1 |
23:57:38 |
pol-bel |
общ. |
wielki |
вялікі |
Shabe |
2 |
23:56:48 |
pol-bel |
одеж. |
pas |
пас |
Shabe |
3 |
23:56:32 |
rus-ita |
общ. |
зайчиха |
la lepre femmina (la lepre maschio – заяц-самец) |
massimo67 |
4 |
23:54:52 |
pol-bel |
утил.отх. |
śmieciowy |
смеццевы |
Shabe |
5 |
23:54:44 |
rus-ita |
общ. |
заяц-самец |
la lepre maschio (la lepre femmina- самка зайца) |
massimo67 |
6 |
23:54:18 |
pol-bel |
утил.отх. |
śmiecić |
смеціць |
Shabe |
7 |
23:53:45 |
pol-bel |
утил.отх. |
śmiecie |
смецце |
Shabe |
8 |
23:53:16 |
pol-bel |
уменьш. |
żarcik |
жарцік ((няма) жарціку – (nie ma) żarciku)) |
Shabe |
9 |
23:52:24 |
pol-bel |
общ. |
żartować |
жартаваць |
Shabe |
10 |
23:52:07 |
pol-bel |
общ. |
żartobliwie |
жартаўліва |
Shabe |
11 |
23:51:47 |
pol-bel |
общ. |
żartobliwy |
жартаўлівы |
Shabe |
12 |
23:51:15 |
pol-bel |
общ. |
żart |
жарт ((няма) жарту – (nie ma) żartu) |
Shabe |
13 |
23:50:01 |
pol-bel |
общ. |
powoli |
паволі |
Shabe |
14 |
23:49:27 |
pol-bel |
общ. |
powolność |
павольнасць |
Shabe |
15 |
23:49:06 |
pol-bel |
общ. |
powolny |
павольны |
Shabe |
16 |
23:48:32 |
pol-bel |
социол. |
żona |
жонка |
Shabe |
17 |
23:48:04 |
pol-bel |
картогр. |
mapa |
мапа |
Shabe |
18 |
23:45:23 |
pol-bel |
прям.перен. |
smacznie |
смачна |
Shabe |
19 |
23:44:56 |
pol-bel |
кул. |
smaczny |
смачны |
Shabe |
20 |
23:44:41 |
pol-bel |
кул. |
smak |
смак |
Shabe |
21 |
23:44:09 |
pol-bel |
иммигр. |
ojczyzna |
айчына |
Shabe |
22 |
23:43:11 |
pol-bel |
общ. |
wolny |
вольны |
Shabe |
23 |
23:42:49 |
pol-bel |
общ. |
współcześnie |
сучасна |
Shabe |
24 |
23:42:38 |
eng-rus |
общ. |
show |
обнажать (His unzipped thermal vest shows a concave chest and jutting ribs.) |
Abysslooker |
25 |
23:41:55 |
pol-bel |
общ. |
współczesny |
сучасны |
Shabe |
26 |
23:41:31 |
pol-bel |
общ. |
współczesność |
сучаснасць |
Shabe |
27 |
23:40:04 |
pol-bel |
общ. |
miejsce |
месца |
Shabe |
28 |
23:39:50 |
pol-bel |
общ. |
od razu |
адразу |
Shabe |
29 |
23:39:21 |
pol-bel |
докум. |
paszport |
пашпарт |
Shabe |
30 |
23:38:50 |
pol-bel |
общ. |
potem |
потым |
Shabe |
31 |
23:38:47 |
eng-rus |
фарма. |
on a water and solvent free basis |
в пересчете на безводное и свободное от остаточных растворителей вещество |
Olga47 |
32 |
23:38:29 |
pol-bel |
стр. |
budynek |
будынак |
Shabe |
33 |
23:37:43 |
pol-bel |
общ. |
uważnie |
уважліва |
Shabe |
34 |
23:37:18 |
pol-bel |
общ. |
uważny |
уважлівы |
Shabe |
35 |
23:36:47 |
pol-bel |
общ. |
uwaga |
увага |
Shabe |
36 |
23:34:57 |
rus-spa |
общ. |
потрясающий |
despampanante |
YuriTranslator |
37 |
23:33:23 |
pol-bel |
прям.перен. |
krzyż |
крыж (-а) |
Shabe |
38 |
23:32:12 |
pol-bel |
разг. |
wydarzać się |
выдарацца (у беларускай гэта размоўнае слова) |
Shabe |
39 |
23:30:49 |
pol-bel |
общ. |
obowiązywać |
абавязваць |
Shabe |
40 |
23:30:12 |
pol-bel |
общ. |
obowiązkowo |
абавязкова |
Shabe |
41 |
23:29:48 |
pol-bel |
общ. |
obowiązkowy |
абавязковы |
Shabe |
42 |
23:29:35 |
pol-bel |
общ. |
obowiązek |
абавязак |
Shabe |
43 |
23:29:08 |
pol-bel |
социол. |
samotnie |
самотна |
Shabe |
44 |
23:28:51 |
pol-bel |
социол. |
samotność |
самотнасць |
Shabe |
45 |
23:28:32 |
pol-bel |
социол. |
samotny |
самотны |
Shabe |
46 |
23:27:48 |
pol-bel |
меб. |
skrzynka |
скрынка |
Shabe |
47 |
23:26:54 |
pol-bel |
общ. |
sprawność |
спраўнасць |
Shabe |
48 |
23:26:24 |
pol-bel |
общ. |
sprawnie |
спраўна |
Shabe |
49 |
23:25:59 |
pol-bel |
общ. |
sprawny |
спраўны |
Shabe |
50 |
23:25:11 |
pol-bel |
общ. |
sprawa |
справа |
Shabe |
51 |
23:24:46 |
pol-bel |
прям.перен. |
przytomny |
прытомны |
Shabe |
52 |
23:23:15 |
pol-bel |
мед. |
przytomność |
прытомнасць |
Shabe |
53 |
23:22:40 |
pol-bel |
стекл. |
szkło |
шкло |
Shabe |
54 |
23:22:05 |
pol-bel |
общ. |
zgodnie z |
згодна з |
Shabe |
55 |
23:21:40 |
pol-bel |
общ. |
zgodny |
згодны |
Shabe |
56 |
23:21:22 |
pol-bel |
общ. |
zgoda |
згода |
Shabe |
57 |
23:21:04 |
pol-bel |
общ. |
czekać |
чакаць (кагосьці – na kogoś) |
Shabe |
58 |
23:19:20 |
pol-bel |
общ. |
potrzebny |
патрэбны |
Shabe |
59 |
23:19:06 |
pol-bel |
общ. |
potrzeba |
патрэба |
Shabe |
60 |
23:18:46 |
pol-bel |
общ. |
bądźmy |
будзьма |
Shabe |
61 |
23:18:30 |
pol-bel |
общ. |
będzie |
будзе |
Shabe |
62 |
23:18:16 |
pol-bel |
общ. |
podobnie |
падобна |
Shabe |
63 |
23:17:51 |
pol-bel |
общ. |
podobny |
падобны |
Shabe |
64 |
23:17:37 |
pol-bel |
общ. |
podobieństwo |
падобнасць |
Shabe |
65 |
23:17:11 |
pol-bel |
общ. |
kierować się |
кіравацца |
Shabe |
66 |
23:16:43 |
pol-bel |
общ. |
kierować |
кіраваць |
Shabe |
67 |
23:15:54 |
pol-bel |
общ. |
kierunek |
кірунак (-нку, -nku) |
Shabe |
68 |
23:15:01 |
pol-bel |
общ. |
mianowicie |
менавіта |
Shabe |
69 |
23:12:37 |
pol-bel |
прям.перен. |
podtrzymywać |
падтрымліваць |
Shabe |
70 |
23:12:06 |
pol-bel |
груб. |
dupa |
дупа |
Shabe |
71 |
23:10:40 |
pol-bel |
общ. |
przymuszać |
прымушаць |
Shabe |
72 |
23:10:17 |
pol-bel |
общ. |
przymusowy |
прымусовы |
Shabe |
73 |
23:09:59 |
pol-bel |
общ. |
przymus |
прымус (-су, -su) |
Shabe |
74 |
23:09:53 |
rus-spa |
общ. |
какие-то люди |
fulano, mengano, zutano y perengano |
YuriTranslator |
75 |
23:09:47 |
rus-ita |
хим. |
йодированный |
iodato (addizionato artificialmente di iodio) |
Avenarius |
76 |
23:09:29 |
pol-bel |
общ. |
dalej |
далей |
Shabe |
77 |
23:08:34 |
pol-bel |
охот. |
polować na |
паляваць на |
Shabe |
78 |
23:07:41 |
pol-bel |
общ. |
najlepszy |
найлепшы |
Shabe |
79 |
23:06:35 |
pol-bel |
общ. |
lepszy |
лепшы (за штосьці – od czegoś) |
Shabe |
80 |
23:05:45 |
pol-bel |
общ. |
całkiem |
цалкам |
Shabe |
81 |
23:05:04 |
pol-bel |
социол. |
dzieciństwo |
дзяцінства |
Shabe |
82 |
23:04:15 |
pol-bel |
общ. |
czy |
ці |
Shabe |
83 |
23:03:53 |
pol-bel |
общ. |
albo |
альбо |
Shabe |
84 |
23:03:31 |
pol-bel |
прям.перен. |
ale |
але (скалечаны, але жывы – skaleczony, ale żywy • Але ж і навальніца! Ale(ż) burza! verbum.by) |
Shabe |
85 |
23:01:26 |
pol-bel |
общ. |
chyba |
хіба |
Shabe |
86 |
23:01:10 |
pol-bel |
общ. |
zaraz |
зараз |
Shabe |
87 |
22:59:57 |
pol-bel |
общ. |
na przykład |
напрыклад |
Shabe |
88 |
22:58:16 |
pol-bel |
общ. |
przykład |
прыклад |
Shabe |
89 |
22:57:48 |
pol-bel |
общ. |
zwrót |
зварот |
Shabe |
90 |
22:56:47 |
pol-bel |
общ. |
dziwnie |
дзіўна |
Shabe |
91 |
22:56:33 |
pol-bel |
общ. |
dziwny |
дзіўны |
Shabe |
92 |
22:56:29 |
eng-rus |
прикл.мат. |
bio-inspired computing |
биоинспирированное вычисление |
MichaelBurov |
93 |
22:56:09 |
pol-bel |
общ. |
wiadomo |
вядома |
Shabe |
94 |
22:55:55 |
pol-bel |
общ. |
wiadomy |
вядомы |
Shabe |
95 |
22:55:30 |
pol-bel |
демогр. |
wiek |
век ((няма) веку – (nie ma) wieku) |
Shabe |
96 |
22:55:16 |
eng-rus |
прикл.мат. |
bio-inspired |
биоинспирированный |
MichaelBurov |
97 |
22:55:04 |
rus-spa |
общ. |
не предрасположенный |
renuente |
YuriTranslator |
98 |
22:54:49 |
pol-bel |
демогр. |
dorosły |
дарослы |
Shabe |
99 |
22:54:13 |
pol-bel |
общ. |
dotykać |
датыкацца (czegoś – да чагосьці) |
Shabe |
100 |
22:52:56 |
pol-bel |
общ. |
chwalić się |
хваліцца |
Shabe |
101 |
22:51:28 |
pol-bel |
лингв. |
zaimkowy |
займеннікавы |
Shabe |
102 |
22:50:56 |
pol-bel |
лингв. |
zaimek |
займеннік |
Shabe |
103 |
22:48:51 |
rus-ita |
астр. |
Поллукс |
Polluce (ярчайшая звезда в созвездии Близнецов и 17-я по яркости звезда неба) |
Avenarius |
104 |
22:48:15 |
pol-bel |
лингв. |
przysłówkowy |
прыслоўны |
Shabe |
105 |
22:47:38 |
rus-ita |
миф., ант. |
Поллукс |
Polluce |
Avenarius |
106 |
22:46:47 |
pol-bel |
лингв. |
przysłówek |
прыслоўе |
Shabe |
107 |
22:46:14 |
pol-bel |
лингв. |
liczebnikowy |
лічэбнікавы |
Shabe |
108 |
22:46:02 |
pol-bel |
лингв. |
liczebnik |
лічэбнік |
Shabe |
109 |
22:45:11 |
pol-bel |
лингв. |
przymiotnikowy |
прыметнікавы |
Shabe |
110 |
22:44:40 |
pol-bel |
лингв. |
przymiotnik |
прыметнік |
Shabe |
111 |
22:38:38 |
pol-bel |
разг. |
fajnie |
файна |
Shabe |
112 |
22:37:59 |
pol-bel |
разг. |
fajny |
файны |
Shabe |
113 |
22:33:09 |
rus-ita |
лингв. |
говорение |
enunciazione (продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение) |
Avenarius |
114 |
22:32:21 |
pol-bel |
юр. |
odterminować |
адтэрмінаваць |
Shabe |
115 |
22:31:16 |
pol-bel |
общ. |
termin |
тэрмін |
Shabe |
116 |
22:24:40 |
rus-ita |
кул. |
картофельное пюре |
purea di patate |
Avenarius |
117 |
21:26:38 |
rus-ger |
муз.инстр. |
бас-гитара |
Bass |
Brücke |
118 |
21:14:31 |
rus-por |
юр. |
дата выдачи |
data de entrega de expedição |
ИВГ |
119 |
21:13:13 |
eng-rus |
общ. |
road hog |
дорожный хам (человек, занимающий большую часть дороги и мешающий проезду: Look at that road hog driving in the middle of the road and stopping other drivers from passing him) |
cnlweb |
120 |
21:08:07 |
eng-rus |
идиом. |
build on sand |
строить на ненадёжном основании (Richard has nothing but high-risk stocks; his fortune is built on sand) |
cnlweb |
121 |
21:03:35 |
eng-rus |
мед. |
severe |
выраженноезаболевание (например, выраженная одышка, выраженное сердцебиение, выраженный болевой синдром и т.п.) |
Bauirjan |
122 |
20:58:01 |
ger-ukr |
общ. |
sich etwas leisten können |
могти собі дозволити (щось: Ich kann mir endlich ein besseres Auto leisten.) |
naggets |
123 |
20:56:25 |
rus-ita |
общ. |
уроженец Асколи-Пичено |
ascolano |
Avenarius |
124 |
20:55:59 |
rus-ita |
общ. |
житель Асколи-Пичено |
ascolano (города в итальянской области Марке, административного центра одноимённой провинции) |
Avenarius |
125 |
20:55:40 |
eng-ukr |
рел. |
heaven and earth will pass away |
небо і земля проминеться |
lavazza |
126 |
20:53:34 |
rus-ita |
общ. |
прыжок в воду солдатиком |
tuffo a candela (tuffo eseguito entrando in acqua con i piedi uniti) |
Avenarius |
127 |
20:43:35 |
rus-ita |
общ. |
асколанский |
ascolano |
Avenarius |
128 |
20:42:50 |
rus-spa |
общ. |
сдерживание |
disuasorio (Sí, como medida disuasoria.) |
Ant493 |
129 |
20:39:22 |
eng-rus |
астрофиз. |
MOND |
МОНД |
MichaelBurov |
130 |
20:31:27 |
eng-rus |
общ. |
have reason to believe |
иметь основания полагать |
Alex_Odeychuk |
131 |
20:30:39 |
eng-rus |
логист. |
multi-country |
межстрановой (wiktionary.org) |
mindmachinery |
132 |
20:29:32 |
ger-ukr |
воен. |
Rückeroberung |
деокупація |
Brücke |
133 |
20:28:23 |
eng-rus |
логист. |
transload |
перегрузка |
mindmachinery |
134 |
20:26:35 |
eng-rus |
логист. |
distribution center bypass |
обход распределительного центра |
mindmachinery |
135 |
20:26:14 |
eng-rus |
логист. |
distribution center |
распределительный центр |
mindmachinery |
136 |
20:24:09 |
eng-rus |
|
blind chance |
dumb luck |
Shabe |
137 |
20:24:03 |
eng-rus |
|
dumb luck |
blind chance |
Shabe |
138 |
20:19:41 |
rus-bel |
общ. |
вообще |
увогуле |
Shabe |
139 |
20:19:14 |
pol-bel |
общ. |
w ogóle |
увогуле |
Shabe |
140 |
20:18:50 |
pol-bel |
общ. |
na ogół |
наогул |
Shabe |
141 |
20:14:43 |
eng-rus |
общ. |
take attendance |
проверять посещаемость (Our teacher always takes attendance when we arrive in the morning) |
cnlweb |
142 |
20:14:25 |
pol-bel |
общ. |
rzecz |
рэч |
Shabe |
143 |
20:09:17 |
pol-bel |
общ. |
trzeba |
трэба |
Shabe |
144 |
20:08:12 |
eng-rus |
общ. |
flotsam and jetsam |
хлам |
cnlweb |
145 |
20:08:09 |
pol-bel |
прям.перен. |
widać |
відаць |
Shabe |
146 |
20:06:23 |
pol-bel |
общ. |
osobliwie |
асабліва |
Shabe |
147 |
20:06:01 |
pol-bel |
общ. |
osobliwy |
асаблівы |
Shabe |
148 |
20:05:06 |
rus-bel |
сл., молод. англ. |
найс |
найс (анг. nice – прыемны, файна: Заўсёды быў вельмі ветлівы, вельмі найс. cloudfront.net) |
Shabe |
149 |
20:01:47 |
pol-bel |
общ. |
szkoda |
шкада |
Shabe |
150 |
20:00:43 |
pol-bel |
общ. |
szkoda |
шкода |
Shabe |
151 |
20:00:41 |
eng-rus |
идиом. |
not know someone from Adam |
никогда не встречать (кого-либо) |
cnlweb |
152 |
20:00:05 |
pol-bel |
общ. |
osobno |
асобна |
Shabe |
153 |
19:59:09 |
pol-bel |
общ. |
osobny |
асобны |
Shabe |
154 |
19:58:39 |
pol-bel |
архит. |
pokój |
пакой (пакоя – pokoju, у пакоі – w pokoju) |
Shabe |
155 |
19:57:48 |
pol-bel |
меб. |
dywan |
дыван |
Shabe |
156 |
19:57:28 |
pol-bel |
стекл. |
lusterko |
люстэрка |
Shabe |
157 |
19:56:54 |
pol-bel |
стекл. |
lustro |
люстра |
Shabe |
158 |
19:56:20 |
pol-bel |
общ. |
pracowicie |
працавіта |
Shabe |
159 |
19:55:40 |
pol-bel |
общ. |
pracowity |
працавіты |
Shabe |
160 |
19:55:07 |
pol-bel |
общ. |
praca |
праца |
Shabe |
161 |
19:54:49 |
pol-bel |
общ. |
ręcznik |
ручнік (рука – ręka) |
Shabe |
162 |
19:52:19 |
pol-bel |
общ. |
prać |
праць |
Shabe |
163 |
19:51:13 |
pol-bel |
общ. |
bo |
бо |
Shabe |
164 |
19:50:58 |
pol-bel |
общ. |
reszta |
рэшта |
Shabe |
165 |
19:50:21 |
pol-bel |
одеж. |
skarpetki |
шкарпэткі |
Shabe |
166 |
19:50:04 |
pol-bel |
одеж. |
skarpetka |
шкарпэтка |
Shabe |
167 |
19:49:40 |
rus-ita |
общ. |
постукивание |
picchiettio |
Assiolo |
168 |
19:48:14 |
pol-bel |
общ. |
brudno |
брудна |
Shabe |
169 |
19:47:36 |
pol-bel |
общ. |
brudny |
брудны |
Shabe |
170 |
19:47:22 |
pol-bel |
общ. |
brud |
бруд |
Shabe |
171 |
19:46:44 |
eng-rus |
разг. |
get an IV drip |
прокапаться |
baloff |
172 |
19:46:37 |
pol-bel |
анат. |
szyja |
шыя |
Shabe |
173 |
19:45:44 |
rus-bel |
разг. |
ладненько |
добранька (— Вы гэтак? Добранька... [Ваданосаў Мікола. На дзікай паляне] bnkorpus.info) |
Shabe |
174 |
19:43:50 |
pol-bel |
метеор. |
pochmurno |
пахмурна |
Shabe |
175 |
19:41:44 |
pol-bel |
общ. |
przypadkowo |
выпадкова |
Shabe |
176 |
19:40:23 |
pol-bel |
общ. |
wypadkowy |
выпадковы |
Shabe |
177 |
19:39:41 |
pol-bel |
общ. |
świętować |
святкаваць |
Shabe |
178 |
19:38:20 |
pol-bel |
общ. |
nudnie |
нудна |
Shabe |
179 |
19:36:55 |
pol-bel |
общ. |
dokładny |
дакладны |
Shabe |
180 |
19:36:41 |
pol-bel |
общ. |
dokładnie |
дакладна |
Shabe |
181 |
19:35:03 |
pol-bel |
общ. |
pewnie |
пэўна |
Shabe |
182 |
19:34:47 |
pol-bel |
общ. |
pewny |
пэўны |
Shabe |
183 |
19:33:34 |
pol-bel |
общ. |
możliwy |
мажлівы |
Shabe |
184 |
19:33:11 |
pol-bel |
общ. |
możliwie |
мажліва |
Shabe |
185 |
19:29:39 |
rus-bel |
чат. |
скрин |
скрын (Скрын відэа, у якім актывісты аддзялення «Маладой рэспублікі» на складзе распісваюць мінамётныя снарады
cloudfront.net) |
Shabe |
186 |
19:19:32 |
ger-ukr |
дип. |
einbestellen |
викликати (посла) |
Brücke |
187 |
19:17:41 |
rus-spa |
эк. |
портфель услуг |
cartera de servicios |
spanishru |
188 |
19:10:47 |
rus-fre |
общ. |
экран |
pare-brise (балкона) |
z484z |
189 |
19:08:08 |
rus-ger |
общ. |
команда из двух человек |
Zweierteam |
Ремедиос_П |
190 |
19:06:48 |
rus-ger |
общ. |
перепрофилировать |
umfunktionieren |
Ремедиос_П |
191 |
19:01:52 |
rus-ger |
общ. |
рассмотреть возможность |
in Betracht ziehen |
Ремедиос_П |
192 |
19:01:23 |
rus-ger |
общ. |
ревакцинация |
Booster |
Ремедиос_П |
193 |
18:55:11 |
rus-ger |
общ. |
транснациональный концерн |
global tätiger Konzern |
Ремедиос_П |
194 |
18:54:31 |
eng-rus |
общ. |
all the rage |
очень модный (I was a teenager at the time when platform shoes were all the rage) |
cnlweb |
195 |
18:54:24 |
rus-ger |
общ. |
глобальный |
global tätig (о бизнесе) |
Ремедиос_П |
196 |
18:38:56 |
pol-bel |
мед. |
ból |
боль ((няма) болю – (nie ma) bólu) |
Shabe |
197 |
18:37:57 |
rus-spa |
мекс. |
парковщик волонтёр |
viene-viene (franelero) |
YuriTranslator |
198 |
18:33:38 |
eng-rus |
общ. |
e-reader |
устройство для чтения электронных книг |
sankozh |
199 |
18:29:42 |
eng-rus |
hi-fi. |
loop out |
петлевой выход |
Andy |
200 |
18:27:48 |
eng-rus |
общ. |
illegal |
незарегистрированный (об оружии и т.п.) |
Abysslooker |
201 |
18:21:52 |
eng-rus |
дип. |
enjoy a foreign posting |
получить назначение за границу |
Alex_Odeychuk |
202 |
18:18:24 |
eng-rus |
общ. |
be rushing |
лезть (into ... – в ...) |
Alex_Odeychuk |
203 |
18:17:38 |
eng-rus |
общ. |
moronic kid |
избалованный ребёнок |
Alex_Odeychuk |
204 |
18:17:20 |
eng-rus |
разг. |
top official |
большой начальник |
Alex_Odeychuk |
205 |
18:15:19 |
pol-bel |
общ. |
trzymać |
трымаць |
Shabe |
206 |
18:14:44 |
pol-bel |
общ. |
otrzymywać |
атрымліваць |
Shabe |
207 |
18:14:25 |
eng-rus |
общ. |
ask without asking directly |
аккуратно спросить |
Alex_Odeychuk |
208 |
18:13:59 |
pol-bel |
лингв. |
po polsku |
па-польску |
Shabe |
209 |
18:13:38 |
pol-bel |
общ. |
rozmawiać |
размаўляць |
Shabe |
210 |
18:13:11 |
pol-bel |
лингв. |
mowa |
мова (не афіцыяльная мова (język), а фактычнае ужыванне) |
Shabe |
211 |
18:12:30 |
pol-bel |
бот. |
kwiat |
кветка |
Shabe |
212 |
18:11:54 |
eng-rus |
общ. |
be briefed |
быть поставленным в курс дела (Can he be briefed on this? – Может поставить его в курс дела?) |
Alex_Odeychuk |
213 |
18:09:34 |
pol-bel |
общ. |
jakość |
якасць |
Shabe |
214 |
18:09:15 |
pol-bel |
общ. |
jak |
як |
Shabe |
215 |
18:09:01 |
eng-rus |
идиом. |
be feeding with empty calories |
водить за нос (He'll know if we're feeding him with empty calories. – Он поймёт что к чему, если мы будем водить его за нос. They won't be empty. – А мы не будем.) |
Alex_Odeychuk |
216 |
18:08:37 |
eng-rus |
акуш. |
pregravid preparation |
прегравидарная подготовка |
ihorio |
217 |
18:08:09 |
pol-bel |
журн. |
druk |
друк ((няма) друку – (nie ma) druku) |
Shabe |
218 |
18:06:32 |
eng-rus |
мед.тех. |
OCT |
ОКТ (optical coherence tomography; оптическая когерентная томография) |
MichaelBurov |
219 |
18:03:36 |
eng-rus |
авиац. |
security screening |
сканирование (багажа) |
sankozh |
220 |
18:01:00 |
pol-bel |
общ. |
tracić |
траціць |
Shabe |
221 |
18:00:32 |
pol-bel |
общ. |
gubić |
губляць |
Shabe |
222 |
17:59:58 |
pol-bel |
общ. |
dobry |
добры |
Shabe |
223 |
17:59:07 |
pol-bel |
мед. |
chory |
хворы |
Shabe |
224 |
17:57:55 |
pol-bel |
общ. |
po trzecie |
па-трэцяе |
Shabe |
225 |
17:57:35 |
eng-rus |
логист. |
X border |
трансграничный |
mindmachinery |
226 |
17:57:24 |
pol-bel |
общ. |
po drugie |
па-другое |
Shabe |
227 |
17:57:03 |
pol-bel |
общ. |
po pierwsze |
па-першае |
Shabe |
228 |
17:51:47 |
pol-bel |
демогр. |
dziewczyna |
дзяўчына |
Shabe |
229 |
17:49:34 |
pol-bel |
общ. |
trochę |
троху |
Shabe |
230 |
17:42:04 |
pol-bel |
общ. |
wyglądać |
выглядаць |
Shabe |
231 |
17:41:40 |
pol-bel |
общ. |
pracować |
працаваць |
Shabe |
232 |
17:41:25 |
pol-bel |
общ. |
odpoczywać |
адпачываць |
Shabe |
233 |
17:40:09 |
pol-bel |
общ. |
pamiętać |
памятаць |
Shabe |
234 |
17:39:20 |
pol-bel |
общ. |
osoba |
асоба |
Shabe |
235 |
17:39:01 |
pol-bel |
анат. |
twarz |
твар ((няма) твару – (nie ma) twarzy) |
Shabe |
236 |
17:38:08 |
pol-bel |
общ. |
kochać |
кахаць |
Shabe |
237 |
17:36:15 |
pol-bel |
общ. |
trafiać |
трапляць |
Shabe |
238 |
17:35:48 |
pol-bel |
общ. |
trafić |
трапіць |
Shabe |
239 |
17:35:08 |
pol-bel |
общ. |
skarb |
скарб ((няма) скарбу – (nie ma) skarbu) |
Shabe |
240 |
17:33:40 |
pol-bel |
лингв. |
słownik |
слоўнік |
Shabe |
241 |
17:32:05 |
pol-bel |
труд.прав. |
święto |
свята |
Shabe |
242 |
17:30:48 |
pol-bel |
анат. |
serce |
сэрца |
Shabe |
243 |
17:30:02 |
pol-bel |
общ. |
szukać |
шукаць (што – czego) |
Shabe |
244 |
17:29:14 |
pol-bel |
гос. |
kraj |
краіна |
Shabe |
245 |
17:27:53 |
pol-bel |
оруж. |
broń |
зброя |
Shabe |
246 |
17:27:22 |
pol-bel |
общ. |
bronić |
абараняць |
Shabe |
247 |
17:27:02 |
pol-bel |
общ. |
obrona |
абарона |
Shabe |
248 |
17:26:04 |
pol-bel |
общ. |
opowiadać |
апавядаць |
Shabe |
249 |
17:25:23 |
pol-bel |
поэз. |
wiersz |
верш |
Shabe |
250 |
17:23:38 |
pol-bel |
алг. |
drugi |
другі |
Shabe |
251 |
17:23:23 |
pol-bel |
алг. |
pierwszy |
першы |
Shabe |
252 |
17:22:09 |
pol-bel |
демогр. |
dziecko |
дзіця |
Shabe |
253 |
17:21:29 |
pol-bel |
демогр. |
urodzić się |
нарадзіцца |
Shabe |
254 |
17:20:26 |
pol-bel |
общ. |
życie |
жыццё |
Shabe |
255 |
17:19:52 |
pol-bel |
общ. |
przypadek |
выпадак ((няма) выпадку – (nie ma) przypadku) |
Shabe |
256 |
17:19:26 |
pol-bel |
общ. |
wypadek |
выпадак ((няма) выпадку – (nie ma) wypadku) |
Shabe |
257 |
17:17:53 |
rus-spa |
идиом. |
бесследно |
sin dejar rastro alguno (EVA desaparece en Hanoi sin dejar rastro alguno.) |
Ant493 |
258 |
17:17:04 |
pol-bel |
общ. |
odczuwać |
адчуваць |
Shabe |
259 |
17:16:49 |
eng-rus |
общ. |
bootlessness |
тупиковость |
grafleonov |
260 |
17:16:21 |
rus-spa |
общ. |
нищеброд |
cutre |
YuriTranslator |
261 |
17:16:01 |
eng-rus |
общ. |
futility |
тупиковость |
grafleonov |
262 |
17:15:55 |
pol-bel |
пищ. |
śniadanie |
снеданне |
Shabe |
263 |
17:14:52 |
pol-bel |
общ. |
nudny |
нудны |
Shabe |
264 |
17:14:04 |
pol-bel |
вело. |
rower |
ровар (ровара – roweru) |
Shabe |
265 |
17:13:59 |
eng-rus |
общ. |
lack of prospects |
тупиковость |
grafleonov |
266 |
17:13:39 |
eng-rus |
общ. |
unsustainability |
тупиковость |
grafleonov |
267 |
17:13:25 |
pol-bel |
инстр. |
widelec |
відэлец |
Shabe |
268 |
17:11:48 |
pol-bel |
раст. |
ogórek |
агурок |
Shabe |
269 |
17:10:44 |
pol-bel |
раст. |
cebula |
цыбуля |
Shabe |
270 |
17:09:32 |
pol-bel |
общ. |
pytać |
пытаць |
Shabe |
271 |
17:08:58 |
pol-bel |
орнит. |
ptak |
птушка |
Shabe |
272 |
17:08:51 |
rus-ger |
общ. |
одержать победу |
einen Sieg einfahren |
Ремедиос_П |
273 |
17:08:09 |
pol-bel |
общ. |
wyżej |
вышэй |
Shabe |
274 |
17:07:40 |
rus-ger |
перен. |
править в авторитарном стиле |
durchregieren |
Ремедиос_П |
275 |
17:07:34 |
pol-bel |
общ. |
do domu |
дадому |
Shabe |
276 |
17:06:56 |
pol-bel |
общ. |
smutny |
смутны |
Shabe |
277 |
17:05:51 |
pol-bel |
общ. |
słuchać |
слухаць (што – czego) |
Shabe |
278 |
17:04:53 |
eng-rus |
общ. |
improper quality |
ненадлежащее качество |
zhvir |
279 |
17:04:20 |
rus-ger |
перен. |
править железной рукой |
durchregieren |
Ремедиос_П |
280 |
17:03:32 |
pol-bel |
общ. |
nuda |
нуда |
Shabe |
281 |
17:03:17 |
rus-ger |
общ. |
продолжать править |
durchregieren |
Ремедиос_П |
282 |
17:02:58 |
pol-bel |
метеор. |
pochmurny |
пахмурны |
Shabe |
283 |
17:02:21 |
pol-bel |
метеор. |
ulewa |
залева |
Shabe |
284 |
17:00:50 |
pol-bel |
раст. |
gałązka |
галінка |
Shabe |
285 |
17:00:22 |
pol-bel |
раст. |
gałąź |
галіна |
Shabe |
286 |
16:59:26 |
pol-bel |
общ. |
dziewczynka |
дзяўчынка |
Shabe |
287 |
16:58:53 |
pol-bel |
обр. |
uczeń |
вучань |
Shabe |
288 |
16:57:51 |
eng-rus |
общ. |
maximum |
максимально допустимый (maximum dimensions) |
sankozh |
289 |
16:57:45 |
pol-bel |
уменьш. |
chłopczyk |
хлопчык |
Shabe |
290 |
16:56:31 |
pol-bel |
демогр. |
chłopiec |
хлопец |
Shabe |
291 |
16:55:25 |
rus-ger |
общ. |
деоккупировать |
zurückgewinnen |
Ремедиос_П |
292 |
16:54:33 |
rus-ger |
общ. |
деоккупация |
Rückeroberung |
Ремедиос_П |
293 |
16:54:11 |
pol-bel |
целл.бум. |
arkusz |
аркуш |
Shabe |
294 |
16:50:42 |
pol-bel |
общ. |
rankiem |
ранкам |
Shabe |
295 |
16:50:15 |
pol-bel |
общ. |
nie ma |
няма |
Shabe |
296 |
16:49:29 |
pol-bel |
общ. |
ranek |
ранак ((няма) ранку – (nie ma) ranka) |
Shabe |
297 |
16:48:43 |
pol-bel |
общ. |
ratować |
ратаваць |
Shabe |
298 |
16:46:38 |
rus-ger |
общ. |
отменять право |
ein Recht abschaffen |
Ремедиос_П |
299 |
16:45:09 |
rus-ger |
общ. |
внутрипартийный раскол |
parteiinterne Spaltung |
Ремедиос_П |
300 |
16:44:41 |
pol-bel |
общ. |
poniedziałek |
панядзелак |
Shabe |
301 |
16:43:07 |
pol-bel |
общ. |
niedziela |
нядзеля |
Shabe |
302 |
16:42:46 |
pol-bel |
общ. |
tydzień |
тыдзень (тыдня – tygodnia) |
Shabe |
303 |
16:41:19 |
pol-bel |
общ. |
czas |
час |
Shabe |
304 |
16:40:50 |
pol-bel |
перен. |
chwila |
хвіліна (не шэсцьдзесят секунд, а троху часу) |
Shabe |
305 |
16:40:44 |
rus-ger |
разг. |
как устроен мир |
wie die Welt tickt |
Ремедиос_П |
306 |
16:38:45 |
pol-bel |
час. |
godzina |
гадзіна |
Shabe |
307 |
16:38:17 |
eng-rus |
фарма. |
photostability chamber |
камера для испытаний на фотостабильность |
SEtrans |
308 |
16:37:53 |
pol-bel |
общ. |
z |
з |
Shabe |
309 |
16:37:40 |
rus-fre |
перен. |
не лезть в карман за словом |
ne pas avoir la langue dans sa poche |
z484z |
310 |
16:37:17 |
pol-bel |
общ. |
ci |
табе |
Shabe |
311 |
16:36:27 |
pol-bel |
общ. |
wydawać się |
здавацца |
Shabe |
312 |
16:36:21 |
rus-ger |
бизн. |
владеть мажоритарным пакетом акций в |
mehrheitlich kontrollieren |
Ремедиос_П |
313 |
16:35:27 |
pol-bel |
общ. |
przynajmniej |
прынамсі |
Shabe |
314 |
16:34:03 |
pol-bel |
быт.тех. |
kubek |
кубак |
Shabe |
315 |
16:32:53 |
rus-ger |
общ. |
управляющий активами |
Vermögensverwalter |
Ремедиос_П |
316 |
16:32:52 |
pol-bel |
общ. |
używać |
ужываць (што – czego) |
Shabe |
317 |
16:31:47 |
pol-bel |
общ. |
korzystać |
карыстацца (чым – z czego) |
Shabe |
318 |
16:31:04 |
rus-ger |
общ. |
в первом полугодии |
im ersten Halbjahr |
Ремедиос_П |
319 |
16:30:39 |
rus-ger |
общ. |
понести убытки |
Verluste erzielen |
Ремедиос_П |
320 |
16:30:29 |
pol-bel |
кофе. |
kawa |
кава |
Shabe |
321 |
16:29:44 |
pol-bel |
раст. |
herbata |
гарбата |
Shabe |
322 |
16:28:22 |
pol-bel |
окруж. |
powietrze |
паветра |
Shabe |
323 |
16:28:17 |
eng-rus |
логист. |
SHCNT |
подсчет грузоотправителем (shipper's count) |
Prime |
324 |
16:26:52 |
pol-bel |
общ. |
na górze |
угары |
Shabe |
325 |
16:24:18 |
pol-bel |
прям.перен. |
przez |
праз (глядзець праз акуляры – patrzeć przez okulary • гэта праз цябе – to przez ciebie) |
Shabe |
326 |
16:23:01 |
pol-bel |
архит. |
podłoga |
падлога |
Shabe |
327 |
16:21:28 |
pol-bel |
психол. |
sumienie |
сумленне |
Shabe |
328 |
16:19:33 |
pol-bel |
вежл. |
dziękuję |
дзякуй |
Shabe |
329 |
16:19:00 |
pol-bel |
общ. |
dziękować |
дзякаваць |
Shabe |
330 |
16:18:10 |
pol-bel |
общ. |
witać się |
вітацца |
Shabe |
331 |
16:17:18 |
eng-rus |
мед. |
fixed combination |
комбинированный препарат с фиксированными дозировками |
amatsyuk |
332 |
16:17:12 |
pol-bel |
уст. |
telefonować |
тэлефанаваць (палякі амаль не ўжываюць гэта слова, у адрозненне ад dzwonić) |
Shabe |
333 |
16:16:17 |
pol-bel |
инстр. |
okulary |
акуляры |
Shabe |
334 |
16:15:29 |
pol-bel |
эк. |
koszt |
кошт |
Shabe |
335 |
16:14:00 |
pol-bel |
метеор. |
chmura |
хмара |
Shabe |
336 |
16:13:36 |
eng-rus |
общ. |
farmer's tan |
дачный загар |
cnlweb |
337 |
16:12:44 |
eng-rus |
юр. |
knowingly false information |
заведомо ложная информация |
Olya34 |
338 |
16:12:25 |
pol-bel |
общ. |
szary |
шэры |
Shabe |
339 |
16:11:19 |
pol-bel |
общ. |
czerwony |
чырвоны |
Shabe |
340 |
16:08:44 |
pol-bel |
зоол. |
wiewiórka |
вавёрка |
Shabe |
341 |
16:07:15 |
pol-bel |
канц.тов. разг. |
gumka |
гумка |
Shabe |
342 |
16:05:31 |
pol-bel |
канц.тов. |
ołówek |
аловак |
Shabe |
343 |
16:04:17 |
pol-bel |
целл.бум. |
zeszyt |
сшытак |
Shabe |
344 |
16:03:07 |
pol-bel |
анат. |
paznokieć |
пазногаць |
Shabe |
345 |
16:02:40 |
eng-rus |
защ.дан. |
State System of Detection, Prevention and Elimination of Consequences of Computer Attacks |
государственная система обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак (on Information Resources of the Russian Federation (сокр. ГосСОПКА)) |
'More |
346 |
16:02:02 |
eng-rus |
разг. |
hole in the wall |
кафе (совершенно неприглядное, скромное, непретенциозное) |
cnlweb |
347 |
16:01:51 |
pol-bel |
анат. |
skóra |
скура |
Shabe |
348 |
16:00:48 |
pol-bel |
анат. |
oczy |
вочы |
Shabe |
349 |
15:59:59 |
pol-bel |
анат. |
oko |
вока |
Shabe |
350 |
15:57:38 |
rus-ita |
юр. |
распространение заведомо ложных сведений |
diffusione consapevole di informazioni false |
Olya34 |
351 |
15:57:30 |
pol-bel |
одеж. |
obuwie |
абутак |
Shabe |
352 |
15:56:40 |
pol-bel |
одеж. |
spódnica |
спадніца |
Shabe |
353 |
15:55:08 |
pol-bel |
одеж. |
koszula |
кашуля |
Shabe |
354 |
15:53:34 |
pol-bel |
общ. |
nader |
надта |
Shabe |
355 |
15:52:45 |
pol-bel |
общ. |
nawet |
нават |
Shabe |
356 |
15:52:23 |
rus-ita |
полит. |
совет депутатов муниципального округа |
consiglio municipale |
Olya34 |
357 |
15:51:03 |
eng-rus |
общ. |
make a pact with the devil |
заключать сделку с дьяволом |
cnlweb |
358 |
15:48:29 |
eng-rus |
защ.дан. |
critical information infrastructure |
критическая информационная инфраструктура (сокр. КИИ – CII: Identification of Critical information infrastructure is the first step in the process to secure and protect the availability of critical assets. Several Member States have launched different initiatives regarding this topic while others are starting now to develop their own approaches. europa.eu) |
'More |
359 |
15:46:29 |
rus-ita |
полит. |
муниципальный депутат |
deputato del distretto municipale |
Olya34 |
360 |
15:46:07 |
rus-ger |
разг. |
накосячить |
ins Fettnäpfchen treten |
Ремедиос_П |
361 |
15:45:51 |
rus-ger |
разг. |
сесть в лужу |
ins Fettnäpfchen treten |
Ремедиос_П |
362 |
15:45:09 |
rus |
сокр. защ.дан. |
ГосСОПКА |
государственная система обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак (ГосСОПКА — государственная система обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак, направленных на информационные ресурсы Российской Федерации. Цель системы — объединить усилия для предотвращения и противодействия кибератакам на критически важные информационные инфраструктуры. consultant.ru) |
'More |
363 |
15:37:59 |
rus-spa |
угол. |
мошенник |
fraude (Era la única que sabía que era una fraude.) |
Ant493 |
364 |
15:32:13 |
ger-ukr |
разг. |
Hochhaus |
висотка |
Brücke |
365 |
15:16:41 |
rus-spa |
гос. |
Общая служба идентификации личности |
Segip (Servicio General de Identificación Personal – es la única entidad del Estado Plurinacional de Bolivia, facultada para otorgar la Cédula de Identidad de Extranjero.) |
Мартынова |
366 |
15:14:16 |
ger-ukr |
комп. |
sichern |
зберігати |
Brücke |
367 |
14:52:34 |
rus-kor |
общ. |
купальный костюм |
수영복 |
EmAl |
368 |
14:52:14 |
rus-kor |
общ. |
купальник |
수영복 |
EmAl |
369 |
14:44:48 |
rus-kor |
крас.здор. |
солнцезащитный крем |
선크림 |
EmAl |
370 |
14:39:17 |
rus-kor |
крас.здор. |
солнцезащитный крем |
자외선차단제 |
EmAl |
371 |
14:22:22 |
rus-ger |
общ. |
необязательный |
abdingbar |
Ремедиос_П |
372 |
14:12:38 |
eng-rus |
этн. |
Cham Albanians |
чамские албанцы |
Beforeyouaccuseme |
373 |
14:06:55 |
eng-rus |
авто. |
emergency opening |
система экстренного открытия дверей |
Ремедиос_П |
374 |
14:06:11 |
eng-rus |
авто. |
additional battery |
дополнительный аккумулятор |
Ремедиос_П |
375 |
14:05:13 |
eng-rus |
авто. |
guard volume |
уровень защиты |
Ремедиос_П |
376 |
14:04:40 |
eng-rus |
авто. |
advanced guard |
усиленная баллистическая защита |
Ремедиос_П |
377 |
14:04:06 |
eng-rus |
авто. |
advanced guard |
усиленная защита |
Ремедиос_П |
378 |
14:03:59 |
eng-rus |
полит. |
Christianophobia |
христианофобия |
Beforeyouaccuseme |
379 |
13:55:52 |
eng-rus |
назв.орг. |
BiE |
Британцы в Европе (British in Europe – организация по защите прав британскх подданных, проживающих в континентальной Европе) |
Beforeyouaccuseme |
380 |
13:54:04 |
eng-rus |
авто. |
emergency fresh air system |
система экстренного снабжения свежим воздухом |
Ремедиос_П |
381 |
13:52:52 |
eng-rus |
авто. |
automatic fire extinguishing system |
автоматическая система пожаротушения |
Ремедиос_П |
382 |
13:51:57 |
eng-rus |
авто. |
run flat system |
система для движения после прокола |
Ремедиос_П |
383 |
13:50:25 |
eng-rus |
авто. |
airbag deactivation |
отключение подушки безопасности |
Ремедиос_П |
384 |
13:50:04 |
eng-rus |
авто. |
seat belt warning |
индикация состояния заднего ремня |
Ремедиос_П |
385 |
13:49:38 |
eng-rus |
авто. |
rear seat belts |
задние ремни безопасности |
Ремедиос_П |
386 |
13:49:03 |
eng-rus |
авто. |
memory package |
пакет запоминания параметров (предпочтений пассажиров) |
Ремедиос_П |
387 |
13:48:49 |
rus-bel |
соц.сети. |
лайк |
лайк (прысудзілі 800 рублёў штрафу за лайк пад інфармацыяй з экстрэмісцкага сайта
cloudfront.net) |
Shabe |
388 |
13:48:30 |
eng-rus |
авто. |
theft protection system |
противоугонный пакет |
Ремедиос_П |
389 |
13:46:28 |
eng-rus |
авто. |
remote parking package |
пакет систем помощи при парковке |
Ремедиос_П |
390 |
13:45:43 |
eng-rus |
авто. |
in the rear |
в задней части салона |
Ремедиос_П |
391 |
13:45:14 |
eng-rus |
авто. |
in rear |
в задней части салона |
Ремедиос_П |
392 |
13:44:19 |
eng-rus |
авто. |
route-based speed adaptation |
адаптация скорости на основании маршрутных данных |
Ремедиос_П |
393 |
13:43:45 |
eng-rus |
авто. |
route-based |
на основании маршрутных данных |
Ремедиос_П |
394 |
13:43:10 |
eng-rus |
авто. |
brake lights |
тормозные огни |
Ремедиос_П |
395 |
13:42:29 |
eng-rus |
авто. |
high-gloss |
полированный |
Ремедиос_П |
396 |
13:42:00 |
eng-rus |
авто. |
trim |
декоративный элемент (напр., в автомобиле) |
Ремедиос_П |
397 |
13:41:23 |
eng-rus |
авто. |
emission control system |
система контроля выхлопных газов |
Ремедиос_П |
398 |
13:40:49 |
eng-rus |
общ. |
beads of sweat |
капельки пота |
cnlweb |
399 |
13:40:27 |
eng-rus |
авто. |
armrest heating |
подогрев подлокотников |
Ремедиос_П |
400 |
13:39:50 |
eng-rus |
авто. |
driver and front passenger seats |
передние сиденья (автомобиля) |
Ремедиос_П |
401 |
13:39:19 |
eng-rus |
авто. |
seat heating |
подогрев сидений |
Ремедиос_П |
402 |
13:39:03 |
eng-rus |
|
pink tax |
the pink tax |
Shabe |
403 |
13:38:57 |
eng-rus |
авто. |
washer fluid reservoir |
резервуар жидкости стеклоотмывателя |
Ремедиос_П |
404 |
13:38:48 |
eng-rus |
марк. |
the pink tax |
налог на розовое |
Shabe |
405 |
13:38:19 |
eng-rus |
авто. |
washer fluid |
жидкость стеклоомывателя |
Ремедиос_П |
406 |
13:37:40 |
eng-rus |
авто. |
boot-lid lock |
замок багажника |
Ремедиос_П |
407 |
13:37:04 |
eng-rus |
авто. |
interior anti-theft monitoring system |
сигнализация проникновения в салон |
Ремедиос_П |
408 |
13:36:04 |
eng-rus |
идиом. |
I know the drill |
я в курсе дела |
amorgen |
409 |
13:35:22 |
eng-rus |
авто. |
rear side window |
заднее боковое окно |
Ремедиос_П |
410 |
13:32:59 |
eng-rus |
идиом. |
drops in the ashes |
вода в песок |
amorgen |
411 |
13:28:01 |
rus-lav |
общ. |
быть взъерошенным |
izspurt |
dkuzmin |
412 |
13:24:42 |
rus-bel |
чат. |
голосовое |
галасавое |
Shabe |
413 |
13:17:47 |
eng-rus |
общ. |
harbour front |
с видом на гавань |
Ninwit |
414 |
13:14:36 |
eng-rus |
мед. |
minimum alveolar concentration |
МАК |
bigmaxus |
415 |
13:13:23 |
eng-rus |
стат. |
Lan-DeMets alpha-spending function |
затратная альфа-функция Лана — ДеМетса |
Andy |
416 |
13:08:27 |
eng-rus |
общ. |
life-changing injury |
травма, приводящая к инвалидности ? |
LadaP |
417 |
13:00:42 |
rus-bel |
разг. |
как грится |
як грыцца (Касавіца ці, як грыцца, сенакашэнне. [Адамчык Вячаслаў. На крыллях смутку i адзіноты] bnkorpus.info) |
Shabe |
418 |
13:00:14 |
rus-fre |
унив. |
музыкальная информатика |
informatique musicale (wikipedia.org) |
terrarristka |
419 |
12:42:39 |
eng-rus |
общ. |
on my count |
по моей команде |
Ninwit |
420 |
12:38:58 |
rus-bel |
инт. |
офлайновый |
афлайнавы (Квіткі на Wi-Fi-транспарт не мусяць быць даражэйшымі за «афлайнавы». cloudfront.net) |
Shabe |
421 |
12:37:12 |
rus-bel |
инт. |
офлайн |
афлайн (З-за асаблівасцяў прадукцыі для нас важна заставацца і ў афлайне. cloudfront.net) |
Shabe |
422 |
12:31:22 |
ger-ukr |
общ. |
präzisieren |
уточнити |
Brücke |
423 |
12:30:46 |
ger-ukr |
общ. |
abklären |
з'ясувати |
Brücke |
424 |
12:29:44 |
rus-bel |
чат. |
мем |
мем (Чытала Багдановіча са слоўнікам. Шукала амаль кожнае слова. Размаўляла сама з сабой перад люстэркам. Складала мемы па-беларуску, завяла свой блог. У якасці моўнай практыкі пачала пісаць там свае вершы. cloudfront.net) |
Shabe |
425 |
12:25:44 |
eng-rus |
общ. |
pull-out couch |
раскладной диван |
Taras |
426 |
12:24:20 |
eng-rus |
мор. |
banting |
бантинг (парусное судно) |
вк |
427 |
12:23:22 |
eng-rus |
мор. |
bankskuta |
банкскут (шведское рыболовное судно) |
вк |
428 |
12:22:35 |
rus-ger |
разг. |
спец |
Auskenner |
Brücke |
429 |
12:14:08 |
eng-rus |
общ. |
agree on key issues |
согласиться по ключевым вопросам |
Stanislav Silinsky |
430 |
12:10:32 |
eng-rus |
общ. |
forced voting |
принудительное голосование (There were reports of ballot stuffing and forced voting.) |
Stanislav Silinsky |
431 |
12:07:48 |
eng-rus |
общ. |
bunch of carrots |
пучок моркови |
Taras |
432 |
11:59:33 |
eng-rus |
общ. |
intermediaries |
посредники |
ВосьМой |
433 |
11:54:43 |
eng-rus |
мор. |
bankskoite |
банкскут (шведское рыболовное судно) |
вк |
434 |
11:54:42 |
rus-pol |
вежл. |
очень прошу |
bardzo proszę (bardzo proszę nie krzyczeć) |
Shabe |
435 |
11:54:16 |
rus-pol |
вежл. |
большая просьба |
bardzo proszę |
Shabe |
436 |
11:53:52 |
eng-rus |
мор. |
bankerohan |
банкероган (филиппинская лодка) |
вк |
437 |
11:49:59 |
eng-rus |
общ. |
in the eye of the storm |
в эпицентре бури (тж. перен.) |
Taras |
438 |
11:46:35 |
eng-rus |
мор. |
training bank |
направляющая стенка |
вк |
439 |
11:45:20 |
eng-rus |
мор. |
silt bank |
илистая банка |
вк |
440 |
11:32:49 |
rus-bel |
СМИ. |
фейк |
фэйк («У суседніх краінах — голад і харчовы крызіс, а ў Беларусі ўборачная набірае тэмп», — паведамляе лукашэнкаўская прапаганда. Абсурднасць падобных паведамленняў абсалютна відавочная для людзей, якія бываюць за мяжой. Паказваем на лічбах, чаму гэта фэйк.
cloudfront.net) |
Shabe |
441 |
11:26:39 |
ger-ukr |
конт. |
Wohnhaus |
багатоповерхівка (Російська ракета влучила в багатоповерхівку в Харкові • Mindestens drei Menschen sterben, als in der Nacht ein Wohnhaus in der ukrainischen Stadt Charkiw von russischen Raketen getroffen wird. pravda.com.ua, n-tv.de) |
Brücke |
442 |
11:19:48 |
eng-rus |
мед. |
powdered tablets |
порошок растёртых таблеток |
SEtrans |
443 |
11:16:29 |
eng-rus |
горн. |
trench sheeting |
обшивка траншеи |
MichaelBurov |
444 |
11:12:06 |
ger-ukr |
зоол. |
Hausstaubmilbe |
пиловий кліщ |
Brücke |
445 |
11:11:34 |
ger-ukr |
мед. |
plötzlicher Kindstod |
синдром раптової дитячої смерті |
Brücke |
446 |
11:10:58 |
eng-rus |
аддит. |
laser powder bed Fusion |
лазерная сварка в порошковом слое LPBF (Другое название – Selective Laser Melting (селективное лазерное плавление, SLM )) |
Post Scriptum |
447 |
11:10:42 |
ger-ukr |
конт. |
routinemäßige Wartung |
планові роботи |
Brücke |
448 |
11:10:11 |
ger-ukr |
высок. |
nach eigenem Bekunden |
за його словами |
Brücke |
449 |
11:09:57 |
eng-rus |
горн. |
trench sheeting |
одежда траншеи |
MichaelBurov |
450 |
11:09:32 |
ger-ukr |
воен. конт. |
Rückeroberungsoffensive |
контрнаступ |
Brücke |
451 |
11:08:16 |
ger-ukr |
энерг. |
erneuerbare Energien |
відновлювані джерела енергії |
Brücke |
452 |
11:07:50 |
ger-ukr |
анат. |
Schulter-Nacken-Bereich |
шийно-комірцева зона |
Brücke |
453 |
11:05:52 |
eng-rus |
общ. |
sustainable |
неуклонный |
Ася Кудрявцева |
454 |
11:04:08 |
eng-rus |
стал. |
workshop for assembly and welding of metal structures |
ЦССМК цех по сборке и сварке металлоконструкции |
Catherine_1990 |
455 |
10:57:04 |
eng-rus |
фарма. |
aluminium-polyethylene laminated foil |
полиэтиленовая алюминиевая ламинированная фольга (упаковочный материал) |
angryberry |
456 |
10:55:41 |
eng-rus |
мор. |
bangko |
бангко (молуккская лодка) |
вк |
457 |
10:49:06 |
eng-rus |
мор. |
bang-choon |
банг-чун (китайская промысловая лодка) |
вк |
458 |
10:47:23 |
eng-rus |
мор. |
bandong |
бандонг (лодка) |
вк |
459 |
10:42:11 |
eng-rus |
контр.кач. |
positive material identification |
маркировочный анализ (Маркировочные анализы осуществляются для контроля химического состава и свойств исходных продуктов, промежуточных продуктов и готовой продукции, для определения степени соответствия их требованиям НТД. Маркировочные анализы проводятся работниками лаборатории ОТК, и должны отличаться высокой точностью, так как по результатам анализов выполняются технологические расчеты, а также финансовые расчеты поставщика с потребителем. • Positive Material Identification (PMI), also known as PMI Analysis and PMI Inspection, provides fast compositional analysis of metals and alloys through a non destructive test method. Laboratory Testing Inc. delivers highly reliable qualitative and semi-quantitative PMI test results in Certified Reports.
The Positive Material Identification test analyzes chemical composition for material identification and verification purposes. Material composition can be confirmed, or if unknown, we can provide a complete chemical breakdown of the material. spec-kniga.ru) |
DRE |
460 |
10:40:45 |
rus-fre |
унив. |
история искусств |
histoire de l'art |
terrarristka |
461 |
10:14:33 |
rus-lav |
общ. |
обмотать |
aplikt |
dkuzmin |
462 |
10:06:44 |
eng-rus |
нефт.газ., касп. |
under isolation |
находиться на изоляции |
Yeldar Azanbayev |
463 |
9:59:50 |
eng-rus |
ЛКМ. |
removable coating |
легкосъемное покрытие |
DRE |
464 |
9:53:21 |
eng-rus |
авиац. |
bush plane |
легкомоторный самолет |
amorgen |
465 |
9:52:32 |
eng-rus |
полезн.иск. |
cleanout shed |
цех доводки |
amorgen |
466 |
9:41:49 |
eng-rus |
общ. |
what are the charges? |
какова комиссия? |
Taras |
467 |
9:39:27 |
rus-ger |
энерг. |
распределительная электрическая сеть |
Stromverteilungsnetz |
dolmetscherr |
468 |
9:31:53 |
eng-rus |
общ. |
parting shot |
язвительная фраза (брошенная на прощение: His parting shot was, “I’m going to spend the evening with people who appreciate my company”) |
Taras |
469 |
9:30:57 |
rus-ger |
энерг. |
экология энергетики |
Energieökologie |
dolmetscherr |
470 |
9:26:30 |
eng-rus |
яд.физ. |
12-quark particle |
додекакварк |
MichaelBurov |
471 |
9:25:41 |
eng-rus |
яд.физ. |
11-quark particle |
ундецикварк |
MichaelBurov |
472 |
9:25:21 |
eng-rus |
идиом. |
life of Riley |
сладкая жизнь (состоятельного человека: She married a rich old man and led the life of Riley) |
Taras |
473 |
9:24:51 |
eng-rus |
яд.физ. |
10-quark particle |
декакварк |
MichaelBurov |
474 |
9:23:39 |
eng-rus |
яд.физ. |
9-quark particle |
нонакварк |
MichaelBurov |
475 |
9:21:43 |
eng-rus |
яд.физ. |
7-quark particle |
септакварк |
MichaelBurov |
476 |
9:21:10 |
eng-rus |
яд.физ. |
septaquark |
септакварк |
MichaelBurov |
477 |
9:14:24 |
eng-rus |
яд.физ. |
6-quark particle |
сексварк |
MichaelBurov |
478 |
9:06:23 |
eng-rus |
яд.физ. |
6-quark particle |
гексакварк |
MichaelBurov |
479 |
9:03:38 |
eng-rus |
идиом. |
steal someone's thunder |
перебежать дорогу (кому-л.: He was looking forward to telling his family the news and was annoyed to find that his cousin had phoned them and stolen his thunder) |
Rus_ |
480 |
8:58:28 |
eng-rus |
яд.физ. |
6-quark particle |
секстакварк |
MichaelBurov |
481 |
8:54:24 |
eng-rus |
яд.физ. |
5-quark particle |
пентакварк |
MichaelBurov |
482 |
8:53:29 |
eng-rus |
яд.физ. |
4-quark particle |
тетракварк |
MichaelBurov |
483 |
8:48:27 |
eng-rus |
яд.физ. |
8-quark particle |
октокварк |
MichaelBurov |
484 |
8:31:30 |
eng-rus |
яд.физ. |
undeci-quark |
ундецикварк (11) |
MichaelBurov |
485 |
8:21:47 |
eng-rus |
яд.физ. |
dodecaquark |
додекакварк (12) |
MichaelBurov |
486 |
8:15:50 |
eng-rus |
фарма. |
colloidal hydrated silica |
кремния диоксид коллоидный |
Rada0414 |
487 |
7:42:24 |
eng-bul |
юр. |
depose and say that |
свидетелствам и заявявам, че (в текст на клетвена декларация
) |
алешаBG |
488 |
6:48:55 |
rus-lav |
общ. |
позывной |
izsaukuma signāls |
Anglophile |
489 |
6:44:23 |
eng-rus |
мед. |
gingival disorder |
поражение дёсен |
Rada0414 |
490 |
6:43:50 |
eng-rus |
мед. |
gingival disorder |
патология дёсен |
Rada0414 |
491 |
5:45:05 |
rus-spa |
исп.-амер. |
фасолевый человек |
frijolero (пренебрежительное слово используемое гражданами США по отношению к мексиканцам (англ. beaner), противоположность gringo: ¡No me llames frijolero, pinche gringo puñetero! – припев шлягера мексиканской группы Molotov) |
YuriTranslator |
492 |
5:34:47 |
eng-rus |
произв. |
research institute of measuring systems |
НИИИС научно-исследовательский институт измерительных систем |
rakhmat |
493 |
5:30:48 |
eng-rus |
хим.пром. |
transfer collector |
передаточный коллектор (часть печи риформинга, по которому транспортируется парогазовая смесь newsko.ru) |
А.Черковский |
494 |
4:32:37 |
eng |
сокр. мед. |
DCSA |
Dependent Care Spending Account |
Tatiana S |
495 |
4:30:35 |
eng |
сокр. мед. |
HCSA |
Health Care Spending Account |
Tatiana S |
496 |
4:27:56 |
eng |
сокр. мед. |
MRA |
Medical reimbursement account |
Tatiana S |
497 |
4:16:05 |
eng-rus |
психиатр. |
constitutional stupidity |
конституциональная глупость (по Ганнушкину) |
MichaelBurov |
498 |
3:55:44 |
eng-rus |
разг. |
fool's errand |
дурацкая затея |
MichaelBurov |
499 |
3:17:43 |
eng-rus |
метро. |
rescue trench |
жёлоб безопасности (between the rails) |
MichaelBurov |
500 |
3:00:45 |
eng-rus |
полигр. |
roll-up |
ролап (раздвижной мобильный стенд) |
MichaelBurov |
501 |
2:45:43 |
eng-rus |
проф.жарг. |
outside broadcasting van |
лайка (ПТС, ТВ) |
MichaelBurov |
502 |
2:42:54 |
rus |
проф.жарг. |
лайка |
передвижная телевизионная станция (ПТС) |
MichaelBurov |
503 |
2:41:18 |
rus-spa |
общ. |
бухарик |
borrachito |
YuriTranslator |
504 |
2:40:55 |
rus |
проф.жарг. |
передвижная телевизионная станция |
лайка (ПТС) |
MichaelBurov |
505 |
2:39:26 |
rus-spa |
мекс. |
туалет |
sanitarios |
YuriTranslator |
506 |
2:31:57 |
rus-spa |
мекс. |
кража путём разбития стекла автомобиля или магазина |
cristalazo |
YuriTranslator |
507 |
2:31:21 |
eng-rus |
книжн. |
belch |
эрутировать |
MichaelBurov |
508 |
2:29:34 |
rus |
книжн. |
эрутировать |
рыгать |
MichaelBurov |
509 |
2:27:55 |
eng-ukr |
общ. |
after one's own heart |
до душі (he's a man after my own heart -– він мені по душі) |
andriy f |
510 |
2:19:05 |
eng-ukr |
общ. |
to one's heart's content |
скільки душа забажає (to the full extent of one's desires) |
andriy f |
511 |
2:18:31 |
eng-rus |
разг. |
timberland shoes |
тимбереленды |
MichaelBurov |
512 |
2:13:56 |
eng-ukr |
общ. |
be sick at heart |
на серці тяжко (кому, у кого: He was too sick at heart to know what to say.) |
andriy f |
513 |
2:03:32 |
eng-rus |
общ. |
beer mat |
бирдекель (если впитывает) |
MichaelBurov |
514 |
2:02:19 |
eng-rus |
общ. |
beer mat |
костер (не впитывает) |
MichaelBurov |
515 |
1:59:37 |
eng-ukr |
общ. |
drug addict |
наркозалежний |
andriy f |
516 |
1:47:37 |
rus |
общ. |
есть одна награда – смех |
есть одна нога на всех (ослышка) |
MichaelBurov |
517 |
1:46:21 |
rus |
общ. |
есть одна нога на всех |
есть одна награда – смех (ослышка) |
MichaelBurov |
518 |
1:44:40 |
rus |
общ. |
скрипка-лиса |
скрип колеса (ослышка) |
MichaelBurov |
519 |
1:42:21 |
eng-ukr |
общ. |
addict |
залежний (який перебуває під впливом чогось: a drug addict – наркозалежний, a gambling addict – ігроман/ігроманка: My nephew is a complete video game addict.) |
andriy f |
520 |
1:42:00 |
rus |
общ. |
скрип колеса |
скрипка-лиса (ослышка) |
MichaelBurov |
521 |
1:37:06 |
eng-ukr |
общ. |
adaption |
пристосування (another term for adaptation) |
andriy f |
522 |
1:36:32 |
rus-spa |
мекс. |
парковщик волонтёр |
franelero (Persona que informalmente administra una sección del lugar para estacionamiento en la vía pública para "cuidar" los automóviles y pide propina o exige un pago para que uno pueda estacionar. wiktionary.org) |
YuriTranslator |
523 |
1:35:10 |
eng-ukr |
рекл. |
advertorial |
рекламна стаття (blend of advertisement and editorial: The advertorial is intended to look as much like the other editorial pages as possible.) |
andriy f |
524 |
1:27:58 |
eng-ukr |
юр. |
reenact |
відновлювати (старий закон; the action of bringing a law into effect again) |
andriy f |
525 |
1:27:39 |
eng-rus |
анат. |
rosette |
розетта |
MichaelBurov |
526 |
1:26:22 |
eng-ukr |
юр. |
reenactment |
прийняття у новій редакції |
andriy f |
527 |
1:24:33 |
eng-ukr |
общ. |
reenactment |
відтворення (реальних подій минулого: a reenactment of Civil War battles) |
andriy f |
528 |
1:22:37 |
eng-ukr |
общ. |
reenact |
відтворювати (минулу подію: We have to re-enact the event the way it happened.) |
andriy f |
529 |
1:08:47 |
rus-ita |
общ. |
детский нагрудник |
bavetta |
Avenarius |
530 |
1:05:56 |
eng-rus |
быт.тех. |
nail clipper |
клиппер |
MichaelBurov |
531 |
1:05:12 |
eng-rus |
быт.тех. |
knipser |
книпсер (для ногтей) |
MichaelBurov |
532 |
1:03:54 |
rus-ita |
перен. |
неприветливый |
gelido |
Avenarius |
533 |
0:56:45 |
eng-rus |
|
your point being...? |
what's your point? |
Shabe |
534 |
0:48:38 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not prove to be the case |
опасения не подтвердились |
DRE |
535 |
0:48:25 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not prove true |
опасения не подтвердились |
DRE |
536 |
0:48:17 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not prove out |
опасения не подтвердились |
DRE |
537 |
0:48:04 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not prove justified |
опасения не подтвердились |
DRE |
538 |
0:47:54 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not become reality |
опасения не подтвердились |
DRE |
539 |
0:47:45 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not play out |
опасения не подтвердились |
DRE |
540 |
0:47:32 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not eventuate |
опасения не подтвердились |
DRE |
541 |
0:47:03 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not materialize |
опасения не подтвердились |
DRE |
542 |
0:43:42 |
rus-bel |
инт. |
онлайновый |
анлайнавы («Цудоўня» часова пераходзіць у анлайнавы гандаль, расказаў яе супрацоўнік Антон Шаранкевіч.
cloudfront.net) |
Shabe |
543 |
0:43:14 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not prove justified |
опасения не оправдались |
DRE |
544 |
0:42:39 |
rus-ita |
перен. |
сухой |
gelido (di persona studiatamente fredda e distante, del tutto priva di cordialità e partecipazione: un uomo gelido) |
Avenarius |
545 |
0:42:17 |
rus-bel |
инт. |
онлайн |
анлайн (На Лукашэнку летась былі заўважаны чорныя кеды Nike, мадэль Аir Force 1. У беларускіх анлайн-крамах такія можна адшукаць за 249—409 рублёў (93—153 даляры).
cloudfront.net) |
Shabe |
546 |
0:37:25 |
eng-rus |
спектр. |
cook book |
журнал рецептур |
Rada0414 |
547 |
0:37:10 |
eng-rus |
общ. |
concerns did not materialize |
опасения не оправдались |
DRE |
548 |
0:23:17 |
rus-ita |
общ. |
единодушно |
a furor di popolo |
Avenarius |
549 |
0:20:05 |
rus-spa |
общ. |
шип на подошве обуви |
carramplón |
YuriTranslator |
550 |
0:18:58 |
eng-rus |
неол. |
come out of the closet |
выйти из шкафа (совершить каминг-аут = публично раскрыть свою принадлежность к лгбт+, чаще всего ориентацию) |
Shabe |
551 |
0:13:57 |
eng-rus |
разг. |
make love |
потеребонькаться |
MichaelBurov |
552 |
0:13:49 |
rus-spa |
общ. |
неизбежный |
inexorable |
YuriTranslator |
553 |
0:07:20 |
eng-rus |
разг. |
fuck |
теребонькаться |
MichaelBurov |