Тематика | Английский | Русский |
амер. | a man with the bark on | неотёсанный, но хороший человек |
общ. | a man with the bark on | неотёсанный человек |
Макаров. | a wild wave overbears the bark | яростная волна сокрушает судно |
хим. | abies bark | еловая кора |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | внешность обманчива |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | не всё то золото, что блестит |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | не всяк тот вор, на кого собака лает |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | не все, кто ходит с ножом, - повара |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | ряса не делает монахом |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | одежда - ещё не человек |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | не суди по внешности |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | не каждый, кто в рясе, - монах |
общ. | all are not thieves that dogs bark at | не все те повара, что с ножами ходят (alex) |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | не все, кто ходит с ножом, - повара |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | не всё то золото, что блестит |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | не каждый, кто в рясе, - монах |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | ряса не делает монахом |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | одежда - ещё не человек |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | не суди по внешности |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | не всяк тот вор, на кого собака лает |
общ. | all aren't thieves that dogs bark at | внешность обманчива |
бот. | Alstonia Bark | австралийское противолихорадочное дерево (Aly19) |
бот. | Alstonia Bark | альстония перетянутая (Alstonia constricta Aly19) |
Gruzovik, бот. | angostura bark | ангостура |
общ. | angostura bark | ангостура |
бот. | angostura bark tree | ангустуровое дерево (Galipea officinalis) |
бот. | angostura bark tree | галипея лекарственная |
с/х. | apple bark beetle | заболонник плодовый (Scolgtus mali) |
биол. | apple bark borer | стеклянница |
зоол. | Arizona bark scorpion | аризонский древесный скорпион (Centruroides sculpturatus Mira_G) |
биол. | Asian bark lizard | живородящая агама (Cophotis) |
биол. | azalea bark scale | войлочник азалиевый (Eriococcus azaleae) |
зоол. | balsam bark weevil | смолёвка (Pissodes dubius) |
Макаров. | bark a birch | сдирать кору с берёзы |
Макаров. | bark a tree | сдирать кору с дерева |
Макаров. | bark at | лаять на |
Gruzovik, разг. | bark at | обрехать |
Макаров. | bark at | зыкнуть |
Макаров. | bark at | зыкать |
Макаров. | bark at one's children | орать на детей |
Gruzovik | bark-bared log | пропс |
биол. | bark beetle | короед |
зоол. | bark beetle | типограф (Ips typographus) |
тех. | bark beetle | лубоед |
общ. | bark beetle | лубоед (Ipidae; Dendroctonus rufipennis) |
с/х. | bark boring beetles | жуки- короеды (Dryocoetes, Ipidae) |
биол. | bark beetles | короеды |
Макаров. | bark blister | ожог коры |
Макаров. | bark blotch | аскохитоз коры цитрусовых (возбудитель – Ascochyta corticola) |
тех. | bark breaker | корьеломка |
с/х. | bark bugs | клопы-подкорники (Aradidae) |
биол. | bark bugs | подкорники (Aradidae) |
мор. | bark canoe | каноэ из древесной коры |
энерг. | bark-chip boiler | котёл, сжигающий кусочки коры и древесины (напр., на деревообрабатывающих предприятиях) |
тех. | bark-chopper | корьерезка |
тех. | bark chopper | корьерезка |
энерг. | bark chute | лоток для подачи коры (в топку котла, приспособленного для сжигания отходов деревообрабатывающей промышленности) |
общ. | bark cloth | лубяная ткань (tatasha) |
Gruzovik | bark crusher | коркорезка |
тех. | bark crusher | дробилка для коры |
общ. | bark crusher | корьедробилка |
тех. | bark cutter | корьерезка |
тех. | bark-cutter | корьерезка |
общ. | bark-cutter | корьерезчик |
Gruzovik | bark-cutting | коркорезный |
общ. | bark-cutting machine | корьерезка |
Макаров. | bark deduction | вычитание толщины коры (при измерении диам. ствола) |
общ. | bark-eating borer | древоточец (emmaus) |
тех. | bark edger | окорочный станок |
тех. | bark extract | дубильный экстракт |
общ. | BARK EXTRACT | Экстракт коры (as_hia) |
экол. | bark factor | фактор коры |
Gruzovik, разг. | bark for a while | побрехать |
Gruzovik, разг. | bark from time to time | вякнуть (pf of вякать) |
с/х. | bark grafting | прививка за кору |
общ. | bark grafting | прививка глазком |
общ. | bark grafting | прививка под кору |
Gruzovik | bark grinder | коркорезка |
тех. | bark guard | упор на раме моторной пилы |
Макаров. | bark one's head off | оглушительно лаять |
общ. | bark head off | оглушительно лаять |
тех. | bark hog | дробилка для коры |
тех. | bark iron | струг для сдирания коры |
тех. | bark iron | окорочная лопатка |
общ. | bark-like | корковидный |
общ. | bark lime | драть лыко |
общ. | bark lime-trees | драть лыко |
Макаров. | bark logs in full | окоривать древесину по всей поверхности |
Макаров. | bark logs in full | окоривать древесину по всей длине |
Макаров. | bark logs in patches | окоривать древесину местами |
Макаров. | bark logs in strips | окоривать древесину ленточным способом |
бот., Макаров. | bark maple | клён голый (Acer glabrum) |
тех. | bark mark | клеймо на бревне |
общ. | bark mill | дубильная мельница |
тех. | bark mill | корьедробилка |
тех. | bark mill | окорочная машина |
тех. | bark mill | окорочный станок |
общ. | bark mill | дробилка для коры |
общ. | bark of a gun | грохот выстрела |
Макаров. | bark of the trunk was riven off | кора со ствола была содрана |
Макаров. | bark out | неожиданно выкрикивать |
Макаров. | bark out | рявкнуть |
Макаров. | bark out | рявкать |
общ. | bark painting | роспись по коре (Tatiana_Ts_) |
общ. | bark painting | изображение на коре |
тех. | bark paper | обёрточная целлюлозная бумага |
тех. | bark peeler | окорочный станок |
тех. | bark peeler | окорочная машина |
с/х. | bark peeling | снимание коры |
тех. | bark peeling machine | корообдирочная машина |
биол. | bark pine | сосна Бунге (Pinus bungeana) |
с/х. | bark pit | дубильная яма |
общ. | bark-pit | дубильный чан |
стр. | bark pocket | карман с корой в древесине |
стр. | bark pocket | карман с корой |
тех. | bark pocket | карман с корой (в древесине) |
тех. | bark press | короотжимный пресс |
тех. | bark residual | отходы окорки |
тех. | bark residual | корьё |
судостр. | bark rig | парусное вооружение барка |
с/х. | bark-ringing | кольцевание деревьев (кольцевой надрез или снятие коры на стволе или ветви) |
агрохим. | bark ringing | кольцевание деревьев |
зоол. | bark scorpion | древесный скорпион (nexus) |
стр. | bark seam | карман с корой в древесине |
тех. | bark seam | карман с корой (в древесине) |
Макаров. | bark one's shins | ободрать себе ноги |
общ. | bark shredder | корьедробилка |
экол. | bark slime filter | фильтр для очистки воды (после водоотделительного барабана) |
Макаров. | bark spices | пряности из коры деревьев (напр., ванилин) |
энерг. | bark spout | расшлаковочный люк (напр., пыле-угольного котла) |
тех. | bark spud | окорочный инструмент |
с/х. | bark-stripping | лущение бревна |
с/х. | bark stripping | снимание коры |
общ. | bark-stripping | корообдирный (= корообдирочный) |
Gruzovik, тех. | bark-stripping | корообдирный (= корообдирочный) |
Gruzovik, тех. | bark-stripping | корообдирочный |
тех. | bark-stripping | окорка |
тех. | bark-stripping | окорочный |
общ. | bark stripping | окорка |
общ. | bark-stripping | корообдирочный |
тех. | bark stripping machine | окорочная машина (MichaelBurov) |
тех. | bark stripping machine | окорочный станок |
тех. | bark stripping machine | корообдирочная машина |
геол. | bark-stripping machine | корообдирочный станок |
хим. | bark-tanned | сыпочного дубления |
хим. | bark-tanned | краснодубный |
хим. | bark-tanned | растительное дубление |
хим. | bark-tanned | растительного дубления |
общ. | bark-tanned side leather | краснодубная яловка |
тех. | bark-tanning | дубление корой |
бот., Макаров. | bark tree | хинхона (Cinchona) |
бот., Макаров. | bark tree | хинное дерево (Cinchona) |
общ. | bark tree | хинное дерево |
общ. | bark up a wrong tree | напасть на ложный след (Viksi-tasty) |
Макаров. | bark wash | ствольный смыв (смыв химикалиев со стволов деревьев) |
экол. | bark waste | окорочные отходы |
тех. | bark weave | ткань крепового переплетения |
биол. | bark weevil | долгоносик-короед (Magdalis) |
Gruzovik, разг. | bark without reason | пустолаять |
общ. | bark worse than one's bite | грозен лишь на словах (Сomandor) |
Макаров. | barks to cross the dark blue deep | корабли, намеревающиеся пересечь тёмное, голубое море |
Игорь Миг | be all bark and no bite | источать пустые угрозы |
Игорь Миг | be all bark and no bite | попугать |
Игорь Миг | be all bark and no bite | сотрясать воздух (конт.) |
общ. | beech bark disease | буковая болезнь коры (lister) |
Gruzovik, разг. | begin to bark of gunfire | забахать |
Gruzovik, разг. | begin to bark | забрехать |
Gruzovik, разг. | begin to bark | затявкать |
общ. | begin to bark | залаять |
общ. | birch-bark | берёстовый |
тех. | birch bark | берёста |
общ. | birch-bark | берестяной |
с/х. | birch bark beetle | заболонник берёзовый (Scolytus ratzeburgi) |
общ. | birch-bark box | туес |
общ. | birch-bark jar | бурак (В. Бузаков) |
ист. | birch-bark letter | берестяная грамота (В. Бузаков) |
тех. | birch bark oil | винтергриновое масло |
тех. | birch bark oil | гуальтериевое масло |
Макаров. | birch bark oil | гаультериевое масло |
общ. | birch bark painting | живопись на берёсте |
биол. | black bark | эвкалипт двухцветный (Eucalyptus bicolor) |
биол. | black elm bark weevil | долгоносик ильмовый чёрный (Magdalis barbita) |
с/х. | blister spot of bark and fruit | бактериоз коры и плодов яблони (возбудитель- Pseudomonas papulans) |
биол. | broad-nosed bark beetles | короткохоботные долгоносики |
бот. | cassia bark | коричное дерево китайское (Cinnamomium cassia) |
бот. | cassia bark | коричник китайский (Cinnamomium cassia) |
тех. | cassia bark | кора китайской корицы |
общ. | cassia-bark | коричная корка |
общ. | cassia bark | коричная корка |
общ. | cassia bark | кора корицы |
общ. | cassia-bark | кора корицы |
Gruzovik, бот. | cassia bark tree | корица китайская (Cinnamomum cassia) |
бот. | cassia bark tree | коричник китайский (Cinnamomum cassia) |
биол. | cassia-bark tree | коричник ароматный (Cinnamomum aromaticum) |
общ. | China bark | хина |
с/х. | China bark tree | хинное дерево (Chinchona) |
общ. | chip/bark preconditioning | подготовка щепы к окорке |
Gruzovik, бот. | chittim bark | каскара саграда |
общ. | chittim bark | каскара саграда |
тех. | chop the bark | измельчать кору |
Gruzovik, бот. | cinchona bark | хина |
Макаров. | cinchona bark | хинная корка |
мед. | cinchona bark | хинная кора (Jesuits) |
мед. | cinchona bark | кора хинного дерева |
общ. | cinchona bark | хина |
тех. | cinnamon bark | корица |
с/х. | cinnamon bark | корица (высушенная кора коричного дерева) |
тех. | cinnamon bark | кора коричного дерева |
тех. | cinnamon bark oil | коричное масло из коры |
Макаров. | cinnamon bark oil | масло из коры коричного дерева (эфирное) |
с/х. | clove bark | гвоздичная корица |
общ. | clove bark | корица |
Gruzovik, бот. | clove bark tree | корица гвоздичная (Dicypellium caryophyllatum) |
биол. | comb-clawed bark beetles | пыльцееды (Alleculidae) |
биол. | comb-clawed bark beetles | пыльцееды |
общ. | come between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела |
общ. | come between the bark and the tree | вмешиваться |
Макаров. | come between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела (особ. семейные) |
общ. | come between the bark and the tree | лезть не в своё дело (особенно в дела между мужчиной и женщиной, мужем и женой) |
общ. | come between the bark and the tree | вмешиваться не в своё дело |
общ. | come between the bark and the tree | становиться между мужем и женой |
общ. | come between the bark and the tree | вмешиваться в семейные дела |
общ. | come between the bark and the tree | стать между супругами |
общ. | come between the bark and the tree | вмешаться в чужие дела |
тех. | commercial birch bark | товарная берёста |
биол. | cork-bark fir | пихта аризонская (Abies arizonica) |
тех. | cork-oak bark | пробковая кора |
общ. | cork-oak bark and products | пробковая кора и изделия из нее |
бот. | cramp bark | калина обыкновенная (она же калина красная Technical) |
зоол. | cylindrical bark beetle | узкотелка (Colydiidae) |
биол. | cylindrical bark beetles | узкотелки (Colydiidae) |
Gruzovik, бот. | cylindrical birch-bark box | бурачный |
Gruzovik, диал. | cylindrical birch-bark box | бурак |
общ. | cylindrical birch-bark container with a tight-fitting lid | туес (Ваня.В) |
с/х. | dead bark | древесная кора |
Макаров. | diameter inside bark | диаметр в коре (о бревне) |
Макаров. | diameter under bark | диаметр без коры (о бревне) |
Макаров. | digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness | растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор |
тех. | distillation birch bark | курная берёста |
бот., Макаров. | dita bark | кора альстонии |
Макаров. | dog barks at strangers | собака лает на чужих |
общ. | don't keep a dog and bark yourself | не держи собаку, если лаешь сам |
с/х. | eight-dentated bark beetle | короед-типограф (Ips typographus) |
с/х. | eight-dentated bark beetle | короед еловый большой |
с/х. | eight-toothed bark beetle | короед большой еловый |
с/х. | eight-toothed bark beetle | короед-типограф (Ips typographus) |
с/х. | eight-toothed bark beetle | короед еловый большой |
с/х. | elm-ipid bark beetle | лубоед ильмовый (Pteleobius vittatus) |
зоол. | European spruce bark beetle | короед-типограф (Ips typographus iwona) |
Макаров. | fever bark | лечебная кора (средство от лихорадки) |
Макаров. | fever bark | хинная кора (средство от лихорадки) |
общ. | fever bark | хинная, лечебная кора (средство от лихорадки) |
с/х. | fibrous inner bark | лубяные волокна |
бот. | fibrous inner bark | лубяная часть |
биол. | flat bark beetles | плоскотелки (Cucujidae) |
с/х. | four-toothed bark beetle | короед четырёхзубчатый (Pityogenes quadridens) |
с/х. | fruit bark beetle | заболонник морщинистый (Scolytus rugulosus) |
с/х. | fruit-tree bark beetle | заболонник морщинистый (Scolytus rugulosus) |
бот. | georgia-bark | пинкнея опушённая (Pinckneya pubens) |
Макаров. | give a bark | пролаять (издать короткий лай) |
Gruzovik | give a bark | пролаять |
общ. | give a bark of laughter | хохотнуть (Побеdа) |
общ. | go between the bark and the tree | лезть не в своё дело (особенно в дела между мужчиной и женщиной, мужем и женой) |
общ. | go between the bark and the tree | вмешиваться в семейные дела |
Макаров. | go between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела (особ. семейные) |
общ. | go between the bark and the tree | стать между супругами |
общ. | go between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела |
общ. | go between the bark and the tree | становиться между мужем и женой |
общ. | go between the bark and the tree | вмешаться в чужие дела |
общ. | go between the bark and the tree | вмешиваться |
тех. | grind the bark | молоть кору |
тех. | ground bark | измельчённая кора |
Макаров. | he is no friend to the tree, that strips it of the bark | тот, кто сдирает с дерева кору, наносит ему вред |
Макаров. | he is no friend to the tree, that strips it of the bark | тот вредит дереву, кто очищает его от коры |
Макаров. | he stripped the bark from the tree with his car | он ободрал кору с этого дерева, задев его машиной |
Макаров. | he stripped the tree of its bark | он содрал кору с дерева |
общ. | her bark is worse than her bite | брехливая собака лает, но не кусает (alexghost) |
общ. | her bark is worse than her bite | лает, но не кусает (alexghost) |
с/х. | hickory bark beetle | заболонник гикори (Scolytus quadrispinosus) |
биол. | hickory bark beetle | короед пекановый (Eccoptogaster quadrispinosa) |
общ. | his bark is worse than his bite | он грозен лишь на словах |
Макаров. | I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindly | мне не нравится, что этот учитель рявкает на детей |
общ. | if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree | напрасно она надеется, что я найду ей работу |
стр. | ingrown bark | вросшая кора |
с/х. | inner bark | внутренний луб |
тех. | inner bark | лыко |
тех. | inner bark | луб |
тех. | inner bark | мочало |
стр. | inner bark | лубяные волокна |
Макаров. | inner bark | флоэма |
тех. | inside bark | под корой |
тех. | inside bark | без коры |
Макаров. | inside bark | без коры (об измерении) |
с/х. | ipid bark beetle | короед вершинный (Ips acuminatus) |
с/х. | ipid bark beetle | лесовик хвойный (Dryocoeies autographus) |
с/х. | ipid bark beetle | короед-автограф |
с/х. | ipid bark beetle | короед большой пихтовый (Pityokteines curvidens) |
стр. | iron-bark | эвкалипт |
стр. | iron-bark | австралийский дуб |
судостр. | iron-bark | железное дерево (вид эвкалипта) |
Макаров. | it was a cross between a laugh and a bark | раздалось нечто среднее между смешком и лаем |
мор., амер. | jackass bark | шхуна-барк (вк) |
мор. | jackass bark | марсельная шхуна (вк) |
мед. | Jesuits' bark | хинная кора |
мед. | Jesuits' bark | хина |
общ. | Jesuit's bark | хина |
общ. | Jesuits' bark | хинин |
мед. | Jesuits' bark | кора хинного дерева |
общ. | jesuit's bark | хинная корка |
мор., амер. | jigger bark | шхуна-барк |
мор. | jigger bark | баркентина |
Макаров., посл. | keep a dog and bark oneself | держать собаку, а лаять самому (т. е. не уметь пользоваться имеющимися средствами) |
общ. | keep a dog and bark oneself | отдуваться за других (Anglophile) |
биол. | lace bark | кружевное дерево (Lagetta lintearia) |
биол. | lace bark | плагиантус берёзовый (Plagianthus betulinus) |
общ. | lace bark | бесплодник (кустарник) |
биол. | lace bark | лагетта (Lagetta lintearia) |
общ. | lace bark | зазубрина (кустарник) |
бот. | lace bark tree | кружевное дерево (Lagetta lintearia) |
общ. | larch bark | кора лиственницы |
общ. | larch-bark | кора лиственницы (используется при изготовлении лекарств, при дублении) |
биол. | larch bark beetle | короед западноевропейский (Ips cembrae) |
с/х. | large ash bark beetle | лубоед зазубренный (Hylesinus crenatus) |
с/х. | large ash bark beetle | лубоед большой ясеневый |
с/х. | large elm bark beetle | заболонник-разрушитель (Scolytus scolytus) |
амер. | man with the bark on | неотёсанный человек |
с/х. | manual electric bark-stripping tool | ручной инструмент |
мед. | maple bark disease | пневмонит кленовой коры (аллергический альвеолит, вызываемый вдыханием плесени, растущей на коре клена Игорь_2006) |
мед. | maple bark lung | кленовый аллергический альвеолит |
мед. | maple bark lung | лёгочная аллергия на кору клёна |
Макаров. | mice are apt to bark and to kill young trees | мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев |
общ. | my bark is much worse than my bite | собака, которая лает-не кусает |
биол. | native elm bark beetle | короед красноногий (Hylurgopinus rufipes) |
зоол. | native elm bark bettle | короед красноногий (Hylurgopinus rufipes) |
бот. | nine-bark | пузыреплодник (Physocarpus) |
с/х. | notching of bark | надрезание коры |
мед. | oak bark | дубовая кора |
общ. | oak-bark | дубовая кора |
с/х. | oak bark beetle | заболонник дубовый (Scolytus intrlcatus) |
хим. | oak-bark tannage | дубление дубовой корой |
с/х. | olive bark beetle | лубоед средиземноморский (Phloeotribus scarab aeoides, Phloeotribus oleae) |
Макаров. | on Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her | Двадцатого сентября мы встретили барку "Атлантика" и пообщались с её экипажем |
общ. | one must not put one's finger between the tree bark and the bark | не следует постороннему мешаться в семейные дела |
общ. | ordeal bark | кора ядовитого дерева, употреблявшаяся при испытании судом божьим |
Макаров. | our dog always barks at the postman | наша собака всегда лает на почтальона |
Макаров. | outer bark | наружная кора |
бот. | outer bark | перидерма |
стр. | outer bark | пробка |
стр. | outer bark | кожа |
с/х. | outer bark | древесная кора |
общ. | outer bark | кора |
тех. | over bark | с корой |
тех. | over bark | поверх коры |
с/х. | oyster-shell bark louse | щитовка яблонная |
с/х. | oyster-shell bark louse | червец запятовидный вязовый |
с/х. | oyster-shell bark louse | щитовка запятовидная вязовая |
с/х. | oyster-shell bark louse | червец яблонный |
бот. | paper bark tree | мелалеука чайная (Melaleuca leucadendron) |
с/х. | peach-tree bark beetle | лубоед персиковый (Phthorophloeus liminaris, Phloetribus liminaris) |
биол. | peach-tree bark beetle | лубоед персиковый (Phthorophloeus liminaris) |
разг. | peel off the bark from | облупить |
разг. | peel off the bark from | отлупить |
разг. | peel off the bark from | лупить |
общ. | peremptory bark | окрик (grafleonov) |
общ. | Peruvian bark | хинная корка |
мед. | Peruvian bark | кора хинного дерева |
общ. | Peruvian bark | хина |
мед. | Peruvian bark | хинная кора |
общ. | Peruvian bark | хинин |
общ. | Peruvian bark "Jesuits" | хина |
с/х. | pine-bark adelges | хермес сосновый коровый (Adelges pinicorticis) |
бот. | pine bark extract | Экстракт сосновой коры (Yets) |
мед. | pomegranate bark | кора гранатового дерева |
общ. | procurement of bark | заготовка коры (ABelonogov) |
общ. | procurement of birch bark | заготовка берёсты (ABelonogov) |
общ. | pull off the bark | обдирать кору |
общ. | pull off the bark from a tree | сдирать кору с дерева |
общ. | pull off the bark from a tree | снимать кору с дерева |
общ. | put one's fingers between the bark and the tree | лезть не в своё дело (особенно в дела между женщиной и мужчиной, мужем и женой) |
общ. | put one's fingers between the bark and the tree | вмешиваться |
биол. | quina bark | хинное дерево лекарственное (Cinchona officinalis) |
мед. | rasping bark | лающий кашель |
общ. | red bark | красная перуанская кора (разновидность хинной коры) |
биол. | red-bark devil's tree | афрормозия высокая (Afrormosia elata) |
хим. | red cinchona bark | хинная кора |
с/х. | remove bark in strips | драть лыко |
общ. | remove the bark | снять кору (источник dimock) |
общ. | remove the bark | снимать кору (источник dimock) |
с/х. | rimose bark | сильно потрескавшаяся кора |
общ. | ring-bark | снимать кору кольцами |
общ. | ring bark | окольцовывать дерево |
биол. | ring bark | кора дерева с цилиндрическим феллогеном |
Макаров. | ring-bark | кольцевать деревья |
общ. | ring bark | снимать кору кольцами |
общ. | ring-bark | окольцовывать дерево |
с/х. | rough bark disease of apple and pear | диапортозный рак ветвей и стволов яблони и груши (возбудитель – Phomopsis mali) |
биол. | rough-bark poplar | тополь бальзамический (Populus balsamifera) |
Gruzovik, диал. | round basket made of birch bark | туес |
Макаров. | rugged bark | шероховатая кора |
общ. | rugged bark | негладкая кора |
Gruzovik, бот. | sacred bark | каскара саграда |
общ. | sacred bark | каскара саграда |
общ. | sandal made of bark | лапоть |
общ. | Sassy Bark | сассовое дерево (Erythrophloeum guineense Aly19) |
с/х. | sassy bark tree | эритрофлеум гвинейский (Erythrophleum guineense) |
Gruzovik, бот. | scale bark | чешуйчатая кора |
общ. | scale bark | чешуйчатая кора |
мор. | schooner bark | шхуна-барк |
мор. | schooner-bark | шхуна-барк |
мор. | schooner bark | баркентина (парусное судно) |
Макаров. | seals bark | тюлени лают |
с/х. | shell bark | фомопсисная гниль плодов цитрусовых (возбудитель – Phomopsis citri) |
биол. | shrill-bark | визгливый лай |
с/х. | six-toothed spruce bark beetle | короед-гравёр (Pityogenes chalkographus) |
Gruzovik, диал. | small bark | бударка |
Gruzovik, диал. | small cylindrical birch-bark box | бурачок (dim. of бурак) |
мед. | soap bark | кора мыльного дерева |
Макаров. | spruce bark | еловая кора |
с/х. | spruce bark beetle | полиграф пушистый (Polygraphus polggraphus) |
с/х. | spruce bark beetle | лубоед еловый малый |
общ. | spruce fir bark | еловая кора |
с/х. | stenograph bark beetle | короед стенограф (Ips stenographus, Ips sexdentaius) |
с/х. | stenograph bark beetle | короед большой сосновый |
биол. | stringy-bark gum | эвкалипт царственный (Eucalyptus regnans) |
Макаров. | strip bark from a tree | снимать кору с дерева |
Gruzovik | strip the bark from | сдирать кору |
общ. | strip the bark from | содрать кору |
Макаров. | strip the bark from the boughs | сдирать кору с ветвей |
Макаров. | strip the bark off the tree | сдирать кору с дерева |
Макаров. | strip the birch bark | драть берёсту |
Макаров. | strip the tree of its bark | содрать кору с дерева |
с/х. | sunburn of bark | ожог коры |
общ. | take the bark off | показывать без прикрас |
общ. | take the bark off | лишать что-либо обаяния |
общ. | take the bark off | лишать что-либо обаяния (привлекательности) |
общ. | take the bark off | обесценивать (что-либо) |
Макаров. | take the bark off something | обесценивать (что-либо) |
общ. | take the bark off | лишать привлекательности |
общ. | talk the bark off a tree | заговорить кого-либо до потери сознания |
тех. | tan bark | дубильное корьё |
общ. | tan-bark | дубильная кора |
тех. | tan bark crusher | корьедробилка |
тех. | tan bark cutter | корьерезка |
хим. | tan-bark waste | одубина |
с/х. | tanning bark | толчёная дубовая кора |
тех. | tanning bark | дубильное корьё |
общ. | tanning bark | дубильная кора |
Макаров. | teach a dog to bark | учить учёного |
Макаров. | tear a piece of bark from a tree | отрывать кусок коры от дерева |
общ. | the bark of a birch | кора берёзы |
Gruzovik | the bark of a gun | грохот выстрела |
общ. | the bark of a tree | кора дерева |
Макаров. | the bark of the trunk was riven off | кора со ствола была содрана |
общ. | the barks passed horses and munitions | на барках перевозили лошадей и снаряжение |
Макаров. | the dog barks at strangers | собака лает на чужих |
Макаров. | the dog gave a bark | собака залаяла |
перен. | the dog that did not bark | ключ (связано с рассказом Silver Blaze о Шерлоке Холмсе: пёс не залаял в ночь убийства, => пёс, видимо, знал убийцу; к чему-то ZolVas) |
амер. | the dog that did not bark | явная улика (in "Sherlock Holmes" it was an important clue that led to identifying the criminal lizaveta m_va) |
Макаров. | the dog's bark and howl signify very different things | вой и лай собаки может значить очень разные вещи |
общ. | the seat is made of bark and ropes twisted together | сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок (В.И.Макаров) |
общ. | the smaller they are the louder they bark | Ай, Моська, знать она сильна, что лает на слона |
Макаров. | the tree was stripped of its bark | с дерева содрали кору |
Макаров. | the tree was stripped of its bark | дерево было ободрано |
Макаров. | the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks | с деревьев содрали кору и распилили их на доски |
общ. | the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks | с деревьев содрали кожу и распилили их на доски |
Макаров. | they had crossed the Atlantic in their barks | они на своих кораблях пересекли Атлантику |
Gruzovik, уст. | tobacco box made of birch bark | тавлинка |
уст., диал. | tobacco box made of birch bark | тавлинка |
стр. | tree bark | древесная кора |
с/х. | tree bark | древесная корка |
Макаров. | trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks | с деревьев содрали кору и распилили их на доски |
с/х. | twelve-toothed bark beetle | короед стенограф (Ips stenographus, Ips sexdentaius) |
с/х. | twelve-toothed bark beetle | короед большой сосновый |
энерг. | two-drum bark-fired Stirling power boiler with stoker furnace | двухбарабанный энергетический котёл Стирлинга со слоевой топкой для сжигания коры |
с/х. | two-toothed bark beetle | короед двузубый (Pityogenes bidentatus) |
тех. | under bark | без коры |
тех. | under bark | под корой |
Макаров. | under bark | измерение под корой |
Gruzovik, бот. | under the bark | подкорный |
общ. | under the bark | подкорный |
Gruzovik, перен. | utter with a bark | пролаять |
перен., разг. | utter with a bark | пролаять |
бот. | virgin bark | кора из первых двух урожаев коркового дуба |
биол. | western balsam bark beetle | лесовик пихты бальзамический (Dryocoetes confusus) |
биол. | western balsam bark beetle | короед-лесовик пихты бальзамический (Dryocoetes confusus) |
бот. | white bark pine | сосна белокорая (Pinus albicaulis, P. flexilis) |
биол. | white-bark pine | сосна белоствольная (Pinus albicaulis) |
с/х. | white spruce bark beetle | короед пихтовый малый (Cryphalus piceae) |
с/х. | willow bark | балбера (дубильное корьё) |
общ. | willow bark | ивовая кора (ABelonogov) |
биол. | Winter's bark tree | дримис Винтёра (Drimys winteri) |
амер. | with the bark on | неотёсаный (о человеке) |
Gruzovik, бот. | with thick bark | толстокорый |
общ. | with thick bark | толстокорый |
общ. | worker who removes bark | корообдирщик |
биол. | wrinkled bark beetles | ризодиды (Rhysodidae) |
с/х. | Xyleborus bark beetle | древесинник семейный (Xyleborus saxeseni) |
с/х. | Xyloterus bark beetle | древесинник полосатый (Trypodendron lineatum, Xyloterus lineatus) |
бот. | yellow-bark-oak | бархатный дуб (Quercus velutina) |
бот. | yellow-bark oak | бархатный дуб |