СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие Thousand | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
посл.a chance in a thousandбабка надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandстаруха надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandбабушка ещё надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandбабушка надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandбабка надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandэто вилами на воде писано (nobody knows whether it will happen or not, whether the dream will come true, it is improbable)
посл.a chance in a thousandбабка ещё надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandстаруха ещё надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandбабушка ещё надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandбабка ещё надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandстаруха ещё надвое сказала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
посл.a chance in a thousandэто ещё вилами на воде писано (nobody knows whether it will happen or not, whether the dream will come true, it is improbable)
посл.a chance in a thousandбабушка надвое гадала (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not)
Макаров.a column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throwлитературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков
идиом.a dime a thousandсколько звёзд в небе (Am. Andrey Truhachev)
жарг.a dime a thousandчего песку в море (MichaelBurov)
идиом.a dime a thousandкак песку в море (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandнесть числа (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandсколько угодно (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandкак собак нерезанных (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandполным-полно (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandчто песку в море (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandуйма (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandбольшое количество (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandкак собак нерезаных (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandкак песку в морского (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandчто собак нерезанных (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandогромное количество (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandне сосчитать (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandне счесть (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandполно́ (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandнепочатый край (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandстрасть сколько (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandсколько хочешь (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandчто песку морского (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandвидимо-невидимо (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandзавались (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandчерез край (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandмного (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandмного-премного (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandмного, как песку морского (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandужас сколько (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandчисла нет (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandжуть сколько (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandпо горло (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandстрах сколько (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandсчета нет (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandпруд пруди (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandне меряно не считано (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandвагон и маленькая тележка (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandвоз и маленькая тележка (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandи не сосчитать (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandтьма-тьмущая (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandмасса (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandдеть некуда (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandдевать некуда (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandнавалом (Am. Andrey Truhachev)
идиом.a dime a thousandхоть отбавляй (Am. Andrey Truhachev)
общ.a dime a thousandпремногое количество (Супру)
Макаров.a hall seated to hold a thousandв зале тысяча сидячих мест
посл.a journey of a thousand miles begins with a single stepдорогу осилит идущий
общ.a journey of a thousand miles begins with a single stepпутешествие в тысячу миль начинается с одного шага
общ.a journey of a thousand miles begins with one stepтруден только первый шаг
общ.a journey of a thousand miles begins with one stepпуть в тысячу миль начинается с одного шага
посл.A journey of thousand miles begins with a single stepдорогу осилит идущий (Более распространен вариант с неопр. артиклем "a": A journey of a thousand miles begins with a single step Alexander Oshis)
общ.a man in a thousandредкий человек
общ.a man in a thousandтакого человека редко встретишь
общ.a man in a thousandтакого человека поискать надо
общ.a man in a thousandтаких людей мало
общ.a man in a thousandисключительный человек
общ.a man of a thousandодин из тысячи
общ.a man of a thousand affectationsчеловек, лишённый простоты и естественности
общ.a man of a thousand affectationsломака
общ.a man of twenty thousand a yearчеловек с доходом в двадцать тысяч фунтов стерлингов в год
общ.a military unit one thousand strongвойсковая часть в тысячу человек
общ.a perambulation of ninety-three thousand acresинспектируемая местность имеет площадь в девяносто три тысячи акров
посл.A picture is worth a thousand words.Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (pfedorov)
посл.a picture paints a thousand wordsлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (yurovstas)
общ.a picture paints a thousand wordsкартинка стоит тысячи слов
идиом.A picture speaks a thousand wordsодна картинка лучше тысячи слов (Александр Стерляжников)
Макаров.a run of three thousandтираж в три тысячи (copies; экземпляров)
Макаров.a run of three thousand copiesтираж в три тысячи экземпляров
мор.a ship of three thousand tons displacementсудно водоизмещением в три тысячи тонн
общ.a society with a membership of a thousandобщество, насчитывающее тысячу членов
мат.a sum of one thousand dollarsсумма в 1000 долларов
общ.a thousand apologiesтысячу извинений
общ.a thousand conflicting thoughts rushed through his mindв голове у него пронеслись тысячи противоречивых мыслей
общ.a thousand-foldв тысячу крат (denghu)
Макаров.a thousand head of cattleтысяча голов скота
общ.a thousand miles per hourпо полной (Alex Lilo)
общ.a thousand miles per hourна все катушку (Alex Lilo)
общ.a thousand miles per hourполностью выложиться (Alex Lilo)
общ.a thousand miles per hourна все 100 (Alex Lilo)
общ.a thousand millionтысяча миллионов
общ.a thousand millionмиллиард
назв.произв.A Thousand Nights and a Night"Тысяча и одна ночь" (араб, устные сказания)
общ.a thousand oddтысяча с небольшим (В.И.Макаров)
общ.a thousand of his soldiersтысяча его солдат
общ.a thousand of peopleтысяча людей
общ.a thousand people or thereabout heard his speechбез малого тысяча человек слушала его речь
общ.a thousand people or thereabouts heard his speechбез малого тысяча человек слушала его речь
общ.a thousand stand of armsполная амуниция на тысячу человек
общ.a thousand thanksпремного благодарен
разг.A thousand thanks!тысячекратное спасибо! (Andrey Truhachev)
разг.A thousand thanks!тысячу раз спасибо! (Andrey Truhachev)
разг.A thousand thanks!тысяча раз спасибо! (Andrey Truhachev)
общ.a thousand thanksбольшое спасибо
общ.a thousand thanks forтысяча благодарностей за...
общ.a thousand times easierв тысячу раз легче
общ.a thousand times worseв тысячу раз хуже
идиом.a thousand yard stareвзгляд в никуда (изначально – "взгляд уставшего от битвы солдата, wikipedia.org Banknote)
идиом.a thousand yard stareотсутствующий взгляд (Banknote)
идиом.a thousand yard stareпустой взгляд (Banknote)
Gruzovika thousand yearsтысячелетие
Макаров.about a thousandоколо тысячи
Макаров.about five thousand peopleоколо пяти тысяч человек
Макаров.almost thirty thousand women, Irish and otherwiseпочти тридцать тысяч женщин, ирландок и представительниц других национальностей
Макаров.although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hotхотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко
Макаров.am I sure, myself, about anything at all? – no, no, a thousand times, noразве я сам уверен в чём-нибудь? – нет, нет, много раз нет
Макаров.am I sure, myself, about anything at all? No, no, a thousand times, noразве я сам уверен в чём-нибудь? Нет, нет, тысячу раз нет
общ.an army thirty thousand strongармия в тридцать тысяч человек
общ.an edition of a hundred thousand copiesтираж в сто тысяч экземпляров
общ.around a thousandоколо тысячи
нефт.газ.barrels of condensate per thousand cubic feetбаррелей конденсата на тысячу куб футов
нефт.газ., сахал.barrels of condensate per thousand cubic feetбаррелей конденсата на 1000 куб. футов (BCMCF)
разг.bat a thousand"выбить тысячу" \\ Добиться вершин успеха (Выражение из бейсбола, где достижения игрока в бэттинге <*batter> выражаются десятичной дробью (трёхзначное число после запятой). "Выбить тысячу" – абсолютно невозможное, чисто теоретическое достижение. (АБ – см. Американа) Berezitsky)
разг.bat a thousand<выбить тысячу> \\ Добиться вершин успеха (Выражение из бейсбола, где достижения игрока в бэттинге <*batter> выражаются десятичной дробью (трёхзначное число после запятой). <Выбить тысячу> – абсолютно невозможное, чисто теоретическое достижение. (АБ – см. Американа) Berezitsky)
Макаров., разг.bat a thousandпреуспевать (выражение первоначально использовалось в бейсболе и связано с максимально возможным числом выбитых очков, которое составляет тысячу)
Макаров., разг.bat a thousandдействовать со стопроцентным успехом (выражение первоначально использовалось в бейсболе и связано с максимально возможным числом выбитых очков, которое составляет тысячу)
общ.battalion a thousand strongбатальон численностью в тысячу человек
общ.battalions a thousand strongбатальоны численностью в тысячу человек каждый
общ.be batting a thousandбыть успешным (Дмитрий_Р)
Макаров.be set free on a thousand dollars bailосвободиться под залог в тысячу долларов
лит.Brighter Than a Thousand SunsЯрче тысячи солнц (Alex_Odeychuk)
общ.by the thousandвидимо-невидимо (Shipatova)
библ.captain over thousandтысяченачальник (denghu)
комп.Computers Cleaned per thousandЧисло чистых компьютеров на тысячу (Himera)
телеком.cost per thousandрекламная метрика цена в определённой валюте за привлечение тысячи посетителей (CPM Alex Lilo)
тех.cost per thousandрасходы рекламодателя или спонсора, отнесённые к аудитории численностью в 1000 домохозяйств или человек
кино.cost per thousandудельная стоимость рекламы
бизн.cost per thousandцена за тысячу единиц продукции
общ.cost per thousandцена за тысячу контактов (triumfov)
рекл.cost per thousand impressionцена за тысячу показов рекламного объявления (Alex_Odeychuk)
рекл.cost per thousand readersстоимость в расчёте на тысячу читателей
Gruzovikcosting four thousandчетырёхтысячный
Gruzovikcosting three thousand rublesтрёхтысячный
Gruzovikcosting two-thousand rublesдвухтысячный
рекл.cost-per-thousand criterionпоказатель стоимости рекламы в расчёте на тысячу читателей
рекл.cost-per-thousand-names basisстоимость как основа в расчёте за тысячу имен (в рассылочных списках)
рекл.cost-per-thousand rateтариф в расчёте на тысячу рекламных контактов (напр., читателей, зрителей)
Макаров.crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
полиц.death by a thousand cutsлинчи (Особо мучительный способ смертной казни путём отрезания от тела жертвы небольших фрагментов в течение длительного периода времени. Применялась в Китае за государственную измену и отцеубийство в Средние века и при династии Цин вплоть до её отмены в 1905 году. AlexanderKayumov)
общ.death by a thousand cutsмедленная, но верная смерть (Viola4482)
полиц.death by a thousand cutsсмерть от тысячи порезов (AlexanderKayumov)
общ.death by a thousand cutsне мытьём так катаньем (Туйгун)
фарма.defined daily doses per thousand inhabitants per dayустановленных суточных доз на 1000 населения в сутки (albokrinov)
Макаров.draw on Johnson for a thousand poundsвыписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона
Макаров.draw on Johnson for a thousand poundsвыписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона
общ.draw on Johnson for a thousand poundsвыписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона
воен., авиац.each thousand-foot levelкаждая тысяча футов высоты полёта
Макаров.earn a thousand roubles a dayзарабатывать тысячу рублей в день
общ.edition of ... thousand copiesтиражом в ... тысяч (экземпляров)
полигр.eight thousand wordsпечатный лист
рел.Eleven Thousand Virginsодиннадцать тысяч дев непорочных (Virgins who went with St. Ursula on pilgrimage to Rome and were massacred by the Huns at Cologne)
общ.Eskimos in Russia number only a thousandэскимосов в России насчитывается всего тысяча
разг.face that launched a thousand shipsочень красивое лицо, сногсшибательное (имеется ввиду Елена прекрасная и 1000 кораблей, участвовавших в войне из-за нее izlondona)
Макаров.factory employs about a thousand workersна фабрике занято около тысячи рабочих
жарг.five thousand on a coat cause it's flyпять кусков за пальто, потому что оно крутое (Alex_Odeychuk)
Макаров.fly at a height of ten thousand feetлететь на высоте десяти тысяч футов
общ.fly at a height of ten thousand feetлететь на высоте десять тысяч футов
общ.for every great artist there are a thousand also-ransна каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов
спорт.four thousand meters cross-country runningкросс на 4000 м
общ.from ten to twenty thousandот десяти до двадцати тысяч
Макаров.full three thousand at but one draught he caughtон поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод
нефт.газ.gallons per thousandгаллонов на тысячу
нефт.газ.gallons per thousand cubic feetгаллонов на тысячу кубических футов
нефт.газ., сахал.gallons per thousand cubic feetгалл. / 1000 куб.футов (GMCF)
Макаров.get four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet undergroundпотеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в день
Gruzovikhalf a thousandполтысячи
Макаров.hall holds toward a thousand personsэтот зал вмещает около тысячи человек
Макаров.hall seated to hold a thousandв зале тысяча сидячих мест
Макаров.he asked a thousand pounds for the book as a try-onв порядке эксперимента он попросил за книгу тысячу фунтов
Макаров.he can spend up to a thousand roublesон может потратить до тысячи рублей
Макаров.he cannot spend more than a thousand roublesон может потратить не более тысячи рублей
Макаров.he cannot spend more than a thousand roublesон может потратить до тысячи рублей
общ.he cleared him out of a thousand roublesон нагрел его на тысячу рублей
общ.he conned him out of a thousand roublesон нагрел его на тысячу рублей
общ.he diddled him out of a thousand roublesон нагрел его на тысячу рублей
общ.he died without a will, though he had gathered three thousand poundsон умер, не оставив завещания, хотя накопил три тысячи фунтов
общ.he earns as much as a thousand dollarsон зарабатывает до тысячи долларов
Макаров.he figured he'd burn the guy for a thousandон рассчитывал "нагреть" этого парня на тысячу
общ.he gave his old car away for two thousand dollarsон продал свою старую машину за две тысячи долларов
Макаров.he gives a thousand roubles for this paintingон даёт тысячу рублей за эту картину
Макаров.he had a thousand plurality and was elected Presidentу него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента
общ.he had a thousand plurality and was elected Presidentу него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента
Макаров.he had sported away thirty thousand livesон просто так отправил на смерть тридцать тысяч людей
общ.he has done me out of a thousand poundsон нагрел меня на тысячу фунтов
Макаров.he has got about five thousand booksу него до 5000 книг
Макаров.he has nearly a thousand booksу него почти тысяча книг
Макаров.he has nearly a thousand booksу него приблизительно тысяча книг
Макаров.he has nearly a thousand booksу него до тысячи книг
Макаров.he has over thousand night flights to his creditон имеет на своём счёту свыше 1000 ночных вылетов
общ.he has ten thousand pounds a yearон получает десять тысяч фунтов стерлингов в год
общ.he has ten thousand pounds a yearон зарабатывает десять тысяч фунтов стерлингов в год
Макаров.he is a man in a thousandтакие, как он, встречаются один на тысячу
сл.he is already on the hook for ten thousand dollarsон уже задолжал десять тысяч долларов
общ.he is already on the hook for ten thousand dollarsон уже задолжал десять тысяч долларов
Макаров.he is one in a thousandтаких, как он – один на тысячу
общ.he is to get two thousand roubles for his workза работу ему причитается две тысячи рублей
Макаров.he is worth a hundred thousand dollarsон имеет капитал в сто тысяч долларов
общ.he is worth three thousand a yearон имеет 3000 фунтов ежегодного дохода
Макаров.he lashed out five thousand dollars for his daughter's weddingон выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери
Макаров.he lashed out ten thousand dollars for his daughter's weddingон выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери
общ.he made a thousand and one excusesон тысячу раз извинялся
общ.he makes a thousand pounds a year of his landsон получает с своих имений тысячу фунтов в год
Макаров.he makes ten thousand in gross earningsон получает десять тысяч грязными
Макаров.he owed her five thousand roublesон задолжал ей пять тысяч рублей
общ.he paid a thousand dollars and then someон заплатил тысячу долларов с хвостиком
Макаров.he planked down a cool thousandон преспокойно выложил тысячу (долларов или фунтов и т. п.)
общ.he planked down a cool thousandон преспокойно выложил тысячу (долларов или фунтов и т. п.)
Макаров.he pulls in at least thirty thousand a yearон зарабатывает не меньше тридцати тысяч в год
Макаров.he put five thousand pounds into the projectон вложил в проект 5 тысяч фунтов
общ.he saved a thousand roubles on itон выгадал тысячу рублей на этом
общ.he saw a thousand graces in herон видел в ней множество привлекательных качеств
общ.he saw a thousand graces in herон видел в ней массу привлекательных качеств
общ.he swindled him out of a thousand roublesон нагрел его на тысячу рублей
Макаров.he travelled a thousand miles to see herон поехал за тысячу миль, чтобы её повидать
общ.he tricked him out of a thousand roublesон нагрел его на тысячу рублей
Макаров.he was afraid he would drop several thousand poundsон боялся, что он потерял несколько тысяч фунтов
общ.he was afraid he would drop several thousand poundsон боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов
общ.he was off at least a thousand dollars in his estimateв своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов
общ.he was pulling down ten thousand a yearон огребал десять тысяч в год
общ.he was pulling down ten thousand a yearон имел десять тысяч в год
общ.hear steen thousand timesслышать что-либо энное число раз
Макаров.hear something steen thousand timesслышать что-либо миллион раз
общ.hear steen thousand timesслышать что-либо энное миллион раз
общ.his debt is approaching two thousandего долги восходят до двух тысяч
общ.his income her bank account, their inheritance, etc. runs to ten or twelve thousand poundsего доходы и т.д. исчисляются в десять — двенадцать тысяч фунтов
общ.his property was rated at four thousand poundsего имущество было исчислено в четыре тысячи фунтов
общ.his property was rated at four thousand poundsего имущество было оценено в четыре тысячи фунтов
Макаров.his song enchained a thousand listenersего песня привлекла внимание тысяч слушателей
общ.hundred thousandтьмы тем
Gruzovik, уст.hundred thousandтьма тем
Gruzovik, уст.hundred thousandтьмы тем
общ.hundred thousandтьма тем
общ.I asked a thousand pounds for the book as a try-onв порядке эксперимента я попросил за книгу тысячу фунтов
Макаров.I figured I'd burn the guy for a thousandя рассчитывал "нагреть" парня на тысячу
общ.I have a thousand and one things to ask youу меня к вам уйма вопросов (тысяча и один вопрос)
сл.if I told you once, I've told you a thousand times.я тебе уже много раз говорил. (Interex)
Макаров.if the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the soundесли количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестаёт воспринимать звук
Макаров.I'll die a thousand deaths before I do soя скорее тысячу раз умру, чем сделаю это
лит.in a Thousand YearsЧерез тысячу лет (сказка Ганса Христиана Андерсена)
общ.in less than a year he cleaned up ten thousand poundsменее чем за год он нажил десять тысяч фунтов
Макаров.increase may run to ten thousand poundsувеличение может достигнуть суммы в десять тысяч фунтов
Макаров.increase to fifty thousandвозрасти до пятидесяти тысяч
Макаров.insure one's life for fifty thousand dollarsзастраховать жизнь на пятьдесят тысяч долларов
разг.it is a thousand pitiesочень, очень жаль
разг.it is a thousand pitiesочень
общ.it is a thousand pitiesочень жаль
общ.it is the year two thousand and eightидёт 2008 год
общ.it was a risk of a thousand to one in my favourмои шансы составляли девятьсот девяносто девять
общ.it was a risk of a thousand to one in my favourмои шансы составляли девятьсот девяносто девять из тысячи
общ.it will cost you more than a thousand roublesэто вам обойдётся в тысячу рублей с лишним
общ.it's been written about a thousand timesоб этом уже писали тысячу раз
общ.it's worth a thousand pounds, a bonne sunэто стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги!
общ.it's worth a thousand pounds, a bonny sumэто стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги!
общ.I've told you so a thousand timesя тебе это говорил тысячу раз
Макаров.jewels to the value of four thousand dollarsдрагоценности стоимостью в 4 тысячи долларов
Макаров.just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colourкак раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков
общ.kb/d⇒thousand barrels per dayтыс. баррелей/день (zhvir)
Макаров.land will feed a thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
Макаров.land will feed thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
библ.leader of thousandтысяченачальник (Am.E. denghu)
общ.Let thousand flowers bloomПоощрять множество идей из разнообразных источников. (org.uk sai_Alex)
разг.like a thousand of bricksнеистово (Bobrovska)
разг.like a thousand of bricksс огромной силой (Bobrovska)
разг.like a thousand of bricksизо всей силы (обыкн. употр. с глаголом to come down Bobrovska)
общ.lose a cool thousandпотерять целую тысячу
мат.lunnik I passed the moon at a distance of a few thousand miles onlyна расстоянии
Макаров.magnify two thousand diametersувеличивать в две тысячи раз
общ.make a bare thousand a yearзарабатывать копейки (какую-то тысячу в год lulic)
общ.make a thousand and one excusesрассыпаться в извинениях (Anglophile)
общ.many hundred thousand prisonersмного сотен тысяч узников
общ.merchants reckoned worth twenty hundred thousand crownsкупцы, имеющие капиталу два миллиона крон
общ.Miss N., the twenty-thousand-pounderмисс N., имеющая доход в двадцать тысяч фунтов стерлингов
Макаров.More than four thousand soldiers paraded down the Champs Elyseeв параде на Елисейских полях участвовало более четырёх тысяч солдат
Игорь Мигmore-than-a-thousandза тысячу
Игорь Мигmore-than-a-thousandнасчитывающий более тысячи
Игорь Мигmore-than-a-thousandсвыше тысячи
нано.n-thousand-watt microwave sourceгенератор микроволнового излучения мощностью n киловатт
нано.n-thousand-watt microwave sourceгенератор микроволнового излучения мощностью n кВт
эк.net internal migration per one thousand inhabitantsсальдо внутренней миграции на тысячу жителей
амер., разг.never in a thousand years!никогда!
амер., разг.never in a thousand years!нет!
общ.no, a thousand times no!тысячу раз нет!
общ.no, a thousand times no!нет и нет!
амер., разг.not in a thousand years!никогда!
амер., разг.not in a thousand years!нет!
Gruzovikof four thousandчетырёхтысячный
общ.of thousandтысячный ("(одной) тысячи")
общ.of two thousand years' durationдвухтысячелетний
общ.on the average a thousand rublesна круг около тысячи рублей
общ.one act like this blots out a thousand faultsодин такой поступок заглаживает тысячу ошибок
Макаров.one in a thousandредкий
общ.one in a thousandодин на тысячу
общ.one in a thousandредкостный
общ.one in a thousandочень редкий
Макаров.one load of wheat is a thousand quartersодна партия пшеницы составляет тысячу четвертей
мат.one part in thousandодна часть на тысячу
сл.one thousandхуже "номера 10" (поскольку number ten означает очень плохой)
сл.one thousandсамый плохой
общ.one thousandодна тысяча (Elina Semykina)
назв.произв.One Thousand and One Nights"Тысяча и одна ночь" (collection of Middle Eastern folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age wikipedia.org Shabe)
общ.one thousand little buysтысяча мелочей (Анна Ф)
Gruzovik, разг.one who has driven one thousand kilometersтысячник
Gruzovik, разг.one who has driven one thousand kilometersтысячница
Gruzovik, разг.one who has flown one thousand kilometersтысячник
Gruzovik, разг.one who has flown one thousand kilometersтысячница
общ.page thousandтысячная страница
фр., возвыш.pardonnez-moi a thousand timesмиль пардон (Миль пардон, мадам, мы не поняли друг друга – Pardonnez-moi a thousand times, Madame. We misunderstood each other. themoscowtimes.com)
архит.parking spaces for every one thousand square meters of GFAмашиномест на тысячу метров общей площади здания (yevsey)
архит.parking spaces for every one thousand square meters of waiting areaмашиномест на тысячу метров зала ожидания (yevsey)
элхим.parts per thousandчастей на тысячу (1 ч. на тыс. = 0,1%)
вод.parts per thousandг / л
нефт.parts per thousandчастей на тысячу
мат.parts per thousandпромилле
тех.parts per thousandтысячная доля
Макаров.pay five thousand pounds for the pictureзаплатить пять тысяч фунтов за картину
общ.per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of waterза одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов (ABelonogov)
общ.per one thousand kilowatt-hours of electricity generatedза одну тысячу киловатт-часов вырабатываемой электроэнергии (ABelonogov)
бизн.per thousandна тысячу
тех.per thousandпромилле
общ.per thousand wordsна тысячу слов
Макаров.perambulation of ninety-three thousand acresинспектируемая местность имеет площадь в девяносто три тысячи акров
посл.а picture is worth a thousand wordsгляженое лучше хваленого (Супру)
посл.а picture is worth a thousand wordsлучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Александр_10)
нефт.газ.pounds per thousand barrelsфунтов на тысячу баррелей
нефт.газ., сахал.pounds per thousand barrelsфунты на тысячу баррелей (PTB; фунт./тыс. барр.)
Макаров.print an extra thousand copiesдопечатать тысячу экземпляров
нефт.газ., сахал.psi pounds per square inch per thousand feetфунт / дюйм2 на тысячу футов
воен., авиац.report leaving each thousand flight levelсообщайте об изменении эшелона на каждую тысячу футов
общ.rise to a thousand feetвозвышаться на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
общ.rise to a thousand feetподниматься на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.)
общ.Room one thousand and tenкомната номер одна тысяча десять
общ.roughly speaking there were perhaps ten thousand participantsтам было, грубо говоря, около десяти тысяч участников
Макаров.run of three thousandтираж в три тысячи (copies; экземпляров)
Макаров.run of three thousand copiesтираж в три тысячи экземпляров
радиоакт.scale of one thousand circuitпересчётное устройство на 1000 раз
радиоакт.scale of one thousand circuitпересчётка на 1000 раз
радиоакт.scale of one thousand circuitпересчётная схема на 1000 раз
яд.физ., радиоакт.scale-of-thousandпересчётная схема на 1000 раз
радиоакт.scale-of-thousandпересчётное устройство на 1000 раз
радиоакт.scale-of-thousandпересчётка на 1000 раз
идиом.seven thousand Indians at the bottom of the seaхорошее начало (means-good start Евгения Синкевич)
общ.several hundred thousandнесколько сотен тысяч (typist)
общ.several thousand inhabitantsнесколько тысяч жителей
общ.several thousand strongмноготысячный
общ.she badly needs two thousand dollarsей до зарезу надо две тысячи долларов
Макаров.she earns around forty thousand a yearона зарабатывает около сорока тысяч в год
Макаров.she imprecated a thousand curses on his headона призывала тысячи проклятий на его голову
Макаров.she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand poundsей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов
тлв.sixty-four-thousand-dollar questionглавный вопрос в телешоу (Andrey Truhachev)
тлв.sixty-four-thousand-dollar questionсамый трудный вопрос (Andrey Truhachev)
тлв.sixty-four-thousand-dollar questionнаиболее трудный вопрос (Andrey Truhachev)
тлв.sixty-four-thousand-dollar questionглавный вопрос в шоу (Andrey Truhachev)
идиом.sixty-four-thousand-dollar questionрешающий вопрос (Andrey Truhachev)
идиом.sixty-four-thousand-dollar questionвопрос на миллион долларов (Yeldar Azanbayev)
амер.sixty-four-thousand-dollar questionвопрос на засыпку (Anglophile)
разг.sixty-four-thousand-dollar questionсамый важный вопрос
общ.some three thousand years agoоколо трёх тысяч лет назад
общ.spring painted the fields with a thousand huesвесна расцветила поля тысячью красок
общ.sue for a thousand dollars in damagesтребовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки
общ.suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.?представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы сделали и т.д.?
общ.suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.?представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы стали делать и т.д.?
общ.TCM – thousand cubic metersтысяча кубометров (Tribunskiy)
Макаров.ten thousand cattleдесять тысяч голов крупного рогатого скота
Макаров.ten thousand cattleдесять тысяч голов крупного рогатого скота
общ.ten thousand cattleдесять тысяч голов рогатого скота
телеком.ten thousand groupдесятитысячная группа (oleg.vigodsky)
общ.tender a thousand dollars in full satisfaction of a debtполностью оплатить долг размером в тысячу долларов
общ.tens of thousands diedдесятки тысяч жертв
общ.that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousandэто ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу
Макаров.the BBC surveyed four thousand drug users and their familiesкорпорация "Би-би-си" провела опрос среди четырёх тысяч наркоманов и их семей
Макаров.the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в одну тысячу голосов
Макаров.the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в тысячу голосов
общ.the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был прошёл большинством одну тысячу голосов
Макаров.the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был избран большинством в одну тысячу голосов
общ.the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был избран большинством в тысячу голосов
общ.the costs work out at a thousand poundsиздержки составляют тысячу фунтов стерлингов
Макаров.the crowd approximated a thousand peopleв толпе было около тысячи человек
Макаров.the crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
Макаров.the factory employs about a thousand workersна фабрике занято около тысячи рабочих
шутл.the final transfer will take several thousand days.Финальная передача займёт несколько тысяч дней.
общ.the first part of the book is a thousand times more interesting than the secondпервая часть книги в тысячу раз интереснее второй
общ.the hall accommodates up to a thousand peopleзал вмещает до тысячи человек
Макаров.the hall holds a thousandзал вмещает тысячу человек
Макаров.the hall holds toward a thousand personsэтот зал вмещает около тысячи человек
общ.the hall holds towards a thousand personsэтот зал вмещает около тысячи человек
общ.the hall is seated for three thousandзал рассчитан на три тысячи человек
общ.the hall is seated to hold three thousandзал рассчитан на три тысячи человек
Макаров.the house was appraised at seventy thousand dollarsдом оценили в семьдесят тысяч долларов
Макаров.the hundred thousand miles glissade of some shooting meteorтысячемильный скользящий полёт горящего метеора
Макаров.the hundred thousand miles glissade of some shooting meteorтысячемильное скольжение какого-то разлетающегося метеора
Макаров.the increase may run to ten thousand poundsувеличение может достигнуть суммы в десять тысяч фунтов
Макаров.the land will feed a thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
Макаров.the land will feed thousand head of cattleэта земля может прокормить тысячу голов скота
общ.the mountain rises a thousand feetэта гора возвышается на тысячу футов
общ.the museum houses more than ten thousand picturesмузей содержит более десяти тысяч картин
общ.the old man cut up for ten thousand poundsстарик оставил десять тысяч фунтов
Макаров.the papers circulation is anywhere from 50 to 100 thousandтираж газеты колеблется от 50 до 100 тысяч
Макаров.the plane covered a thousand kilometresсамолёт пролетел тысячу километров
общ.the poem contains a thousand beautiesв поэме тысячи прекрасных мест
Макаров.the refinery had a capacity of three hundred thousand barrels a dayмаксимальная производительность нефтеперегонного завода составляла 300000 баррелей в сутки
Макаров.the refinery had a capacity of three hundred thousand barrels a dayмаксимальная производительность нефтеперегонного завода составляла 300 ООО баррелей в сутки
Макаров.the report ran to more than two thousand pagesдоклад составлял более двух тысяч страниц
разг.the sixty-four-thousand-dollar questionсамый важный вопрос
Макаров.the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gemsпод лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы
Макаров.the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gemsпод лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росы
назв.произв.the Thousand and One Nights"Тысяча и одна ночь" (араб, устные сказания)
общ.the thousand and one small worries of lifeмасса мелких забот
общ.the thousand and one small worries of lifeтысячи мелких жизненных забот
общ.the thousand and one small worries of lifeсуета сует
общ.the total comes out a thousandв сумме получается одна тысяча
общ.the upper ten thousandвысшие слои общества
общ.the upper ten thousandверхушка общества
Макаров.the upper thousandверхушка общества
общ.the well yields ten thousand litres an hourскважина даёт десять тысяч литров в час
общ.the year four thousand B.C.четыре тысячи лет до нашей эры
Макаров.the year two thousandдвухтысячный год
общ.there are a thousand soulsтам жителей тысяча душ
Макаров.there are now nearly a thousand rural electrical co-operatives and 225 telephone co-operativesсейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – телефонную связь
общ.there are now nearly a thousand rural electrical cooperatives and 225 telephone cooperativesсейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – обеспечивающих телефонную связь
бот.there are several thousand species of trees here.Здесь растёт несколько тысяч пород деревьев.
бот.there are several thousand species of trees here.Здесь имеется несколько тысяч видов деревьев.
общ.there were a thousand of themих было тысяча (человек)
общ.they bled him for a cool thousandони выманили у него целую тысячу
Макаров.this tricycle has carried me five thousand milesэтот мотоцикл с коляской вёз меня пять тысяч миль
нефт.газ.thousand barrels of oil per dayтыс. барр. / сут нефти
нефт.газ.thousand barrels of oil per dayтыс. барр. / сутки нефти
нефт.газ.thousand barrels of oil per dayтыс. барр. / д нефти
нефт.газ.thousand barrels per dayтыс. барр. / сутки
нефт.газ.thousand barrels per dayтыс. баррелей / сутки
нефт.газ.thousand barrels per dayтыс. барр. / сут
нефт.газ.thousand barrels per dayтыс. барр. / д
нефт.газ.thousand bpdтыс. барр. / сутки
нефт.газ.thousand bpdтыс. барр. / сут
нефт.газ.thousand bpdтыс. барр. / д
нефт.газ.thousand bpd oilтыс. барр. / д нефти
нефт.газ.thousand bpd oilтыс. барр. / сутки нефти
нефт.газ.thousand bpd oilтыс. барр. / сут нефти
нефт.газ.thousand cub. m/yrтыс. м3 / год
нефт.thousand cubic feet per dayтысяч кубических футов в сутки
нефт.газ.thousand cubic meters per annumтыс. м3 / год
нефт.газ.thousand cubic meters per yearтыс. м3 / год
общ.thousand-headedтысячеголовый
тех.thousand-kernel weightабсолютная масса зерна
нефт.газ.thousand m3тысяч кубометров (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3тыс. куб.м (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3тысяч куб. м (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3тысяч кубических метров (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3тысяч "кубов" (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3тыс. м3 (MichaelBurov)
общ.thousand millionsтысяча миллионов (To Americans and the French, a billion means a thousand millions (1,000,000,000, or 10 to the ninth, what some British call a milliard, a term that seems never to have been widely accepted). TG Alexander Demidov)
нефт.газ.thousand m3/yrтысяч кубических метров в год (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3/yrтысяч "кубов" в год (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3/yrтысяч кубометров в год (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3/yrтыс. куб.м в год (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand m3/yrтыс. м3 / год
нефт.газ.thousand m3/yrтыс. м3 в год (MichaelBurov)
нефт.газ.thousand US dollarsтыс. долл. США (MichaelBurov)
общ.thousand years oldтыс. лет назад (– ka MichaelBurov)
Gruzovikthree-thousand-strongтрёхтысячный
Макаров.traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a yearрынок нелегальной торговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год
Макаров.twenty thousand feet under the seaна глубине двадцати тысяч футов
общ.twenty thousand handsдвадцать тысяч солдат
общ.twenty thousand handsдвадцать тысяч человек
общ.two hundred thousand booksдвести тысяч книг
общ.year two thousandдвухтысячный год (WiseSnake)
разг.two-thousand and lateбаян (Lapelmike)
общ.two thousand and thirtyдве тысячи тридцать
общ.two thousand housesдве тысячи домов
Макаров.two thousand men were ganged out to strengthen the worksорганизовали две тысячи человек, чтобы усилить интенсивность работ
Gruzoviktwo-thousand strongдвухтысячный
психол.two-thousand-yard stareотрешённый взгляд (по названию картины Томаса Ли, где изображен солдат, переживший боевую психологическую травму bojana)
Макаров.underpay someone by a thousand roublesнедоплатить кому-либо тысячу рублей
общ.upward of a thousand wordsоколо тысячи слов
Макаров.upwards of a thousand wordsоколо тысячи слов
фин.US Dollars Thousandтыс. долларов США (MichaelBurov)
нефт.газ.US Dollars Thousandтыс. долл. США (MichaelBurov)
фин.US Dollars Thousandтысяч долларов США (MichaelBurov)
фин.USD Thousandтыс. долларов США (MichaelBurov)
нефт.газ.USD Thousandтыс. долл. США (MichaelBurov)
фин.USD Thousandтысяч долларов США (MichaelBurov)
цит.афор.Victory has a thousand fathers, but defeat is an orphanу победы родителей много, пораженье всегда сирота (This JFK's quotation is a change from the original belonging to Italian diplomat and son-in-law of Mussolini, Count Galeazzo Ciano (1903-1944), The Ciano Diaries, 1939-1943, Vol. 2. As always, victory has a hundred fathers and defeat is an orphan / Como sempre, la vittoria trova cento padri, a nessuno vuole riconoscere l'insuccesso VLZ_58)
Макаров.we lose the relish for the thousand pleasantries of lifeмы теряем вкус к тысячам удовольствий жизни
Макаров.when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonthкогда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год
Gruzovikworth a thousandтысячная
общ.worth a thousandтысячный ("стоящий тысячу")
Gruzovikworth four thousandчетырёхтысячный
Макаров.yours forever. One thousand X'sВаш навеки. Целую тысячу раз
Показаны первые 500 фраз