СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие Style | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
Gruzovikabortive styleнедоразвитый столбик
общ.abrupt style of speakingотрывистая манера разговора
общ.add a touch of styleделать первоклассным (Taras)
общ.add a touch of styleделать стильным (тж. см. a classy touch, a touch of class, a touch of style, add a touch of class Taras)
общ.add a touch of styleделать модным (Taras)
общ.add a touch of styleделать шикарным (Taras)
общ.affectation of styleвычурность стиля
общ.affected styleвычурный стиль
общ.all styles and sizesвсех фасонов и размеров
общ.allegoric styleаллегоричный стиль
общ.allusive style of poetryпоэзия символизма
общ.alpine-styleв альпийском стиле (mountaineering / альпинизм denghu)
общ.alpine styleальпийский стиль (mountaineering / альпинизм denghu)
общ.alpine-style mountaineeringальпийский стиль восхождений (mountaineering / альпинизм denghu)
общ.alter the style of hairпеременить причёску
общ.ambitious styleвычурный стиль
общ.American-styleамериканского образца (sankozh)
общ.American-styleамериканского типа (sankozh)
Игорь МигAmerican-styleтак, как что-либо понимают в Америке
Игорь МигAmerican-style coffeeамерикано (17berdy)
общ.an amazing uniformity of style betrays the craftsmanship of a single cabinet-makerудивительное единообразие стиля говорит о том, что произведения выполнены одним столяром-краснодеревщиком
общ.an aristocrat of the old styleаристократ старого типа
общ.an exponent of the Baroque style in Spainпредставитель испанского барокко
общ.an individual style of writingиндивидуальный стиль
общ.antique impressionist styleантичный импрессионизм (soa.iya)
общ.archaic styleархаизмы
общ.archaic styleархаистика
общ.archaic styleархаизация (подражание древн. формам искусства, использование устаревших форм)
общ.archaic stylesархаистика
общ.archaic stylesархаизмы
общ.archaic stylesархаизация (подражание древн. формам искусства, использование устаревших форм)
общ.arrangement styleстиль размещения (Alexander Demidov)
общ.audacities of styleэпатирующие детали стиля
общ.audacity of styleоригинальность стиля
общ.autocratic leadership styleавтократичный стиль руководства (Taras)
общ.autocratic leadership styleавтократичный стиль управления (Taras)
общ.autocratic leadership styleавторитарный стиль руководства (They also report that autocratic leadership style has a negative influence on motivation – Также они сообщают, что автократичный стиль руководства негативно влияет на мотивацию Taras)
общ.awkward styleсуконный язык (Anglophile)
общ.barbary styleварварский стиль
общ.be considered bad styleсчитаться дурным тоном (Anglophile)
общ.be considered good styleсчитаться хорошим тоном (Anglophile)
общ.be entitled to the style ofиметь право на титул
общ.be entitled to the style ofиметь право на звание
общ.be in styleбыть великолепным
общ.be in styleбыть блестящим
общ.be in styleбыть в моде (maystay)
общ.blended styleсмешанный стиль (Ремедиос_П)
общ.Bohemian composer who established a Czech nationalist styleкомпозитор из Богемии, основатель чешского национального стиля (Б. Сметана)
общ.British-styleпо британскому образцу (A.Rezvov)
общ.British-styleпо образцу Великобритании (A.Rezvov)
общ.British-styleбританского образца (A.Rezvov)
общ.broad styleсвободная манера письма
общ.buckram styleчопорность
общ.buffet-styleфри-фло (restaurant rechnik)
Gruzovikbureaucratic styleканцеляризм
общ.capitalist-style reformкапиталистическая реформа
общ.carpet bombing style censorshipогульная цензура (Taras)
общ.carpet bombing style censorshipтотальная цензура (Taras)
общ.change the styleперефасониваться (of a dress, etc)
Gruzovikchange the styleперефасонить (of a dress, etc.)
общ.change the styleперефасонить (of a dress, etc)
Gruzovikchange the style of a dress, etcперефасонивать (impf of перефасонить)
общ.change the styleперефасонивать (of a dress, etc)
общ.charm of styleизящество стиля
общ.chaste styleсдержанный слог
общ.chastity of styleстрогость стиля
общ.chastity of styleсдержанность стиля
общ.clarity of style is clarity of thoughtясность слога – это ясность мысли
общ.classic styleклассическая манера
общ.classic styleклассический стиль
общ.classical styleклассическая манера
общ.classical styleклассический стиль
общ.classical-style buildingздание в классическом стиле
общ.clean-cut hair styleаккуратная причёска (у мужчины)
общ.cleanness of styleчистота стиля
общ.cleanness of styleизящество стиля
общ.closed-loop-style lensлинза с закрытой гаптикой
общ.close-fitting helmet-style capоблегающая шапочка-шлем
общ.clumsy styleсуконный язык (Anglophile)
общ.coarseness of styleгрубость стиля
общ.collision of stylesстолкновение стилей
общ.collision of stylesстолкновение методов
общ.commitment replaces her moral passivity and deadpan styleеё моральная пассивность и безучастность сменились на заинтересованное отношение
общ.communication styleманера общения (SirReal)
общ.compressed styleсжатый стиль (Anglophile)
общ.confrontational styleконфронтационный стиль
общ.conservative style of dressконсервативный стиль одежды
общ.contemporaneous styles in women's clothingсовременные фасоны дамской одежды
общ.contract-style killingзаказное убийство (kutsch)
общ.copious styleпышный стиль
общ.copious styleпышный слог
общ.corporate styleкорпоративный стиль (Alexander Demidov)
общ.cotemporaneous styles in women's clothingсовременные фасоны дамской одежды
общ.cramp styleмешать (Anglophile)
общ.cramp styleобременять (Anglophile)
общ.cramp styleне дать кому-либо развернуться
общ.cramp someone's styleбыть обузой (Anglophile)
общ.cramp someone's styleвыбивать из колеи (Anglophile)
общ.cramp someone's styleмешать (Anglophile)
общ.cramp someone's styleне давать развернуться (кому-либо Anglophile)
общ.cramp someone's styleмешаться под ногами (Anglophile)
общ.cramp styleпомешать кому-либо развернуться
общ.cramp styleстеснять (кого-либо Anglophile)
общ.cramp styleпомешать (кому-либо)
общ.crystalline styleкристаллическая палочка (Moll.; в пищеварительном канале)
общ.cut hair in the style of a bobостричь в кружок
общ.dead scholastic styleмёртвый схоластический стиль
общ.decorated styleанглийская готика XVI века
общ.delicate styleфилигранный стиль
общ.delicate styleотточенный стиль
общ.delicate styleизысканный стиль
общ.deterioration of styleвырождение стиля (в архитектуре и т. п.)
общ.dictionary styleпедантично безупречный английский стиль
общ.dignified styleвыдержанный стиль
общ.down-to-earth styleприземлённый стиль (англ. термин заимствован из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
общ.Dravida styleстиль южноиндийский храмовой архитектуры
общ.dress in good styleодеваться с большим вкусом
общ.dress in styleодеваться с большим вкусом
общ.dull style of the teamнеизобретательный стиль игры этой команды
общ.easy styleлёгкий слог (Franka_LV)
общ.ebb and flow of new music stylesпоявление и уход новых музыкальных стилей (Dude67)
общ.Empire styleампир
GruzovikEmpire-styleампирный
общ.engraver's styleпунцон
Gruzovikengraver's styleпунцон (= пунсон)
общ.engraver's styleпунсон
общ.epistolary styleэпистолярный стиль
общ.error of styleстилистическая ошибка (Anglophile)
Игорь МигEuropean-style remodelingевроремонт (He had the usual for a New Russian: a Benz, a gold cross and European-style remodeling in his apartmentberdy)
общ.expedition styleгималайский стиль (mountaineering / альпинизм denghu)
общ.expedition-styleв гималайском стиле (mountaineering / альпинизм denghu)
общ.expedition-style mountaineeringгималайский стиль восхождений (mountaineering / альпинизм denghu)
общ.exquisite styleизысканный стиль
общ.facile styleлёгкий слог (Franka_LV)
общ.federal styleфедеральный стиль (ABelonogov)
общ.fiery styleогненный стиль
общ.figural styleобразный стиль
общ.figurative styleметафорический стиль
общ.flamboyant styleцветистый стиль
общ.flamboyant styleцветистый слог
общ.flash styleкричащая манера
общ.florid styleпёстрый слог
общ.florid styleперпендикулярный стиль (в Англии)
общ.flowery styleцветистый стиль
общ.form a styleформировать стиль
общ.form an individual styleвырабатывать индивидуальный стиль
общ.form one's style on good modelsсовершенствовать свой стиль на хороших образцах
общ.form one's style on good modelsразвивать свой стиль на хороших образцах
общ.freewheeling styleфривольный стиль (Taras)
общ.French decorative arts styleстиль французского декоративного искусства
общ.frigid styleскованный стиль
общ.from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedlyпо его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех
общ.functional and styleфункционально-стилевой (Yanamahan)
общ.Futures-style marginingФьючерсное маржирование (Lavrov)
общ.gangster-style takeoverрейдерский захват (Capital)
общ.Gonzo-style journalismгонзо-журналистика (ybelov)
общ.grand styleвозвышенный стиль
общ.grotesque styleгротесковый стиль
общ.hair-styleпричёска
общ.hair styleпричёска (Andrei Sedliarou)
Gruzovikhaving many stylesмногоукладный
общ.he had a style peculiar to himselfу него был присущий только ему стиль
общ.he has a careless styleу него небрежный стиль
общ.he is a great mixer of styleу него прекрасно получается смешивать стили
общ.he is distinguished for his styleего выделяют как хорошего стилиста
общ.he likes to be hip to the latest styles in popular musicон хочет быть в курсе самых последних направлений популярной музыки
общ.he responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speedон ответил в чемпионском стиле, продемонстрировав болельщикам силу и скорость
общ.he was a great deal scandalized by modern styles in dressон был сильно шокирован современными фасонами
общ.he writes with more attention to style than to contentон пишет, уделяя больше внимания стилю, чем содержанию
общ.her style lacks passionей не хватает страстности
общ.heroic styleгероика
общ.herringbone styleв ёлочку
общ.herringbone styleёлочкой
общ.high soaring styleвысокопарный стиль (warsheep)
общ.high-flown styleнапыщенный стиль
общ.highly original styleвесьма самобытный стиль
общ.his clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the sceneего простой грубый стиль придал сцене драматическую правдивость и живость
общ.his style flagsв его слоге нет прежней силы
общ.his style has driveу него энергичный стиль
общ.his style is a little tightслог его несколько суховат
общ.his style is a little tightу него немного сухая манера изложения
общ.his style is disfigured by tricksего стиль страдает от вычурных оборотов (от словесных выкрутасов)
общ.his style is disfigured by tricksего стиль страдает от словесных выкрутасов
общ.his style is factual, with close attention to detailего художника стиль документален, с точным соблюдением деталей
общ.his style is formed on the classicsего стиль сложился под влиянием классиков
общ.his style is laboredу него вымученный стиль
общ.his style is labouredу него вымученный стиль
общ.his style is labouredидиом
общ.his style is unequalу него неровный стиль
общ.his style lacks distinctionего стиль не отличается оригинальностью
общ.his style of livingего образ жизни
общ.his style smells of the lampу него вымученный стиль
общ.his style was pellucidу него простой стиль
общ.his writing is admirable in respect of styleчто касается стиля, он пишет превосходно
общ.house styleсобственный фирменный стиль (All the characteristics, conventions and use of colour and language of a company , institution , website etc that serves to make it distinct from others. WT Alexander Demidov)
общ.housing styleтип корпуса (Метран)
общ.I cannot say much for his styleя невысокого мнения об его стиле
общ.I cannot say much for his styleя невысокого мнения о его стиле
общ.I cannot say much for his styleоб его стиле говорить не приходится
общ.I don't like his style of playing the pianoмне не нравится его манера игры на рояле
общ.I was particularly attracted by the painter's flowing styleменя особенно привлекла плавная манера живописца
общ.Indian styleСидеть скрестив ноги (по-турецки; Note: The term should preferably be avoided in the USA, because "sitting on the floor Indian style" is believed to be a reference to Native Americans' habit of sitting that way. Now they are replacing this expression with the term "criss-cross applesauce." Source: nativecircle.com moebiuspenguin)
Gruzovikindividual-styleиндивидуально-стилевой
общ.ineffective styleнеэффектный стиль
общ.inelegant styleтяжеловесный стиль
общ.inelegant styleнеизящный стиль
Gruzovikinflated styleбомбаст
общ.inflated styleвысокопарный стиль (выступления)
общ.inimitable styleсвоеобразный стиль
общ.inimitable styleнеповторимый стиль
общ.insipid styleводянистый стиль
общ.insipid styleтусклый стиль
общ.integral styleединый стиль (Oksana-Ivacheva)
общ.it is bad style to wear jewellery in daytimeднём носить драгоценности-это безвкусица
общ.it is considered bad styleэто считается дурным тоном
общ.it is considered good styleэто считается хорошим тоном
общ.laboured style of writingтяжеловесный слог
общ.laboured style of writingвымученный слог
общ.laissez-faire management styleлиберальный стиль руководства (tlumach)
общ.learning styleособенности восприятия (индивидуальные. My child's learning style is considered and respected. OLGA P.; learning совершенно не эквивалент восприятия SirReal)
общ.learning stylesтипы памяти (например: зрительная, слуховая, сенсорная yuliya zadorozhny; learning это не эквивалент памяти! SirReal)
общ.life styleстиль в жизни (a manner of living that reflects the person's values and attitudes (Freq. 2) • Syn: life-style, lifestyle, modus vivendi. WN3 Alexander Demidov)
общ.life-style related diseaseзаболевание, спровоцированное неправильным образом жизни (bigmaxus)
общ.lifeless styleтусклый стиль
общ.light literary styleфельетонный стиль
общ.like it's going out of styleбудто завтра конец света (driven)
общ.like it's going out of styleс бешеной скоростью (driven)
общ.live in grand styleжить нараспашку
общ.live in grand styleжизнь нараспашку
общ.live in grand styleжить широко
Gruzoviklive in grand styleжить на большую ногу
общ.live in grand styleжить роскошно
общ.live in great grand styleжить на широкую ногу
Игорь Мигlive in high styleвести роскошный образ жизни
Игорь Мигlive in high styleжить богато
общ.loose styleраскованность слога
Игорь Мигmafia-styleкриминальный
общ.mafia-styleмафиозный (Anglophile)
общ.make a complete alteration in one's style of livingполностью изменить образ жизни (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
общ.managerial styleстиль руководства (Anglophile)
общ.master of literary styleстилист
общ.meretricious styleповерхностный стиль
общ.meretricious styleпоказной стиль
общ.meretricious styleискусственный стиль
общ.mock-heroic styleгероикомический стиль
общ.modernist styleмодерн
общ.Modernist styleмодернистский стиль
Игорь МигMoscow-styleместного разлива (в опр. конт.)
Игорь МигMoscow-styleдоморощенный (в опр. конт.)
Игорь МигMoscow-styleроссийского образца
Игорь МигMoscow-styleмосковского образца
Игорь МигMoscow-styleа ля рюс (фр.)
общ.most cathedrals were built during the Middle Ages and reflect the many styles of Romanesque and Gothic architectureбольшинство соборов в Западной Европе были построены в средние века в стилях романской и готической архитектуры
общ.new style of lifeновый уклад жизни
общ.new styles in clothing are soon played outновые фасоны одежды быстро устаревают
общ.no one writes better so far as style goesесли говорить о стиле, то никто лучше его не пишет
общ.Norman styleнормандский стиль (английская архитектура XII в.)
общ.old-styleнесовременный
общ.old-styleстаромодный
общ.Old Styleстаростильный (Супру)
общ.old styleв старом стиле
общ.old-style letteringшрифт классического рисунка
общ.old-fangled styleстаромодный фасон
общ.old-fashioned styleстаромодный фасон
общ.old-fashioned styleнемодный фасон
общ.operating styleстиль деятельности (Sloneno4eg)
общ.originate a new style in musicсоздать новый стиль в музыке
общ.ornamental styleорнаментальный стиль
Игорь Мигout of styleвышедший из моды
Игорь Мигout of styleнемодный
Игорь Мигpampered style of lifeдольче вита
Игорь Мигpampered style of lifeкрасивая жизнь
общ.parenting styleметоды родительского воспитания (bigmaxus)
общ.pass of styleвыйти из моды (out of current use, etc., и т.д.)
общ.passionate styleстрастный стиль (исполнения танца)
общ.pedantic styleкнижный стиль
общ.pedestrianism of styleпрозаичность стиля
общ.personal styleманера держаться (SirReal)
общ.personal styleстиль поведения (SirReal)
общ.personal styleманера вести себя (SirReal)
общ.pictorial styleобразный стиль
общ.plantation-styleусадебный стиль (Filunia)
общ.plantation-style homeв усадебном стиле (Andy)
общ.plethoric style of writingнапыщенный стиль
общ.polish up one's styleсовершенствовать свой стиль
общ.polish up one's styleоттачивать свой стиль
общ.polish up styleоттачивать слог
общ.post-it-style notesпояснительные пометки (Александр Рыжов)
общ.pretentious styleпретенциозный стиль
общ.prose style stripped to the bonesлаконичный стиль (Mikhail11)
Gruzovikprotocolar style of expositionпротоколизм
общ.Queen Anne styleстиль мебели начала XVIII в.
общ.rattan style furnitureмебель под ротанг (мебель из искусственного ротанга sankozh)
общ.Research Writing and Styleметоды научных исследований (предмет (GRD 712) 4uzhoj)
общ.Research Writing and Styleосновы научных исследований (предмет (GRD 712) 4uzhoj)
общ.the Rococo styleстиль рококо
общ.round styleгладкий слог
общ.rustic styleрустикальный стиль (zarazagirl)
общ.satiric styleсатирический стиль
общ.say much for his styleвысказать одобрение по поводу его стиля
общ.screen style of offenceнападение с применением заслона (баскетбол)
общ.semiabstract Styleполуабстрактный стиль
общ.set a new styleзадавать новый стиль (a tone, тон)
общ.set the styleзадавать тон
общ.she has a vivid styleу неё живой слог
общ.she has an individual styleу неё своеобразный стиль
общ.she has her own style of paintingу неё своя манера в живописи
общ.she has styleв ней есть шик
общ.she is not my styleона не в моём духе (Viacheslav Volkov)
общ.she is not my styleона не мой тип (Viacheslav Volkov)
общ.she is not my styleона не в моём стиле (Viacheslav Volkov)
общ.short cowboy-style bootsботинки-казаки (Tanya Gesse)
общ.Show-ballet show + balletto – it's a kind of a theatrical and music art. It is a symbiosis different dance styles.Шоу-балет шоу + Balletto-это своего рода театрального и музыкального искусства это симбиоз различных стилей танца
общ.signature styleсерийное художественное оформление (Alexander Demidov)
общ.signature styleфирменный стиль (rechnik)
общ.signature styleособенность работы (Особенностью нашей работы является = our signature style is to. Our signature style is to never repeat the same wedding. | Our signature style is to combine illustration with pattern, and print this onto greetings cards, wrapping paper, wallpaper, dessert plates, mugs, t-shirts, and cotton ... | Our signature style is to tell Genuine People Stories that cut through the clutter. | Our signature style is to take the time to understand you and your situation and to provide you with helpful and timely information relating to your "just looking" ... Alexander Demidov)
общ.signature styleиндивидуальный / авторский / фирменный стиль
общ.simple styleпростой стиль
общ.simple styleлёгкий слог (Franka_LV)
общ.sinewed styleвыразительный стиль
общ.sing in the style of Carusoпеть в манере Карузо
общ.soaring styleвозвышенный стиль
общ.something in that styleчто-нибудь в этом духе
общ.something in that styleчто-нибудь в этом роде (в этом духе)
общ.somewhat in the style ofслегка стилизованный под (Technical)
общ.sonorous styleторжественный стиль
общ.sonorous styleвысокопарный стиль
Игорь МигSoviet-styleсоветской школы
Игорь МигSoviet-style diplomatsдипломаты советской закалки
общ.Soviet-style workplace competitionсоцсоревнование (Alexander Demidov)
общ.spare prose styleстрогий литературный стиль
общ.speak in an abrupt styleрубить сплеча (Anglophile)
Игорь МигStalinist-style gothic skyscraperвысотное здание в стиле сталинского московского ампира (Архитектурным образцом высоток в стиле сталинского московского ампира было здание муниципалитета Манхеттена)
Игорь МигStalinist-style gothic skyscraperсталинская псевдоготика
общ.Stalin's Empire styleсталинский ампир (rechnik)
общ.sterile styleбесцветный стиль
общ.stiff styleвымученный стиль
общ.strict military-style disciplineпо-военному строгая дисциплина (Technical)
общ.surreal styleсюрреалистический стиль
общ.sustained in some key, tone, styleвыдержанный в каком-либо ключе, тоне, стиле (Anna 2)
общ.sustained styleвыдержанный стиль
общ.table in Louis-Seize styleстол в стиле Людовика XVI
общ.tame styleтусклый стиль
общ.telegraphic styleтелеграфный стиль
общ.teratological styleтератологический стиль (вариант звериного стиля)
общ.terminology and style uniformityтерминологическая и стилистическая однородность (jagr6880)
общ.terse styleлапидарный стиль (сжатость, краткость речи)
общ.terse styleнемногословный и изящный стиль
общ.the Adam style"стиль Адама"
общ.the Adam styleанглийская неоклассика (18 в. в Англии)
общ.the Amarna style"Амарна" (стиль древнеегипетского искусства)
общ.the Anglo-Saxon styleанглосаксонский стиль (в архитектуре Англии 5-11 вв.)
общ.the artists who pained in the Impressionist styleхудожники, писавшие в импрессионистской манере
общ.the aulic styleавлический стиль (богатый дворцовый стиль, фактически стилизация)
общ.the Biedermeier styleстиль Бидермейер (нем. стиль мебели 1815-48)
общ.the big bowwow styleкатегорическая манера выражения
общ.the big bowwow styleвысокопарный стиль
общ.the black-figured styleчернофигурный стиль (of vase painting; стиль росписи древнегреч. керамических ваз периода архаики)
общ.the book is written in too choppy a styleкнига написана неровно
общ.the bowwow styleвысокопарный стиль
общ.the bowwow styleкатегорическая манера выражения
общ.the big bow-wow styleкатегорическая манера выражения
общ.the buskin styleстиль высокой трагедии
общ.the Byzantine styleвизантийский стиль
общ.the Cistercian styleцистерианский архитектурный стиль (12 в.)
общ.the Corinthian style of craterкратер в коринфском стиле (с колончатыми ручками)
общ.the Decorated styleдекоративный стиль (англ. архитектуры, кон. 14-15 в.)
общ.the Decorated styleанглийская готика 14 века
общ.the Directoire styleстиль Директории (стиль декоративного искусства Франции периода ок. 1792-99)
общ.the early baroque styleраннее барокко
общ.the Elizabethan styleелизаветинский стиль (дворцовый стиль архитектуры в Англии времен королевы Елизаветы I, кон. 16-нач. 17 в.)
общ.the Empire styleампир
общ.the expressive improvisatory style of black jazzвыразительный импровизаторский стиль, присущий негритянскому джазу
общ.the Federal styleфедеральный стиль (доминирующий стиль в амер. архитектуре, мебели и декоративном искусстве в период создания федерального правительства США)
общ.the Flamboyant styleпламенеющая готика
общ.the Fontainebleau styleстиль школы Фонтенбло (16 в.)
общ.the French Empire styleстиль эпохи Империи (Наполеона I)
общ.the Geometric Styleгеометрический стиль (стиль росписи древнегреч. керамики прибл. с 10 в. до 700 до н.э.)
общ.the Georgian styleгеоргианский стиль (стиль англ. искусства (особ. архит.), в период правления четырёх королей Георгов I-IV (особ. 1714-60))
общ.the Gothic-style notationготическая нотация (готическое хоральное письмо)
общ.the grand styleвысокий стиль
общ.the grand styleвозвышенный стиль
общ.the Gregorian styleгригорианский календарь
общ.the guest was costumed in Oriental styleгость был одет по-восточному
общ.the hat is now out of styleэта шляпка уже вышла из моды
общ.the "high-tech" styleархитектура "хай-тех" (архит. стиль "высоких технологий")
общ.the honky-tonk styleстиль хонки-тонк
общ.the infelicities of his styleпогрешности его стиля
общ.the infelicities of styleстилистические погрешности
общ.the International Gothic styleинтернациональный готический стиль (возникнув в UCK-ве Франции в кон. 14 в., этот стиль в изображении деталей картин, в особенности пейзажей, животных и одежды, получил распространение в Италии, Германии и Богемии)
общ.the International Gothic styleинтернациональная готика
общ.the International Gothic style spread from France into Italy, Germany, and Bohemiaвозникнув во Франции, интернациональный готический стиль получил распространение в Италии, Германии и Богемии
общ.the Jacobean styleяковетинский стиль мебели
общ.the Jacobean styleстиль короля Якова (англ. архитектуры 1603-25)
общ.the Kazan-Mielziner-Brando styleстиль Казана-Мельценера-Брандо (новый стиль амер. театра)
общ.the latest styleпоследняя мода
общ.the leading exponent of the Rococo styleведущий представитель стиля рококо
общ.the Louis-Quatorze styleстиль Людовика XIV (стиль франц. искусства 2-й пол. 17-нач. 18 в.)
общ.the Louis-Quinze styleстиль Людовика XV (стиль рококо)
общ.the Louis-Seize styleстиль Людовика XVI (стиль франц. классицизма)
общ.the Louis-Treize styleстиль Людовика XIII (стиль франц. искусства 1-й пол. 17 в.)
общ.the Manueline styleмануэлино (стиль архит. украшения в Португалии (кон. 15-нач. 16 вв.))
общ.the Mudejar style"мудехар" (стилевое течение в архитектуре Испании 14-16 вв.)
общ.the new style buttons are just a gimmick, you can't even fasten themпуговицы нового фасона – сплошной обман, они даже не застёгиваются
общ.the Norman styleнормандский стиль (англ. архитектура 12 в.)
общ.the painter whose style presaged Surrealismживописец, предвосхитивший сюрреализм
общ.the Palladian styleпалладианский стиль
общ.the Palladian styleпалладианство (направление в европ. архитектуре 17-18 вв.)
общ.the pemican styleсжатый стиль
общ.the pemmican styleсжатый стиль
общ.the period was dominated by somber and intense religious art in a realist styleв этот период доминировало мрачное и напряжённое религиозное искусство в реалистическом стиле
общ.the Perpendicular Styleперпендикулярный стиль (в архитектуре)
общ.the pointed styleготика
общ.the pointed styleготический стиль
общ.the pointed-arch styleготика
общ.the Pompeian styleпомпеянский стиль
общ.the Pompeian styleнеогреческий стиль
общ.the quattrocentist styleстиль раннего Возрождения
общ.the Queen Anne styleстиль мебели начала 18 в.
общ.the Queen Anne styleархитектурный стиль эпохи королевы Анны (в Англии, нач. 18 в.)
общ.the Queen Anne styleстиль королевы Анны (декоративное искусство 1700-20)
общ.the Rayonnant style"лучистая" готика
общ.the Realist style of landscapeреализм в пейзажной живописи
общ.the red-figured styleкраснофигурный стиль (of vase painting; стиль росписи древнегреч. керамических ваз периода классики 5-4 вв. до н.э.)
общ.the Regency styleанглийский ампир
общ.the Regency styleстиль эпохи Регентства (англ. ампир в архитектуре, мебели и т.п. кон. 18-нач. 19 в.)
общ.the retro styleстиль ретро (направление в архитектуре, изобразит. искусстве и особенно декоративном искусстве 1960-80-х)
общ.the Roman-style notationримская нотация (рим. хоральное письмо)
общ.the Romanesque styleроманский стиль (стиль, гл. обр. архитектуры, ср.-век. западноевроп. искусства 10-12 вв.)
общ.the Second Empire styleвторой ампир (стиль франц. архитектуры 2-й пол. 19 в.)
общ.the Second Empire styleстиль Второй империи (стиль во франц. архитектуре и декоративном искусстве 2-й пол. 19 в.)
общ.the singer has a catching styleманера исполнения этого певца пленяет слушателей
общ.the Style Council"Стайл каунсил" (англ. рок-группа)
Игорь Мигthe style is the man himselfчеловек это стиль
общ.the style of ancient artантичный стиль
общ.the style of courtстиль судебных бумаг
общ.the style of the Georgian eraгеоргианский стиль
общ.the teratological styleтератологический стиль (построенный на изображении животных, в т. ч. мифологических)
общ.the Tudor styleстиль эпохи Тюдоров
общ.the Tudor styleстиль Тюдоров (поздний перпендикулярный стиль кон. 15-нач. 17в.)
общ.the Tudor styleстиль архитектуры тюдор
общ.the underground life-styleобраз жизни, нарушающий все традиции
общ.the varied artistic stylesразличные художественные стили
общ.the verse is reminiscent of the style of Eliotпо стилю это стихотворение напоминает стихи Элиота
общ.the Victorian styleвикторианский стиль (стиль англ. искусства 2-й пол. 19 в. ретроспективного направления)
общ.there are all manner of architectural styles in the capitalв столице представлены всевозможные архитектурные стили
общ.there is no style about herона простовата
общ.they haven't caught up yet with the latest styleони всё же отстают от последней моды
общ.they're featuring the fall styles early this yearв этом году рано начали показывать осенние моды
общ.thinking styleстиль мышления (sega_tarasov)
общ.this book is written in a plain styleэта книга написана простым языком
общ.this hair style is all the cryтакую причёску сейчас носят все модницы
общ.this is going to be the hot test new style of the yearпо-видимому, это будет самым модным стилем в этом году
общ.this production of "Swan Lake" is in traditionalist styleэта постановка "Лебединого озера" в традиционном стиле
общ.this style of thingтакого рода вещь
общ.touch of style"классный" (Taras)
общ.touch of styleпервый сорт (Taras)
общ.touch of styleсуперский (Taras)
общ.touch of styleпервоклассный (Taras)
общ.touch of styleотличный (Taras)
общ.touch of styleэлегантный (Taras)
общ.touch of styleстильный (Taras)
общ.touch of styleшикарный (Taras)
общ.trading styleсм. trading as (4uzhoj)
общ.trading styleкоммерческое обозначение (сравни: Основным отличием коммерческого обозначения от фирменного наименования является то, что коммерческое обозначение не должно быть указано в учредительных документах организации и не подлежит регистрации. Оно является средством индивидуализации не организации или индивидуального предпринимателя, а предприятия как имущественного комплекса. Коммерческое обозначение индивидуализирует принадлежащее организации или предпринимателю предприятие (бизнес) путем нанесения этого обозначения на вывесках, на выпускаемых товарах, использования его в объявлениях и рекламе. – Our actual company name is Small Firms Services Ltd. All of our business services are provided by one company but we sell them on different websites with different logos and trading styles. This is perfectly normal and common practice. As long as you clearly show your company name, number and place of registration on your contacts page or similar then you are fulfilling the Companies Act 2006 requirements. 4uzhoj)
общ.tragic styleтрагический стиль
общ.transitionary styleпереходный стиль
общ.Tudor-styleв тюдоровском стиле (Anglophile)
общ.Tudor styleстиль эпохи Тюдоров
общ.Turkish-style trouserssтурецкие шаровары
общ.type styleначертание гарнитуры шрифта
общ.unaffected styleстиль, лишённый аффектации
общ.unconventional life styleненормальный образ жизни (ssn)
общ.unfinished styleнеотшлифованный слог
общ.unpolished literary styleнеотточенный литературный стиль
общ.unwearable styleнемодный фасон
общ.vapid styleбесцветный слог
общ.vaporific styleтуманный слог
общ.vaporous styleтуманный слог
общ.vaporous styleрасплывчатый слог
общ.vices of a styleшероховатость стиля
общ.vices of a styleнесовершенство стиля
общ.vicious styleскверный стиль
общ.vicious styleплохой литературный стиль (of writing)
общ.vigorous styleэнергичный слог (стиль, язык)
общ.vigorous styleживой
общ.vitiate the styleпортить язык
общ.watery styleводянистый стиль
общ.Western-styleпо образцу Запада (A.Rezvov)
общ.Western-styleпо западному образцу (A.Rezvov)
общ.western-style renovationевроремонт (Taras)
общ.what style of houseкакого типа дом
общ.wooden styleсуконный язык
общ.woolly styleрасплывчатый стиль
общ.write good English styleписать на хорошем английском языке
общ.writers who cultivate styleавторы, которые работают над стилем
общ.writing styleпочерк (The text is unreadable but it's possible to distinguish two different writing styles. 4uzhoj)
общ.written in a delightful styleнаписанный прекрасным слогом
общ.written in a florid styleнаписанный витиеватым слогом
общ.written in a grandiloquent styleнаписанный в высокопарном стиле
Показаны первые 500 фраз