СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие outstanding | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a man of outstanding personalityвыдающаяся личность
общ.a men of outstanding personalityвыдающаяся личность
воен.Air Force outstanding unit awardнаграда части ВВС за успехи в боевой подготовке
воен., авиац.Air Force Outstanding Unit Awardнаграда передовой части военно-воздушных сил
воен., авиац.Air Force Outstanding Unit Award Ribbonлента за героизм или исключительные заслуги подразделения военно-воздушных сил
воен.Air Force outstanding unit emblemзнак части ВВС за успехи в боевой подготовке
юр.amount of outstanding obligationsсумма неисполненных обязательств (NaNa*)
общ.amount outstanding onсумма, причитающаяся к уплате на (early payment charges and will give out a redemption statement (the amount outstanding on a particular date) on request by the borrower. Alexander Demidov)
общ.amount outstanding onсумма, причитающаяся к уплате за (It depends on your age, the amount of equity you have in your property and the amount outstanding on your interest-only mortgage. Alexander Demidov)
общ.an outstanding claimнеудовлетворённая претензия
общ.an outstanding novelзамечательный роман (Franka_LV)
общ.an outstanding virtuoso of the pianoвыдающийся пианист-виртуоз
мат.an outstanding workвыдающаяся работа
Макаров.an outstanding work of fictionвыдающееся литературное произведение
общ.an outstanding writerзнаменитый писатель (Franka_LV)
общ.apply funds toward outstanding debtнаправить средства на погашение долга (Ремедиос_П)
общ.apply security deposits to cover outstanding chargesиспользование гарантийный взносов в оплату задолженности (triumfov)
тех.area of outstanding natural beautyместо с охраняемым пейзажем
тех.area of outstanding natural beautyместо выдающихся красот природы
бизн.area of outstanding natural beautyзаповедная зона (AONB)
брит.area of outstanding natural beautyзаповедник (охраняемый государством "район выдающейся природной красоты" Anglophile)
энерг.areas of outstanding natural beautyзоны особой природной привлекательности (напр., в Великобритании находятся под контролем местных властей)
СМИ.ask-outstanding listперечень необслуженных подтверждений (в пакетной радиосвязи с автоматическим запросом повторений передачи N блоков)
общ.authorized, issued and outstanding sharesколичество выпущенных акций (Lavrov)
бизн.award prizes to companies with outstanding new ideasнаграждать призами компании, у которых есть новые выдающиеся идеи
юр.Certificate of No Outstanding Tax Liabilityсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
стр.clear outstanding itemsустранить недоделки (felog)
стр.completion of outstanding work and remedying defectsзавершение незаконченных работ и устранение недостатков
дип.debt outstanding as of January 1сумма задолженности на 1 января
общ.designated area of outstanding natural beautyособо охраняемая природная территория (Areas of Outstanding Natural Beauty (AONB), Designation to conserve areas on account of their natural beauty. AONBs have equal status to National Parks ... | 20 January 2005 THE picturesque village of Arnside in Cumbria is a designated area of outstanding natural beauty. SUN, NEWS OF THE WORLD (2005). Collins Alexander Demidov)
общ.do an outstanding jobпрекрасно справиться (со своей задачей ART Vancouver)
общ.does not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrestосуждённым не значится, в розыске не находится (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj)
СМИ.first outstanding messageпервое правильно принятое сообщение (сообщение в системах с автозапросом повторений, после которого сообщения с меньшими номерами больше не передаются)
общ.for outstanding serviceза выдающиеся заслуги (Anglophile)
бизн.have an outstanding product conceptиметь незамысловатую концепцию совершенствования товара
бизн.have done an outstanding jobпроделать блестящую работу (Alex_Odeychuk)
Макаров.he had three outstanding years as a centre forward at Liverpoolтри замечательных года, когда он был центральным нападающим "Ливерпуля"
Макаров.he has made what I would characterize as outstanding progressон добился того, что я назвал бы выдающимся прогрессом
общ.he has outstanding qualification in constructing bridgesон обладает исключительной квалификацией в области мостостроения
общ.he is among the outstanding scientistsон принадлежит к числу выдающихся учёных
общ.he is outstanding in the world of artон знаменит в мире искусства
общ.he was decorated for outstanding service under fireон был награждён медалью за боевые заслуги
авиац.Higher priority outstanding items will be moved in-houseс повышенным приоритетом невыполненные наименования отправляются самостоятельно (Your_Angel)
общ.his First Symphony ensured his reputation as an outstanding composerего Первая симфония упрочила за ним репутацию выдающегося композитора
общ.I rank him as an outstanding writerя отношу его к выдающимся мастерам слова
общ.in recognition of his outstanding achievementsв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
общ.in recognition of his outstanding contributionsв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
общ.in recognition of his outstanding serviceв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
общ.in recognition of its outstanding performanceв знак признания его выдающихся достижений (Andrey Truhachev)
бизн.instalments and outstanding debtзадолженность по ссудам с рассрочкой платежа
общ.issued and outstanding share capitalвыпущенный и находящийся в обращении акционерный капитал (Johnny Bravo)
ЦБ.issued and outstanding sharesвыпущенные и находящиеся в обращении акции (алешаBG)
эк.list of outstanding workперечень невыполненных работ
эк.list of outstanding worksперечень невыполненных работ
авиац.Lower priority outstanding items will be descopeНизкоприоритетные невыполненные наименования исключаются из объёма работ (Your_Angel)
общ.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности (Alexander Demidov)
общ.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости исполнить свои обязанности по внесению платы (Alexander Demidov)
общ.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости исполнить свои обязанности (Alexander Demidov)
общ.notice of outstanding liabilityуведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности по внесению платы (Collectors should, promptly after notice of outstanding liability against a taxpayer in any bankruptcy or receivership proceeding, and in any event within the ... Alexander Demidov)
правоохр.on an outstanding warrantв розыске (Police arrived to find that the man in the alley was on an outstanding warrant for his arrest and was breaching a court order, said Corp. Franco Aquilini, spokesman for the Lytton RCMP detachment. ART Vancouver)
мат.outstanding abilityвыдающиеся способности
обр.outstanding academic achievementотличные результаты в учёбе (из рекомендации студенту sankozh)
СМИ.outstanding accountнеоплаченные счета
бизн.outstanding accountподлежащий оплате счёт
общ.outstanding accountнеоплаченный счёт
эк.outstanding accountsнеоплаченные счёта
эл.outstanding accountsне уплаченные счета
эк.outstanding accounts payableнепогашенная кредиторская задолженность
общ.outstanding achievementsвыдающиеся успехи (Andrey Truhachev)
общ.outstanding achievementsвыдающиеся достижения
произв.Outstanding Activitiesнезавершённые работы (Yeldar Azanbayev)
произв.Outstanding Activitiesважнейшие мероприятия (Yeldar Azanbayev)
произв.Outstanding Activitiesпродолжающиеся работы (Yeldar Azanbayev)
произв.Outstanding Activitiesнезаконченная деятельность (Yeldar Azanbayev)
произв.Outstanding Activitiesневыполненные мероприятия (Yeldar Azanbayev)
юр.outstanding advanceнепогашенные авансы (Право международной торговли On-Line)
бизн.outstanding advanceнепогашенный аванс
эк.outstanding advancesнепогашенные авансы
эк.outstanding advances for estimated taxesнепогашенные авансовые выплаты в погашение ориентировочной суммы налогов
воен.Outstanding Airman of the Year Ribbonлента Лучший лётчик года
воен., авиац.Outstanding Airman of the Year Ribbonлента "Авиатор года"
ЕБРР.outstanding amountневыбранная сумма (oVoD)
общ.outstanding amountнедостающая сумма (Alexander Matytsin)
эк.outstanding amountнепогашенная сумма
эк.outstanding amountнеосвоенная сумма
общ.outstanding amountнеуплаченная сумма
общ.outstanding amountневостребованная сумма
бизн.outstanding amountне предъявленная к платежу сумма
юр.outstanding amountпросроченная сумма (She used the money to pay off the outstanding amount on her mortgage. CALD Alexander Demidov)
бизн.outstanding amountнедоимка
бухг.outstanding amountсумма задолженности (напр., по кредиту)
общ.Outstanding Amount Advancedневыплаченный остаток суммы, авансированной на Специальный счёт (Lavrov)
эк.outstanding amount of the debtнепогашенная сумма долговых обязательств (glenfoo)
юр.outstanding amount onзадолженность по оплате (Alexander Demidov)
бизн.outstanding and contingent claimsневыполненные и условные обязательства
общ.outstanding and owing toнепогашенная задолженность (felog)
общ.outstanding architectureвыдающаяся архитектура (Simon Fraser University's outstanding architecture cannot be ignored (...) (Ron Phillips) ART Vancouver)
эк.outstanding assessmentsсумма причитающихся начисленных взносов
общ.outstanding assignmentневыполненное задание (Ремедиос_П)
общ.outstanding atневыплаченный до (to recover any amount outstanding at such termination or expiry Alexander Demidov)
СМИ.outstanding athlete and individualнезаурядный спортсмен и незаурядный человек (ART Vancouver)
бизн.outstanding authorityвыдающийся специалист (Пахно Е.А.)
банк.outstanding balanceтекущая задолженность по счету (графа в банковских выписках 4uzhoj)
юр.outstanding balanceнепогашенное сальдо задолженности (Alexander Matytsin)
общ.outstanding balanceимеющийся остаток
эк.outstanding balanceпричитающийся остаток
эк.outstanding balanceнепогашенный остаток
общ.outstanding balanceостаток долга (In banking and accountancy, the outstanding balance is the amount of money owed, (or due), that remains in a deposit account. WK. The amount owed on a debt, as of a particular date. Title companies will obtain an outstanding balance for liens on property being sold,as of the anticipated date of closing, with a daily accrual for additional interest due each day the closing is delayed. The Complete Real Estate Encyclopedia by Denise L. Evans, JD & O. William Evans, JD. Copyright © 2007 Alexander Demidov)
гражд.прав.outstanding balance reminder letterтребование о погашении задолженности (Incognita)
эк.outstanding bill of exchangeнеоплаченный вексель
общ.outstanding billsпросроченные счета
общ.outstanding billsнеоплаченные счета
эк.outstanding bondвыпущенная облигация
эк.outstanding bondsнаходящиеся в обращении облигации
МВФ.outstanding bondsценные бумаги в обращении
фин.outstanding borrowingsнепогашенные заимствования (IoSt)
юр.outstanding breachнеустранённое нарушение (andrew_egroups)
бизн.outstanding businessнеурегулированные вопросы (TorroRosso)
общ.outstanding capitalакции в обращении
бизн.outstanding capital stockвыпущенный акционерный капитал
общ.outstanding characteristicsхарактерные особенности
общ.outstanding characteristicsхарактерные черты
юр.outstanding chargeобвинение подсудимого в преступлении, не учтённом при предании суду
общ.outstanding checksвыданные чеки
бизн.outstanding chequeнеоплаченный чек
бизн.outstanding chequeпросроченный чек
воен.outstanding civilian service awardнаграда гражданскому служащему за выдающиеся успехи по службе
юр.outstanding claimнеурегулированное требование (Leonid Dzhepko)
бизн.outstanding claimпросроченный иск
бизн.outstanding claimнеурегулированная претензия
юр.outstanding claimнеурегулированный иск (Alexander Matytsin)
эк.outstanding claimнепогашенная задолженность (teterevaann)
страх.outstanding claim reserveрезерв заявленных, но неурегулированных убытков (sva)
юр.outstanding claimsнеурегулированные претензии
юр.outstanding claimsнеурегулированные права требования (Alexander Matytsin)
бизн.outstanding claimsнеудовлетворённые претензии
эк.outstanding claims and liabilitiesнеурегулированные требования и обязательства
бизн.outstanding claims provisionsположения о неурегулированных претензиях
общ.outstanding claims reserveрезерв убытков (Outstanding claims reserve (OCR) or outstanding claims provision 1. The reserve set up in respect of the liability for all outstanding claims, whether reported or not, including reserves for future payments on claims that are currently regarded as settled but may be reopened. 2. The reserve set up in respect of the liability for all reported outstanding claims, including reserves for future payments on claims that are currently regarded as settled but may be reopened. actuarialwiki.org Alexander Demidov)
общ.outstanding claims reserveрезерв заявленных убытков (The outstanding claims reserve is the provision made in the balance sheet of an insurance company for all claims that have been made and for which the insurer is liable, but which had not been settled at the balance sheet date. It may also be used more broadly to mean all liabilities incurred but not settled. In this case it include liabilities incurred (i.e. an insured event happened) but not yet reported (to the insurer) which would otherwise be shown in a separate IBNR reserve as well as claims that may be reopened. The outstanding claims reserve is an actuarial estimate, as the amounts liable on any given claim is not know until settlement. moneyterms.co.uk Alexander Demidov)
комп.outstanding commandожидающая команда (Technical)
комп.outstanding commandнезавершённая команда (Technical)
бизн.outstanding commitmentневыполненные заказы
бизн.outstanding commitmentневыполненное обязательство
ЕБРР.outstanding commitmentsактивы и неисполненные обязательства банка (oVoD)
банк.outstanding consumer loansссудная задолженность по потребительскому кредитованию (Alexander Matytsin)
эк.outstanding contractневыполненный контракт
ЕБРР.outstanding contractещё не выполненный договор (raf)
бухг.outstanding contract balanceостаточная стоимость по договорам (Lialia03)
эк.outstanding contributionневыплаченный взнос
эк.outstanding contributionпричитающийся взнос
бизн.outstanding contributionпросроченный взнос
общ.outstanding contribution to peaceвыдающийся вклад в дело мира
общ.outstanding contributionsнеуплаченные взносы
ЕБРР.outstanding contributionsподлежащие внесению взносы (oVoD)
юр.outstanding convictionнепогашенная судимость (Mag A)
юр.outstanding convictionsнепогашенные судимости (Leonid Dzhepko)
офиц.outstanding cooperationзамечательное сотрудничество (AMlingua)
банк.outstanding corporate loansссудная задолженность корпоративных клиентов (Alexander Matytsin)
общ.outstanding creditsнеоплаченные кредиты (Lavrov)
эк.outstanding cropсельскохозяйственная культура на корню
Макаров.outstanding cropкультура на корню
эк.outstanding debit noteнеоплаченная дебет-нота
общ.outstanding debtнеуплаченный долг
общ.outstanding debtзадолженность (triumfov)
общ.outstanding debtнепогашенная задолженность
общ.outstanding debtневыплаченный долг
фин.outstanding debtнепогашенная дебиторская задолженность (Andrey Truhachev)
общ.outstanding debtостаток долга (Debt that has not yet been repaid in full. For example, if one borrows $10,000 and has paid back $2,000, the outstanding debt is $8,000. In general, interest is calculated over the outstanding debt rather than the original amount borrowed. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Alexander Demidov)
эк.outstanding debtчислящаяся задолженность
эк.outstanding debtнеурегулированная претензия
эк.outstanding debtнеурегулированная задолженность
бизн.outstanding debtкрупная задолженность (dimock)
юр.outstanding debtимеющаяся задолженность (Alexander Demidov)
банк.outstanding debtостаток ссудной задолженности (x-translator)
общ.outstanding debtлимит задолженности (ms.president)
общ.outstanding debt under a loanостаток ссудной задолженности (Alexander Demidov)
банк.outstanding debt workoutурегулирование остатка задолженности (Виталик-Киев)
налог.Outstanding Debtorлицо, имеющее непогашенную задолженность (inn)
общ.outstanding debtsнедоимки
общ.outstanding debtsнеуплаченные долги
энерг.outstanding deficitнепокрытый по энергии дефицит
общ.outstanding deficitнепокрытый дефицит
ЕБРР.outstanding disbursementsосвоено средств (oVoD)
общ.outstanding discoveriesвыдающиеся открытия
фин.outstanding drawingsнепогашенная задолженность по заимствованиям
общ.outstanding earsбольшие оттопыренные уши
общ.outstanding economic problemsнеразрешённые экономические проблемы
фин.outstanding economic problemsещё не разрешённые экономические проблемы
судостр.outstanding edgeнаружная кромка
клин.иссл.outstanding efficacyявная эффективность (Lviv_linguist)
эк.outstanding employee entitlements for work performed prior to the appointment of an insolvency practitionerреестровая задолженность (Задолженность по заработной плате подразделяется на текущую и реестровую. Реестровой (кредиторской) является задолженность по заработной плате, возникшая в период до принятия судом решения о признании должника банкротом. Текущей признается задолженность по за работной плате, возникшая после принятия судом решения о признании должника банкротом. По российскому законодательству текущая задолженность не подлежит включению в реестр требований кредиторов.)
общ.outstanding eventисключительное событие
общ.outstanding eventзнаменательное событие
общ.outstanding exampleблестящий образец (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleблестящий пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleвеликолепный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleсияющий пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleяркий тому пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleярчайший пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleсовершенный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleсовершенный образец (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleвыдающийся пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleмощный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleбольшой пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleсильный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleдостойный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleвпечатляющий пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleпрекрасный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleпрекрасный образец (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleпревосходный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleзамечательный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleидеальный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleяркий образец (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleотличный пример (Ivan Pisarev)
общ.outstanding exampleяркий пример (trancer)
общ.outstanding example of Baroque furnitureяркий образец мебели стиля барокко
бизн.outstanding facilitiesпрекрасные условия (dimock)
общ.outstanding featureотличительная черта (Regular fenestration, flat roofs and ornamented, heavily bracketed cornices are outstanding features of this style. • Зато выяснили ценную деталь: потерпевший вспомнил, что на пальцах Деда Мороза есть синие наколки — отличительная черта не раз побывавших за решёткой уголовников. (из рус. источника) ART Vancouver)
патент.outstanding featureглавная характеристика
ж/д.outstanding featureновизна
ж/д.outstanding featureглавная особенность
воен.guiding outstanding featureориентир (местный)
эк.outstanding featureглавная характерная черта
воен.guiding outstanding featureориентир (местный)
общ.outstanding featureяркая особенность (The decorated entrance and an arcade opening out into the extensive gardens are outstanding features. (Ron Phillips) ART Vancouver)
юр.outstanding feesневыплаченное комиссионное вознаграждение (ART Vancouver)
воен.outstanding figureкрупная политическая фигура
общ.outstanding figureкрупная фигура
СМИ.outstanding frameнеподтверждённый кадр (в аппаратуре передачи данных)
тех.outstanding frameнеподтверждённый кадр
общ.outstanding French practitioner of Pointillismвыдающийся французский представитель пуантилизма
общ.outstanding goodsнепроданный товар
юр.outstanding guaranteesвыданные гарантии (DoceNNt)
кадр.outstanding holidaysнеиспользованные дни отпуска (Метран)
банк.outstanding impairmentухудшение качества выданных активов (lop20)
налог.outstanding indebtednessнепогашенная задолженность
общ.outstanding individualодарённый человек (Alex_Odeychuk)
общ.outstanding individualнезаурядный человек (Alex_Odeychuk)
общ.outstanding informationнедостающая информация (Johnny Bravo)
общ.outstanding informationотсутствующая информация (Johnny Bravo)
общ.outstanding instalmentнепогашенная сумма платежа (Johnny Bravo)
бизн.outstanding interestнеоплаченный процент
эк.outstanding interestпроцент к уплате
общ.outstanding interestвыдающийся интерес (klabukov)
общ.outstanding interestнаибольший интерес (klabukov)
ЕБРР.outstanding interestпроценты к получению (oVoD)
общ.outstanding interest on the loanзадолженность по уплате процентов по займу (Alexander Demidov)
общ.outstanding inventionsвыдающиеся изобретения
фин.outstanding inventoriesсумма нереализованных запасов
юр.outstanding invoiceвыставленный инвойс (Светлана Шибаева)
бизн.outstanding invoiceнеоплаченный счёт
юр.outstanding invoiceсчёт, срок оплаты которого наступил ранее (more hits Alexander Demidov)
эк.outstanding invoicesнеоплаченные счета
общ.outstanding issueспорный вопрос (Alex Lilo)
эк.outstanding issueнеразрёшенный вопрос
общ.outstanding issueрабочий вопрос (Alexander Demidov)
общ.outstanding issuesнеурегулированные вопросы
общ.outstanding issuesнерешённые задачи (Alexander Demidov)
общ.outstanding issuesспорные вопросы
общ.outstanding issuesнерешённые вопросы (mascot)
общ.outstanding issuesспорные проблемы
общ.outstanding issuesнерешённые проблемы
энерг.outstanding itemнеразрёшенный вопрос
энерг.outstanding itemневыполненный пункт (напр., контракта, программы исследовании)
юр.outstanding items missing or to be replacedподлежит допоставке, доукомплектованию и замене (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko)
общ.outstanding liabilitiesзадолженности по денежным обязательствам (Alexander Demidov)
общ.outstanding liabilitiesнеуплаченные долги
общ.outstanding liabilitiesнепокрытые обязательства
эк.outstanding liabilitiesвыпущенные в обращение ценные бумаги
эк.outstanding liabilitiesневыполненные обязательства
эк.outstanding liabilitiesнепогашенные финансовые обязательства
юр.outstanding liabilitiesсуществующие обязательства (Alexander Demidov)
МВФ.outstanding liabilitiesсумма невыплаченных обязательств
юр.outstanding liabilitiesобязательство в денежном выражении, которое не исполнено (Alexander Demidov)
общ.outstanding liabilityнеоплаченное обязательство (The amount of liability which is yet to be paid as on the balance sheet date is known as outstanding liability Alexander Demidov)
общ.outstanding liabilityнеисполненное обязательство (Alexander Demidov)
фин.outstanding limitлимит задолженности (Alexander Matytsin)
банк.outstanding limit facilityкредитная линия с лимитом задолженности (Alexander Matytsin)
СМИ.outstanding listсписок необработанных пакетов (которые находятся в очереди на обработку)
общ.outstanding litigationнезавершённые судебные процессы (напр., "Historic and current outstanding claims or litigation" Aiduza)
эк.outstanding loanнепогашенная задолженность
эк.outstanding loanнепогашенный кредит
эк.outstanding loanневозвращённый заём
эк.outstanding loanнепогашенный заём
общ.outstanding loanневыплаченный заём (Franka_LV)
ЕБРР.outstanding loanневыбранная сумма кредита (oVoD)
общ.outstanding loanссудная задолженность (An outstanding loan is the portion of the loan that has not been paid. The term outstanding loan can refer to the outstanding principal, unpaid interest or the total value of both. It's important to pay outstanding loans on time. Otherwise, creditors may take steps against you. Read more: ehow.com Alexander Demidov)
общ.outstanding loansнеоплаченные кредиты (Lavrov)
банк.outstanding loansссудная задолженность (Alexander Matytsin)
эк.outstanding loans per contraнеосвоенный кредит в качестве встречного удовлетворения
общ.outstanding masses of mountainsвздымающиеся громады гор
нефт.газ., касп.outstanding materialнедостающие материалы (Yeldar Azanbayev)
нефт.газ., карач.outstanding material vulnerabilitiesуязвимость оставшихся незаменённых материалов (bumblbee89)
общ.outstanding matterвозникший вопрос (Alexander Demidov)
общ.outstanding matterнерешённый вопрос
общ.outstanding matterспорный вопрос (Alex Lilo)
психол.outstanding memoryфеноменальная память (Alex_Odeychuk)
Макаров.outstanding meritнаивысшая оценка (производителя)
юр., АУСoutstanding mortgageнепогашенная ипотека (igisheva)
юр., АУСoutstanding mortgageнепогашенная закладная (igisheva)
юр.outstanding mortgageнепрекращённая ипотека (Leonid Dzhepko)
банк.outstanding mortgage loansссудная задолженность по ипотечному кредитованию (Alexander Matytsin)
общ.outstanding mortgage paymentsпросроченные платежи по ипотеке (A.Rezvov)
экол.outstanding natural resources waterособо ценные природные ресурсы (США)
вод., юр.Outstanding Natural Resources Watersособо ценные природные водные ресурсы (США)
экол.outstanding natural resources watersособо ценные водные природные ресурсы
бизн.outstanding new ideasновые выдающиеся идеи
СМИ.outstanding numberособый номер (число блоков сигнала сообщения, которое может быть передано до тех пор, пока принимается положительное подтверждение)
общ.outstanding obligationнеисполненное обязательство (Alexander Demidov)
рекл.outstanding orderневыполненный заказ
эк.outstanding orderзадержанный заказ
рекл.outstanding orderзадолженный заказ
бизн.outstanding ordersневыполненные заказы
СМИ.outstanding packetнеобработанный пакет (принятый с большой задержкой)
СМИ.outstanding packetнеподтверждённый пакет (принятый с большой задержкой)
комп.outstanding packetнеобработанный пакет
бизн.outstanding part of the contractнереализованная часть контракта (ADENYUR)
эк.outstanding paymentнепоступивший платёж
эк.outstanding paymentневзысканный платёж
эк.outstanding paymentневзысканная сумма
общ.outstanding paymentнеоплаченный платёж (emirates42)
эк.outstanding payment orderнеоплаченное платёжное поручение
общ.outstanding peopleособенные люди (babel)
общ.outstanding performanceвысококачественное выполнение должностных обязанностей (тж. высококачественное выполнение своих должностных обязанностей. There are no barriers when it comes to promotion in Moto, just job satisfaction, challenges and recognition for outstanding performance. Alexander Demidov)
общ.outstanding performanceвысокие результаты работы (Alexander Demidov)
юр.outstanding performanceдостижения в труде (Alexander Demidov)
общ.outstanding performanceобразцовая работа (Alexander Demidov)
эк.outstanding performanceпревосходные показатели (A.Rezvov)
общ.outstanding performanceотличное исполнение обязанностей (Yeldar Azanbayev)
эк.outstanding performanceблестящие показатели (A.Rezvov)
воен.outstanding performance ratingоценка за успешное выполнение задачи
бизн.outstanding performancesвыдающиеся достижения (bigmaxus)
общ.outstanding personзнаменитый человек
банк.outstanding personal loansссудная задолженность индивидуальных клиентов (Alexander Matytsin)
эк.outstanding pledgesпричитающиеся обязательства
эк.outstanding pledgesнепокрытые обязательства
эк.outstanding pledgesневыплаченные объявленные взносы
бизн.outstanding pointsостающиеся неразрёшенными спорные вопросы
юр.outstanding portionнепогашенная часть (fewer hits Alexander Demidov)
ЕБРР.outstanding positionнезакрытая позиция (oVoD)
эк.outstanding premiumнеуплаченный страховой взнос
бизн.outstanding premiumпросроченный страховой взнос
юр.outstanding principalнепогашенный остаток основного долга (Евгений Тамарченко)
юр.outstanding principalостаток основной суммы займа (невыплаченный Ker-online)
общ.outstanding principalзадолженность по выплате основной суммы займа (That is the amount you still owe on the borrowed amount. If the original loan was 50K and you paid it down by 10K, the outstanding principal would be 40K. Alexander Demidov)
юр.outstanding principal amountостаток основной суммы долга (невыплаченный Ker-online)
юр.outstanding principal amountостаток основной суммы обязательства (невыплаченный Ker-online)
юр.outstanding principal amountостаток основной суммы займа (невыплаченный Ker-online)
фин.outstanding principal balanceсальдо основной задолженности (Alexander Matytsin)
фин.outstanding principal balanceсальдо задолженности по основной сумме (Alexander Matytsin)
воен.outstanding problemнерешённая проблема
воен.outstanding problemнерешённый вопрос
общ.outstanding problemпроблемный вопрос (Alexander Demidov)
пром.Outstanding Product Awardпремия за выдающийся продукт (Sagoto)
обр.outstanding program requirementsакадемическая задолженность (Анна Ф)
обр.outstanding program requirementsхвост в универе (Анна Ф)
обр.outstanding program requirementsхвост в институте (Анна Ф)
обр.outstanding program requirementsхвосты (Анна Ф)
обр.outstanding program requirementsхвост (Анна Ф)
эк.outstanding public debtнепогашенный государственный долг
общ.outstanding purchase priceневыплаченная покупная цена (ROGER YOUNG)
общ.outstanding qualificationsвыдающиеся качества
полит.outstanding qualificationsвыдающаяся квалификация (ssn)
эк.outstanding questionнеразрёшенный вопрос
общ.outstanding questionспорный вопрос (Alex Lilo)
прогр.outstanding questionsнеясные вопросы (вопросы по поводу прецедента, документируемые для обсуждения с пользователями ssn)
юр.outstanding receiptsвыпущенные расписки (Американские депозитарные расписки Leonid Dzhepko)
эк.outstanding receiptsнепогашенные долговые обязательства (teterevaann)
эк.outstanding receivablesпричитающаяся дебиторская задолженность
общ.outstanding receivablesплатежи, оставшиеся непогашенными (Alexander Demidov)
общ.Outstanding reliabilityвысокий уровень надёжности (Nugal)
юр.outstanding rentнакопившаяся арендная плата (Alexander Demidov)
бизн.outstanding rental paymentsзадолженность по арендным платежам (Ying)
бизн.outstanding repaymentпросроченный платёж
бизн.outstanding requestнеотправленный запрос (запрос, который необходимо отправить iVictorr)
воен.outstanding requisitionнеудовлетворённая заявка
пласт.outstanding resistance toвыдающаяся устойчивость к воздействию (чего-либо Лариса Титаева)
эк.outstanding risksпросроченные платежи по рискам
общ.outstanding scholarвыдающийся учёный (MichaelBurov)
кино.outstanding scoreвыдающееся музыкальное сопровождение (angryberry)
бизн.outstanding securitiesподлежащие оплате ценные бумаги
общ.outstanding securitiesценные бумаги, которые не являются погашенными (Alexander Demidov)
эк.outstanding securitiesценные бумаги, выпущенные в обращение
МВФ.outstanding securitiesоблигации в обращении
эк.outstanding securitiesвыпущенные в обращение ценные бумаги
общ.outstanding securitiesценные бумаги, находящиеся в обращении (Alexander Demidov)
общ.outstanding securityценная бумага в обращении (Alexander Matytsin)
профс.outstanding servicesнеординарные обязанности (Кунделев)
СМИ.outstanding sessionнезавершённый сеанс связи
юр.outstanding shareразмещённая акция (Andrew052)
банк.outstanding shareакция, выпущенная в обращение
бирж.outstanding shareакция в обращении (dimock)
ЦБ.outstanding shareакция, находящаяся в обращении (igisheva)
эк.outstanding share capitalнаходящийся в обращении акционерный капитал (выпущенный акционерный капитал за вычетом номинальной стоимости акций, находящихся во владении самой компании Joyo)
эк.outstanding sharesнепогашенные акции (molyan)
общ.outstanding sharesакции в обращении (Lavrov)
общ.outstanding sharesвыпущенные акции (Shares that are currently owned by investors. The New York Times Financial Glossary Alexander Demidov)
юр.outstanding sharesакции, находящиеся в обращении (Leonid Dzhepko)
эк.outstanding sharesакции, выпущенные в обращение
юр.outstanding sharesразмещённые акции (In business, the shares outstanding is the total of all issued shares less any treasury stock (wiki) Alexander Demidov)
ЕБРР.outstanding sharesвыпущенные акции на руках держателей (oVoD)
Макаров.outstanding sireвыдающийся производитель
Макаров.outstanding sireвыдающийся бык-производитель
бизн.outstanding skillsисключительные навыки
общ.outstanding skillsблестящие способности (e.g. outstanding organizing skills Rslan)
общ.outstanding speakerзнаменитый оратор
юр., бизн.outstanding stockакционерный капитал в обращении (алешаBG)
эк.outstanding stockакции у публики
эк.outstanding stockвыпущенные и обращающиеся акции
общ.outstanding stockвыпущенные и находящиеся в обращении акции
общ.outstanding stockразмещённые акции (оглашённые. Outstanding stock is common stock that has been authorized and issued by a corporation and purchased by investors. It has voting rights and represents ownership in the corporation by the person or institution that holds the stock. It should be distinguished from treasury stock, which is common stock that has been repurchased by the corporation or that is authorized, but not yet issued (i.e., still held in the corporate "treasury"). (wiki) Alexander Demidov)
эк.outstanding stockакции, находящиеся в обращении
эк.outstanding stockакции, ещё не оплаченные акционерами
МВФ.outstanding stock of liabilitiesсумма невыплаченных обязательств
эк.outstanding stocksакции, находящиеся в обращении
бизн.outstanding studentотличный ученик (dimock)
общ.outstanding studentотличник (rechnik)
эк.outstanding subscriptionsнеуплаченные членские взносы
бухг.outstanding subscriptionsзадолженность по уплате членских взносов
Gruzovikoutstanding successкрупный успех
бизн.outstanding sumневыплаченная сумма
эк.outstanding sumsневыплаченные суммы
Gruzovik, перен.outstanding talentяркий талант
общ.outstanding talentнедюжинный талант
эк.outstanding taxналог, не уплаченный в срок
эк.outstanding tax refundпричитающееся возмещение части уплаченного налога
нефт.газ.outstanding technical issuesнерешённые технические вопросы (Bauirjan)
нефт.газ.outstanding technical issuesнеразрёшенные технические вопросы (Bauirjan)
мед.outstanding teethвыступающие из зубной дуги зубы
мед.outstanding teethвыступающие зубы (из зубной дуги)
стом.outstanding teethзубы, выступающие из зубной дуги (MichaelBurov)
юр.outstanding tenureнереализованные права собственности (Sempai)
юр.outstanding transactionнезавершённая сделка (Alexander Matytsin)
бизн.outstanding transactionнезакрытая сделка (Alexander Matytsin)
банк.outstanding transactionнезавершённая транзакция (карточные платёжные системы Alexander Matytsin)
юр.outstanding transactionнеисполненная сделка (Alexander Matytsin)
банк.outstanding transactionнезавершённая операция (Alexander Matytsin)
прогр.outstanding transactions1. важные транзакции 2. неразрешённые невыполненные, спорные транзакции (прог.; The Data Memory Barrier (DMB) instruction ensures that outstanding memory transactions complete before subsequent memory transactions. Николай Романович)
прогр.outstanding transactionsнеразрешённые невыполненные, спорные транзакции (прог. Николай Романович)
воен.outstanding unit award ribbonлента за успехи в боевой подготовке части
воен.outstanding unit award ribbonлента за успехи в боевой подготовке подразделения
общ.outstanding universal valueвыдающаяся универсальная ценность (pfedorov)
недвиж.outstanding utility billsзадолженность по коммунальным платежам (Ying)
общ.outstanding utility billsзадолженность по оплате коммунальных услуг (4uzhoj)
эк.outstanding valueнепогашенная стоимость (IoSt)
общ.outstanding veinsвздутые вены
банк.outstanding volumeобъём в обращении
бизн.outstanding voting securitiesвыпущенные в обращение ценные бумаги с правом голоса (можно короче – неоплаченные голосующие ценные бумаги Irina Kondrashina)
юр.outstanding voting sharesголосующие акции в обращении (Alexander Matytsin)
юр.outstanding voting stockголосующие акции в обращении (Alexander Matytsin)
юр.outstanding warrantдействующий ордер на арест (Эмма Г)
бизн.outstanding warrantпросроченная расписка (TransAccess)
юр.outstanding warrant for one's arrestдействующий ордер на арест (The watchful resident – who was up and looking out the window at 2 a.m. Sunday morning – called the RCMP after seeing four people behaving suspiciously in an alley behind her home on St. Padraig Avenue. Police arrived to find that one of the men and one of the women in the alley had outstanding warrants for their arrest and both were breaching court orders, said Corp. Fred Snowdon, spokesman for the Surrey RCMP detachment. ART Vancouver)
эк.outstanding workневыполненная работа
общ.outstanding workобъём предстоящих работ (AD Alexander Demidov)
Макаров.outstanding work of fictionвыдающееся литературное произведение
Gruzovikoutstanding workerотличник
Gruzovikoutstanding workerотличница
общ.outstanding workerпередовик
бизн.outstanding worksневыполненные работы
бизн.outstanding worksнезавершённые работы
энерг.outstanding worksзначительное достижение
эк.outstanding worksпредстоящий объём работ
эк.outstanding worksнезавершённые работы на конец года
эк.outstanding worksнезавершённые работы в строительстве на конец года
энерг.outstanding worksнезавершённая работа
энерг.outstanding works"незавершенка"
энерг.outstanding worksзначительная работа
нефт.газ.outstanding worksостаточные работы (Oxy_jan)
общ.payment of outstanding feesпогашение задолженности (ridge69)
фин.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г. (в тексте речь идёт о непогашенных долговых обязательствах юридического лица; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk)
Макаров.postpone the maturity date of certain of its outstanding obligations which fall due on February 1, 2009отложить дату погашения некоторых своих обязательств, которые подлежат погашению 1 февраля 2009 г.
Макаров.postpone the maturity date of its outstanding obligationsотсрочить дату погашения своих непогашенных обязательств
общ.Principal Outstanding Balanceостаток основной суммы долга (Alexander Demidov)
общ.prove to be an outstanding hostпроявлять незаурядное гостеприимство (sankozh)
бизн.provision for outstanding claimsрезерв по неоплаченным искам
Макаров.rank as an outstanding chess-payerсчитаться выдающимся шахматистом
общ.remain outstanding for paymentоставаться неоплаченным (tlumach)
стр.remedial and outstanding works listсписок по устранению дефектов и недоделок (Yeldar Azanbayev)
бизн.report on outstanding performanceдокладывать о выдающихся результатах работы
бизн.report on outstanding performanceдокладывать о выдающихся показателях работы
эк.reserve for outstanding claimsрезерв неоплаченных убытков
общ.Retrospective Statements of Outstanding Universal Valueретроспективная декларация о выдающейся универсальной ценности (ЮНЕСКО: основополагающий документ, своего рода "паспорт" объекта всемирного наследия; русский перевод взят из документов КГИОП Эвелина Пикалова)
эк.review of outstanding obligationsпересмотр непогашенных обязательств
общ.settle outstanding paymentsпогашать задолженность по платежам (Ying)
Макаров.she is outstanding in the field of physicsона – известный физик
Макаров.she made an outstanding contribution to scienceона внесла огромный вклад в науку
Макаров.she would never be an outstanding actressона никогда не станет выдающейся актрисой
общ.starting with little he accomplished an outstanding achievementначав с малого, он добился выдающихся успехов
авиац.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
общ.the outstanding features of the landscapeнаиболее характерные черты местности
общ.the outstanding monument of early Rusвыдающийся памятник Древней Руси
Макаров.the prize is awarded for "an outstanding contribution to broadcasting"эта премия присуждается за "выдающийся вклад в радиовещание"
патент.the whole of the balance outstanding fee shall be demandedбудут взысканы все недоимки по пошлинам
общ.there are some outstanding problems between our countriesмежду нашими странами имеются некоторые нерешённые вопросы
Макаров.this engineer has outstanding qualification to build the bridgeэтот инженер обладает большими знаниями в области строительства мостов
общ.towards the outstanding debtв счёт оплаты имеющейся задолженности (Alexander Demidov)
эк.trade in outstanding securitiesторговля выпущенными в обращение ценными бумагами
юр.within the limit of outstanding sharesв пределах количества объявленных акций (Andrew052)
Показаны первые 500 фраз