre |
общ. |
крестная мать |
νονά |
dbashin |
486 |
10:37:06 |
eng-rus |
полим. |
viscoelasticity |
вязкоупругость (Проявление материалом одновременно упругих (подчиняющихся закону Гука) и вязких (подчиняющихся уравнению Ньютона) свойств, характеризующееся зависимостью деформации от времени, температуры, нагрузки и скорости внешнего воздействия rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
487 |
10:36:41 |
rus-gre |
общ. |
крестный отец |
νονός |
dbashin |
488 |
10:36:17 |
eng-rus |
полим. |
colour fading |
выцветание (Уменьшение насыщенности и/или оттенка цвета rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
489 |
10:35:24 |
eng-rus |
полим. |
ejector |
выталкиватель (выталкивающая система; Механическое или пневматическое устройство для удаления отформованного изделия из пресс-формы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
490 |
10:34:40 |
eng-rus |
полим. |
exudation |
выпотевание (Перемещение жидких составляющих на поверхность rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
491 |
10:34:04 |
eng-rus |
полим. |
fatigue strength |
усталостная прочность (выносливость; Количество циклов напряжения или деформации определенного характера, которое данный образец выдерживает, перед тем как возникает разрыв определенной природы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
492 |
10:33:03 |
eng-rus |
полим. |
fatigue life |
выносливость (усталостная прочность; Количество циклов напряжения или деформации определенного характера, которое данный образец выдерживает, перед тем как возникает разрыв определенной природы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
493 |
10:31:57 |
eng-rus |
полим. |
reprocessed plastic |
вторично переработанная пластмасса (Термопластичный материал, изготовленный из отходов пластмассы на производстве, отличном от производителя исходного сырья rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
494 |
10:31:19 |
eng-rus |
полим. |
reworked plastic |
вторичная пластмасса (Термопластичный материал, произведенный из обрезков или отбракованных отформованных изделий на том же заводе, на котором он был ранее изготовлен посредством формования, экструзии и т.д. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
495 |
10:30:15 |
eng-rus |
полим. |
insert |
вставка (Деталь из металла или другого материала, которая формуется по месту или вдавливается в отформованное изделие после завершения операции формования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
496 |
10:29:33 |
eng-rus |
полим. |
foaming adhesive |
вспенивающийся клей (Клей пониженной плотности, вспенивающийся в процессе нанесения и/или отверждения, создавая пористую клеевую прослойку и заполняя пустоты rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
497 |
10:28:55 |
eng-rus |
полим. |
drying time |
время сушки (Период времени, в течение которого содержание растворителя (в частности, воды) в смоле или изделии из полимерного композита уменьшается до требуемого значения rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
498 |
10:28:18 |
eng-rus |
кард. |
cardionephrology |
кардионефрология |
Ying |
499 |
10:27:22 |
eng-rus |
полим. |
flame spread time |
время распространения пламени (Время, необходимое для прохождения пламенем определенного расстояния или площади поверхности горящего материала при заданных условиях испытания rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
500 |
10:27:00 |
eng-rus |
фарма. |
lubricant |
опудриватель |
paseal |
501 |
10:26:39 |
eng-rus |
полим. |
reproducibility |
воспроизводимость (Степень близости друг к другу независимых результатов измерений, полученных одним и тем же методом на идентичных объектах испытаний в разных лабораториях, разными операторами, с использованием различного оборудования rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
502 |
10:24:15 |
eng-rus |
бизн. |
brand family |
семейство брендов |
BabaikaFromPechka |
503 |
10:23:17 |
eng-rus |
полим. |
fibre |
волокно (Гибкое протяженное и прочное тело ограниченной длины, с малыми поперечными размерами по отношению к длине, применяемое для изготовления волокнистых материалов, предназначенных для армирования полимерных композитов: К поперечным размерам относятся толщина или диаметр волокна rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
504 |
10:22:03 |
eng-rus |
полим. |
sink mark |
вмятина (Углубление в поверхности отформованного изделия: Этот дефект возникает, когда материал отводится из формы, часто – в области, где есть значительное изменение в толщине rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
505 |
10:19:50 |
eng-rus |
полим. |
vinylester plastic |
винилэфиропласт (Реактопласт, который формируется в результате отверждения винилэфирной смолы rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
506 |
10:19:08 |
eng-rus |
полим. |
visible fibre |
видимое волокно (Волокно, частично пропитанное смолой, появляющееся на поверхности полимерного композита rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
507 |
10:17:39 |
eng-rus |
полим. |
blister |
вздутие (Поднятие поверхности различной формы и размеров, с образованием полости под ней rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
508 |
10:17:01 |
eng-rus |
полим. |
vacuum bag |
вакуумный мешок (Эластичный мешок, применяющийся для создания давления на заготовку внутри него путем вакуумирования мешка rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
509 |
10:16:07 |
eng-rus |
полим. |
pimple |
бугорок (Небольшая твёрдая выпуклость различной формы на поверхности изделия rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
510 |
10:15:19 |
eng-rus |
полим. |
block copolymerization |
блок-сополимеризация (Полимеризация, при которой образуется блок-сополимер rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
511 |
10:14:13 |
eng-rus |
полим. |
block polymerization |
блок-полимеризация (Полимеризация, при которой образуется блок-полимер rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
512 |
10:13:12 |
eng-rus |
общ. |
levitating |
летающий |
Glebson |
513 |
10:13:10 |
eng-rus |
полим. |
block polymer |
блок-полимер (Полимер, молекулы которого состоят из блоков, связанных линейно rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
514 |
10:12:32 |
eng-rus |
общ. |
levitating |
левитирующий |
Glebson |
515 |
10:12:19 |
eng-rus |
полим. |
gloss |
блеск (Свойство поверхности или покрытия, характеризуемое способностью отражать свет rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
516 |
10:12:05 |
rus-est |
общ. |
язык вражды, риторика ненависти |
vihakõne |
dara1 |
517 |
10:11:15 |
eng-rus |
полим. |
gauge length |
базовая длина (длина базы; зажимная длина; Исходное расстояние между зажимами разрывной машины или двумя метками, нанесенными на образец.
:
Примечание – Участок образца, используемый для измерения деформации, называют рабочим участком или базой измерения деформации. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
518 |
10:11:12 |
rus-ita |
офт. |
аксис |
asse (рецепт на контактные инзы - Ось- Asse (A/ACH/AXIS/AX)L'asse è un altro parametro relativo alle lenti per astigmatismo, in combinazione con il cilindro. Indica l'esatta posizione della curvatura della cornea ed è solitamente disponibile in un range che va da 0° a 180°. Attenzione: il valore 0 corrisponde a 180) |
massimo67 |
519 |
10:10:12 |
eng-rus |
полим. |
weathering |
атмосферное старение (Воздействие на материал естественных климатических факторов rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
520 |
10:08:18 |
eng-rus |
полим. |
conditioning atmosphere |
атмосфера кондиционирования (Атмосфера, в которой образец или контрольная проба хранятся перед испытанием. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
521 |
10:07:56 |
rus-ita |
офт. |
ось |
ax (рецепт на очки Asse (A/ACH/AXIS/AX)L'asse è un altro parametro relativo alle lenti per astigmatismo, in combinazione con il cilindro. Indica l'esatta posizione della curvatura della cornea ed è solitamente disponibile in un range che va da 0° a 180°. Attenzione: il valore 0 corrisponde a 180) |
massimo67 |
522 |
10:07:21 |
eng-rus |
полим. |
reinforcement |
армирующий наполнитель (Материал, соединенный с термопластичным или термореактивным полимером или эластомером до начала процесса стеклования или кристаллизации или отверждения или вулканизации для улучшения физико-механических характеристик полимерного композита.
: Примечание – К армирующим материалам относятся непрерывные волокна, штапельные волокна, ровинги, ленты, ткани, маты, нитевидные монокристаллы, полые микросферы и др. Термин не является синонимом термина наполнитель. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
523 |
10:06:19 |
eng-rus |
полим. |
reinforced plastic |
армированная пластмасса (Пластмасса, содержащая армирующий наполнитель, превосходящий по прочности исходную пластмассу rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
524 |
10:05:25 |
eng-rus |
полим. |
orange peel |
апельсиновая корка (Дефект материала, характеризующийся неровной поверхностью, напоминающей кожуру апельсина rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
525 |
10:03:28 |
eng-rus |
полим. |
anaerobic adhesive |
анаэробный клей (Клей, который спонтанно отверждается в отсутствие кислорода, причем процесс отверждения замедляется в присутствии кислорода и катализируется ионами металлов rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
526 |
9:58:28 |
eng-rus |
полим. |
evolved gas analysis |
анализ выделяемого газа (Метод исследования, при котором природа и/или количество летучих веществ, выделяемых веществом в процессе нагревания по заданной температурной программе, определяется как функция времени или температуры rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
527 |
9:55:19 |
eng-rus |
полим. |
stress amplitude |
амплитуда напряжения цикла (Наибольшее значение переменной составляющей напряжения цикла, равное половине алгебраической разности максимального и минимального напряжений цикла.
Примечание – Единицей измерения амплитуды напряжения является паскаль (Па) или мегапаскаль (МПа). rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
528 |
9:54:24 |
eng-rus |
полим. |
strain amplitude |
амплитуда деформации цикла (относительная амплитуда деформации; Отношение максимальной деформации, измеренной от среднего значения деформации, к исходной длине образца. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
529 |
9:53:02 |
eng-rus |
полим. |
amorphous regions |
аморфные области (Области, характеризующиеся отсутствием кристаллической структуры и наличием только ближнего порядка в расположении частиц вещества.
Примечание – Эти области могут быть определены с помощью дифракции рентгеновских лучей, инфракрасной спектроскопии или другим подходящим методом rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
530 |
9:51:31 |
eng-rus |
полим. |
amorphous |
аморфный (Твердый, но не имеющий кристаллической структуры материал rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
531 |
9:50:36 |
rus-ita |
офт. |
расстояние между центрами |
distanza interpupillare (зрачков) Межзрачковое или межцентровое расстояние (обозначается как PD) – это расстояние между центрами зрачков глаз, обеспечивающее правильную центровку очковых линз перед глазами) |
massimo67 |
532 |
9:50:25 |
eng-rus |
мат. |
Computer Algebra |
компьютерная алгебра (предмет в ВУЗе) |
terrarristka |
533 |
9:50:19 |
eng-rus |
полим. |
aminoplastic |
аминопласт (пластмасса на основе аминосмол) |
Natalya Rovina |
534 |
9:48:52 |
eng-rus |
полим. |
adhesion failure |
адгезионное разрушение (Разрушение полимерного композита или клеевого соединения по границе раздела фаз. rts-tender.ru) |
Natalya Rovina |
535 |
9:47:18 |
rus-tur |
тех. |
резьбовая шпилька |
dişli çubuk |
Natalya Rovina |
536 |
9:45:49 |
rus-ita |
офт. |
для близкой дистанции |
per vicino |
massimo67 |
537 |
9:45:09 |
eng-rus |
общ. |
wildflowers |
полевые цветы (I found myself in a lush meadow of wildflowers) |
Sweeterbit |
538 |
9:44:11 |
rus-tur |
тех. |
резьбовая шпилька |
rot |
Natalya Rovina |
539 |
9:44:02 |
eng-rus |
идиом. |
treat to watch |
любо-дорого посмотреть |
indexland |
540 |
9:43:05 |
rus |
сокр. офт. |
РЦ |
расстояние между центрами (зрачков; из рецепта на изготовление очков) |
massimo67 |
541 |
9:38:47 |
rus-ita |
офт. |
цилиндр |
cil. (cilindro рецепт на очки) |
massimo67 |
542 |
9:36:45 |
eng-rus |
полим. |
acrylonitrile/methyl methacrylate plastic |
акрилонитрил/метилметакрилатная пластмасса (Пластмасса с использованием сополимеров акрилонитрила и метилметакрилатной пластмассы dokipedia.ru) |
Natalya Rovina |
543 |
9:31:38 |
rus-ita |
офт. |
для средней дистанции |
per intermedio |
massimo67 |
544 |
9:30:16 |
rus-ita |
офт. |
для близи |
per vicino (Обычные очки "для близи" обеспечивают видение в пределах 30-40 см) |
massimo67 |
545 |
9:29:44 |
eng-rus |
полим. |
acrylonitrile/methyl methacrylate plastic |
А/ММА |
Natalya Rovina |
546 |
9:29:29 |
rus-ita |
офт. |
для работы |
per intermedio (рецепт на очки Esistono tre aree principali: lontano, intermedio e vicino Spesso chiamate anche lenti interview, da ufficio, office, per computer, queste lenti permettono di leggere, scrivere e vedere chiaramente il vostro interlocutore) |
massimo67 |
547 |
9:26:15 |
rus-ita |
офт. |
для чтения |
per vicino (рецепт на очки) |
massimo67 |
548 |
9:25:14 |
eng-tur |
полим. |
breather cloth |
vakum battaniyesi |
Natalya Rovina |
549 |
9:22:38 |
rus-ita |
офт. |
для дали |
per distanza (рецепт на очки) |
massimo67 |
550 |
9:22:19 |
rus-ita |
офт. |
для постоянного ношения |
a permanenza (рецепт на очки A PERMANENZA (correzione che deve essere sempre in uso, per tutte le distanze a cui si guarda, che riporta quasi sempre le stesse indicazioni di quello per distanza)) |
massimo67 |
551 |
9:20:50 |
eng-tur |
полим. |
breather |
vakum battaniyesi (Fazla reçineyi emer. Homojen bir basınç dağılımı sağlar) |
Natalya Rovina |
552 |
9:19:31 |
eng-tur |
полим. |
peel ply |
soyma kumaşı (Reçine uygulanmış olan takviye katmanlarının üzerine yerleştirilir. Kompozit malzemenin yüzeyinin pürüzlü olmasını sağlar. İkincil yapıştırma işinin olacağı durumlarda zımparayı ortadan kaldırdığı için pratiklik sağlar.) |
Natalya Rovina |
553 |
9:19:12 |
eng-tur |
полим. |
release film |
ayırıcı film (Fazla reçinenin katmanlı kompozit malzemenin arasından sızarak vakum battaniyesine (reçine emici kata) geçmesini sağlar) |
Natalya Rovina |
554 |
9:18:49 |
rus-tur |
полим. |
смазка для пресс-форм |
kalıp ayırıcı |
Natalya Rovina |
555 |
9:18:34 |
rus-tur |
полим. |
защитный тканевый слой |
soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования) |
Natalya Rovina |
556 |
9:18:20 |
rus-tur |
полим. |
пилплай |
soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования) |
Natalya Rovina |
557 |
9:18:07 |
rus-tur |
полим. |
жертвенная ткань |
soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования) |
Natalya Rovina |
558 |
9:17:53 |
rus-tur |
полим. |
разделительная ткань |
soyma kumaşı (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования) |
Natalya Rovina |
559 |
9:17:26 |
eng-tur |
полим. |
release agent |
kalıp ayırıcı |
Natalya Rovina |
560 |
9:13:27 |
eng-rus |
пласт. |
peel ply |
разделительная ткань (для процессов вакуумной инфузии, контактного формования) |
Natalya Rovina |
561 |
8:50:48 |
rus-ita |
мед. |
оптик-оптометрист |
ottico optometrista (ottico optometrista misura la vista e ne scopre i difetti, prescrive al cliente le lenti a contatto adatte, che possono essere, a seconda dell'esigenza, morbide, rigide e cosmetiche o gli occhiali adatti per correggere il difetto visivo; in più, egli svolge attività di laboratorio maneggiando il materiale per poterlo adattare alla montatura, confeziona il prodotto ed è abilitato alla vendita al pubblico) |
massimo67 |
562 |
8:48:24 |
rus-ita |
мед. |
продавец оптики |
ottico (ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ПРОДАВЕЦ ОПТИКИ- Продажа оптических средств коррекции зрения) |
massimo67 |
563 |
8:46:48 |
rus-ita |
мед. |
оптометрист |
ottico (Во многих странах профессии "врач-оптометрист" и "врач-офтальмолог" чётко разделены. У нас же многие окулисты, работающие в поликлиниках, сами выписывают очки. Для этого они используют специальную таблицу для проверки зрения и комплект линз разной мощности. В то же время, во многих салонах оптики работают оптометристы без высшего медицинского образования. Они владеют методиками компьютерного измерения остроты зрения, но медицинскими консультациями не занимаются.В идеале врач-оптометрист владеет не только средствами компьютерной диагностики зрения, он проверяет состояние роговицы, хрусталика, сосудов, при необходимости измеряет внутриглазное давление) |
massimo67 |
564 |
8:40:29 |
rus-ita |
мед. |
магазин оптики |
centro ottico |
massimo67 |
565 |
8:39:09 |
rus-ita |
мед. |
салон оптики |
centro ottico (В то же время, во многих салонах оптики работают оптометристы без высшего медицинского образования. Они владеют методиками компьютерного измерения остроты зрения, но медицинскими консультациями не занимаются) |
massimo67 |
566 |
8:17:37 |
eng-rus |
фант. |
ARC troopers |
элитные республиканские коммандос (Advanced Recon Commandos – элитный тип солдатов-клонов Галактической Республики) |
Taras |
567 |
8:16:28 |
eng-rus |
фант. |
ARC troopers |
ЭРК-солдаты |
Taras |
568 |
7:59:54 |
rus-ita |
мед. |
оптические устройства для слабовидящих |
dispositivi sistemi ottici per l'ipovisione (оптические средства (приспособления): sistemi ingrandenti per ipovisione) |
massimo67 |
569 |
7:55:30 |
eng-rus |
общ. |
caramel apple |
карамельное яблоко (сласть – яблоко, покрытое карамелью) |
Natalia D |
570 |
7:52:55 |
rus-ita |
мед. |
раствор для контактных линз |
liquido di manutenzione |
massimo67 |
571 |
7:48:20 |
eng-rus |
общ. |
head off to war |
идти на войну |
Taras |
572 |
7:47:15 |
eng-rus |
общ. |
head off to war |
отправляться на фронт |
Taras |
573 |
7:36:08 |
eng-rus |
США. |
Insurrection Act |
Акт о восстании (1807) |
MichaelBurov |
574 |
7:36:00 |
rus-ita |
мед. |
обследование глаз врачом офтальмологом |
visita oculistica |
massimo67 |
575 |
7:33:54 |
eng-rus |
США. |
Insurrection Act |
закон о подавлении восстаний военными (1807) |
MichaelBurov |
576 |
7:31:59 |
rus-ita |
мед. |
цефалгия |
cefalea (Цефалгия (головная боль. Цефалгия – это любые неприятные ощущения, возникающие в области от бровей до затылка (термин является производным от греческих слов cephal- мозг, algos- боль)) |
massimo67 |
577 |
7:30:52 |
eng-rus |
США. |
Insurrection Act |
Закон о восстании (1807) |
MichaelBurov |
578 |
7:28:04 |
eng-rus |
разг. |
be off to |
лететь на (We're off to Florrum) |
Taras |
579 |
7:25:00 |
eng-rus |
общ. |
not very subtle |
не очень изящно |
Taras |
580 |
7:22:51 |
eng-rus |
фант. |
holotransceiver |
голопередатчик |
Taras |
581 |
7:22:19 |
eng-rus |
Gruzovik собир. прост. |
figures |
цифирь |
Gruzovik |
582 |
7:20:01 |
eng-rus |
свар. |
repair |
брак |
Fuat |
583 |
7:19:24 |
eng-rus |
|
nonphysical |
нематериальный |
Sweeterbit |
584 |
7:17:41 |
rus-ita |
мед. |
страдать миопией близорукостью |
essere affetto da miopia |
massimo67 |
585 |
7:16:25 |
eng-rus |
|
plausible |
обоснованный |
Sweeterbit |
586 |
7:02:20 |
eng-rus |
|
nail on a chalkboard |
скрежет ногтем |
Taras |
587 |
6:59:03 |
eng-rus |
|
screeching sound |
скрежет ногтем (по доске, стеклу: Why do screeching noises like nails on a chalk board or a knife on a plate cause some people a kind of physical feeling of discomfort?) |
Taras |
588 |
6:52:48 |
eng-rus |
|
screeching sound |
скрежет |
Taras |
589 |
6:52:08 |
eng-rus |
|
screeching sound |
скрипучий звук |
Taras |
590 |
6:51:13 |
eng |
сокр. клин.иссл. |
ARISTOTLE |
Apixaban for Reduction in Stroke and Other Thromboembolic Events in Atrial Fibrillation (Апиксабан как препарат для снижения риска инсульта и других тромбоэмболических осложнений при фибрилляции предсердий) |
Ying |
591 |
6:48:52 |
eng-rus |
|
chalk screeching on a board |
скрип мела по доске |
Taras |
592 |
6:47:21 |
eng-rus |
|
chalk creaking on a board |
скрип мела по доске |
Taras |
593 |
6:41:05 |
eng-rus |
|
like chalk on a blackboard |
скрип мела по доске (She sounds like chalk on a blackboard – Не голос, а скрип мела по доске) |
Taras |
594 |
6:18:35 |
eng-rus |
|
bare minimum |
самый минимум (It takes a bare minimum of six operatives to do a standard tail job in any sizable place, and that's just what I mean – a bare minimum. In a really big city you'd need a dozen) |
Taras |
595 |
6:12:38 |
eng-rus |
|
tracking |
слежка |
Taras |
596 |
5:45:20 |
eng-rus |
фант. |
scratch gravel! |
прочь! |
Taras |
597 |
5:40:49 |
eng-rus |
фант. |
shiny stick |
световой меч (slang for lightsaber) |
Taras |
598 |
5:38:56 |
eng-rus |
фант. |
Seps |
сепаратисты |
Taras |
599 |
5:37:53 |
eng-rus |
фант. |
Seppie |
сепаратист (slang term for Separatist in Clone Wars) |
Taras |
600 |
5:37:36 |
eng-rus |
фант. |
Seppie |
сепар (slang term for Separatist in Clone Wars) |
Taras |
601 |
5:36:04 |
eng-rus |
фант. |
Sepper |
сепар |
Taras |
602 |
5:23:04 |
eng-rus |
горн. |
continuous haulage |
поточная технология (ср. цикличная технология – batch haulage, но циклично-поточная технология (ЦПТ) – in-pit crushing and conveying: "A process that is designed to move the mined product (usually coal) from a continuous mining machine to a mine belt conveyor system as a continuous flow. One end of the continuous haulage system (the outby end) always remains positioned so that it discharges onto the mine belt; the other end (inby end) is free to move as the mining machine advances so as to be able to receive the product from the machine's conveyor discharge." (Dictionary of Mining, Mineral, and Related Terms, 2nd Ed., 1996)) |
masizonenko |
603 |
5:17:44 |
rus-ger |
|
скорочтение |
Schnelllesen |
Лорина |
604 |
4:58:53 |
eng-rus |
|
mainstream corporate media |
основные корпоративные СМИ |
Taras |
605 |
4:53:03 |
eng-rus |
|
under the whiplash |
из-под палки |
Taras |
606 |
4:50:05 |
rus-ger |
|
передавать информацию |
Information übertragen |
Лорина |
607 |
4:46:15 |
eng-rus |
полит. |
Accelerationism |
акселерационизм (wikipedia.org) |
Yuri Ginsburg |
608 |
3:52:42 |
eng-rus |
фант. |
clanker |
"бидон" (battle droid) |
Taras |
609 |
3:45:14 |
eng-rus |
кул. |
comfort food |
еда для успокоения нервов (Lasagna is the ultimate comfort food.) |
ART Vancouver |
610 |
3:17:11 |
eng-rus |
недвиж. |
bedrooms |
комнатность (cian.ru) |
masizonenko |
611 |
2:58:47 |
eng-rus |
мед. |
Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire |
Опросник установок, обусловленных страхом (painrussia.ru) |
Ramesh |
612 |
2:52:18 |
rus-spa |
обув. |
кроссовки |
zapatillas de deporte (Español de España: Me puse las zapatillas de deporte para salir a correr por el parque) |
Oscar-Castellano |
613 |
2:51:37 |
rus-spa |
обув. |
кроссовки |
botines (Español de España: Me puse los botines para salir a correr por el parque) |
Oscar-Castellano |
614 |
2:45:24 |
eng-rus |
разг. |
Jiminy Christmas |
боже мой! |
Taras |
615 |
2:43:38 |
eng-rus |
разг. |
Jiminy |
боже мой! |
Taras |
616 |
2:41:59 |
rus-ita |
перен. |
выцветший |
annacquato |
Avenarius |
617 |
2:41:22 |
rus-ita |
перен. |
поблекший |
annacquato (colori annacquati) |
Avenarius |
618 |
2:34:37 |
rus-ita |
диал. |
растолстеть |
inquartarsi |
Avenarius |
619 |
2:34:24 |
eng-rus |
|
work to a practical pace |
стараться работать в практическом темпе |
aspss |
620 |
2:34:04 |
rus-ita |
диал. |
располнеть |
inquartarsi |
Avenarius |
621 |
2:24:55 |
eng-rus |
кард. |
malignant arrhythmia |
злокачественная аритмия |
Ying |
622 |
2:23:18 |
eng-rus |
|
custom-made |
по индивидуальному заказу |
Taras |
623 |
2:20:03 |
eng-rus |
|
be self-employed |
заниматься индивидуальной трудовой деятельностью |
Taras |
624 |
2:18:30 |
rus-ger |
обр. |
правовое обеспечение профессиональной деятельности |
rechtliche Grundlagen der Berufsausübung |
q-gel |
625 |
2:18:09 |
rus-ita |
мед. |
вздутый |
ingrossato |
Avenarius |
626 |
2:16:36 |
eng-rus |
|
in-person teaching |
очное преподавание |
Taras |
627 |
2:13:06 |
eng-rus |
|
in-person teaching |
очное обучение (в отличие от дистанционного обучения (after the COVID-19 pandemic): More teachers may have to go back to in-person teaching in Hillsborough County) |
Taras |
628 |
2:10:43 |
rus-ita |
мед. |
набухший |
ingrossato (le vene varicose sono vene ingrossate ben visibili sulle gambe) |
Avenarius |
629 |
2:01:24 |
rus |
сокр. клин.иссл. |
КНМД |
Комиссия по научно-методической деятельности |
Lifestruck |
630 |
2:01:16 |
rus-ita |
|
отлучить от семьи |
estraniare dalla famiglia |
DannyMisa |
631 |
1:53:08 |
rus-ita |
разг. |
вот |
toh (Questa interiezione deriva dalla 2a persona singolare dell'imperativo presente di togliere (togli).) |
DannyMisa |
632 |
1:52:47 |
rus-ita |
разг. |
держи |
toh (To’, prendi questo!) |
DannyMisa |
633 |
1:51:58 |
rus-ita |
разг. |
возьми |
toh |
DannyMisa |
634 |
1:40:59 |
rus-ita |
|
быть в хороших отношениях |
essere in buoni rapporti (con qd) |
DannyMisa |
635 |
1:36:58 |
rus-ita |
идиом. |
быть абсолютно правым |
avere ragione da vendere |
DannyMisa |
636 |
1:35:55 |
eng-rus |
иммун. |
antibody detection |
определение антител |
Lifestruck |
637 |
1:16:09 |
eng-rus |
|
longingly |
с тоской (I drove back to the Rancho Descansado, saw nobody awake there, looked longingly at the bed, but packed my suitcase–with Betty's gun in the bottom of it–put twelve bucks in an envelope and on the way out put that through the slot in the office door, with my room key. (Raymond Chandler) – с тоской взглянул) |
ART Vancouver |
638 |
1:03:53 |
rus-ita |
|
штучка |
cosuccia |
DannyMisa |
639 |
1:02:28 |
eng-rus |
эзот. |
high strangeness |
необъяснимое явление (Daniel in Columbus, Ohio, told George about high strangeness during a camping trip he took with some friends. According to Daniel, the group was sitting around a fire when they noticed a glow across a nearby ridge, which they set out to investigate. "I started to see these shapes, like circles, and my friend said he was seeing triangles," he recalled. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
640 |
0:59:21 |
eng-rus |
жарг. |
high |
уколотый (high on heroin; обкуренный, уколотый и набуханный) |
ART Vancouver |
641 |
0:57:35 |
eng-rus |
|
take on the husband's last name |
взять фамилию мужа (после регистрации брака: Wyeth also provided advice about taking the last name of a spouse, which indicates whether one wishes to keep things as they are or wants change to attract different people. "If you take on his last name, will it create violence in the relationship later because that would show up," she cautioned. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
642 |
0:55:38 |
eng-rus |
спорт. |
take on |
встретиться (на поле: No score yet in the game between France and Belgium. The winner takes on the winner of tomorrow's game between England and Croatia.) |
ART Vancouver |
643 |
0:55:23 |
eng-rus |
разг. |
take on |
брать на работу (Is your restaurant taking on any cooks at the moment? – Вы берёте к себе на работу поваров?) |
ART Vancouver |
644 |
0:55:06 |
eng-rus |
разг. |
take on |
нанимать на работу (Is your company taking on any accountants at the moment? – Вы нанимаете к себе на работу бухгалтеров?) |
ART Vancouver |
645 |
0:52:13 |
eng-rus |
|
past experiences |
пережитое (Sharón Lynn Wyeth, founder of Neimology Science, joined George Noory to discuss how a name can reveal a person's past experiences, future health concerns, unique personality traits, strengths, challenges, and even purpose in life. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
646 |
0:49:56 |
eng-rus |
эзот. |
takeaway impression |
впечатление, остающееся после общения с человеком (All letters carry a vibration and represent various actions, Wyeth added. As an example, she revealed how the first letter of the first name is initial impression we get of someone, while the last letter of the last name provides the takeaway impression of that person. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
647 |
0:49:32 |
eng-rus |
авиац. |
quiet supersonic technology |
тихая сверхзвуковая технология (QueSST) |
MichaelBurov |
648 |
0:43:44 |
rus-tur |
раст. |
хвойные деревья |
ibreli ağaçlar |
yuklya |
649 |
0:24:30 |
rus-tur |
|
каскад |
çavlan |
HabilTopal |
650 |
0:22:29 |
eng-rus |
ИИ. |
backpropagation through time |
обратное распространение ошибки во времени |
Alex_Odeychuk |
651 |
0:20:22 |
eng |
ИИ. |
long short-term memory |
LSTM |
Alex_Odeychuk |
652 |
0:16:41 |
eng-rus |
фант. |
tracking torpedo |
самонаводящаяся торпеда (a type of torpedo used during the Clone Wars by Confederate Admiral Trench to defeat stealth cruisers) |
Taras |
653 |
0:14:50 |
eng-rus |
юр., англос. |
U.S.C. |
Кодекс США |
Alex Lilo |
654 |
0:11:12 |
eng-rus |
СМИ. |
in modern times |
в наши дни (Located in the community of Fall River, the residence was where Andrew and Abby Borden were brutally slain in 1892, sparking a sensational murder trial of daughter Lizzie Borden, who was subsequently acquitted. In modern times, the house has become a bed and breakfast as well as a tourist attraction featuring guided tours recounting the case as well as detailing purported paranormal activity said to frequently occur in the home. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
655 |
0:09:36 |
rus-tur |
|
рационально |
akılcıl |
HabilTopal |
656 |
0:04:37 |
rus-tur |
|
штаммы |
şuş |
HabilTopal |
657 |
0:03:29 |
eng |
физ. |
saser |
Sound Amplification by Stimulated Emission of Radiation (тж. SASER, pl. SASERs wiktionary.org) |
'More |
658 |
0:01:44 |
rus-tur |
|
контакты |
iletişim |
HabilTopal |
659 |
0:00:19 |
eng-rus |
физ. |
saser |
фононный лазер (wikipedia.org) |
'More |