СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие A service | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаАнглийскийРусский
спецсл.a agent inside the Spanish intelligence serviceагент, внедрённый в испанскую разведку (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
юр.A and O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
Макаров.a battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
общ.a broad spectrum of servicesвсеобъемлющий спектр услуг (Yuri_M)
дип.a career member of the foreign serviceкарьерный дипломат (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Макаров.a civil service registerсписок государственных служащих
общ.a full range of export and import servicesВЭД в полном объёме (m_rakova)
прогр.A function block specification for a service interface function block contains a service declarationСпецификация функционального блока для сервисного интерфейсного функционального блока содержит объявление сервиса (cм. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn)
авиац.A high level of service towards the carrier and its passengersВысокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажиров (Uchevatkina_Tina)
Макаров.A. I. serviceслужба искусственного осеменения
админ.прав.a job in the public serviceработа на государственной службе (cnn.com Alex_Odeychuk)
рекл.a la carte serviceуслуга по выбору
рекл.a la carte serviceуслуга на заказ
общ.a la carte serviceобслуживание a la carte (по меню Alex Lilo)
общ.a la carte serviceобслуживание по меню (Alex Lilo)
общ.a la carte serviceстандартная услуга (услуга из заранее определенного списка услуг, которые может оказать фирма Alex Lilo)
общ.a law on general liability for military serviceзакон о всеобщей воинской обязанности (raf)
комп., Майкр.A low level Active Directory Services Interface editor.Редактор интерфейса службы Active Directory низкого уровня (Windows Server 2008 Rori)
Gruzovik, воен.a person exempted from military serviceбелобилетник
разг.a person exempted from military serviceбелобилетник
разг.a person in the first year of serviceпервогодник
Gruzovik, разг.a person in the first year of serviceпервогодок
Gruzovik, разг.a person in the first year of serviceпервогодник (= первогодок)
Gruzovik, уст.a person transferred to military serviceсдаточный
рекл.a process control system of measurement of service receivers satisfactionсистема управления процессом измерения удовлетворённости потребителей услуг (olsoz)
общ.a proper way to think of business is in terms of serviceцель бизнеса-служить людям
Макаров.a rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial serviceв центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала
амер.A+ serviceотличный сервис (Himera)
амер.A+ serviceобслуживание на 5+ (Himera)
общ.a service in remembrance of the deadпоминальная служба (Anglophile)
прогр.A service integration bus with which a particular service integration bus can exchange messagesШина интеграции служб, посредством которой конкретная шина интеграции служб может обмениваться сообщениями (см. foreign bus ssn)
Макаров.a service not valuable in moneyуслуга, которую нельзя оценить в деньгах
Макаров.a service of chinaфарфоровый сервиз
прогр.A service represents a logical association between capabilities and service componentsСервис представляет собой логическую связь между возможностями и компонентами сервиса (ssn)
прогр.a set of servicesнабор сервисов (ssn)
мор.a ship with a specified operating area serviceсудно ограниченного района плавания (Julchonok)
телеком.A side serviceуслуга на стороне A
Макаров.a spell of serviceсрок службы
Макаров.a spell of serviceвремя службы
Макаров.a storage battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
эк.a sustained retreat in prices for goods and servicesпродолжающееся снижение цен на товары и услуги (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
эк.a sustained retreat in prices for goods and servicesустойчивое снижение цен на товары и услуги (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
общ.a whole range of servicesвесь спектр услуг (russiangirl)
юр.absence of delivery of a serviceнепредоставление услуги (sankozh)
юр.absence of delivery of a serviceневозможность предоставления услуги (sankozh)
телеком.abstract model for a layer serviceабстрактная модель услуг сетевого уровня (ssn)
тех.a/c and heating service manualруководство по обслуживанию системы кондиционирования и обогрева
прогр.access a service made available by a serverобращаться к службе, предоставляемой сервером (Technical)
прогр.Access Control as a ServiceКонтроль доступа как услуга (techportal.ru Millie)
Макаров.accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
тех.after a period of serviceпо истечении определённого срока эксплуатации (OLGA P.)
Макаров.after so many years' service, it was a shock when the chairman was voted outвсе были шокированы, когда после стольких лет работы председателя не переизбрали
банк.Agreement for a full package of banking servicesДоговор комплексного банковского обслуживания (Mag A)
общ.agreement on the rendering of communications services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov)
юр.agreement on the rendering of communications services on a paid basis taken onto the booksдоговор возмездного оказания услуг связи (ROGER YOUNG)
юр., АУСagreement on the rendering of services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг (Drozdova)
прогр.agreement to supply a product or serviceсоглашение по поставке продукта или услуги (ssn)
юр.Allen and Overy, Allen and Overy Legal, A and O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
юр.Allen & Overy, Allen & Overy Legal, A&O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
тех.allocate a frequency band for an amateur radio serviceвыделять полосу частот для радиолюбительской службы связи
тех.allocate a frequency band for space radio serviceвыделять полосу частот для космической службы связи
воен., авиац.AS A Army and Navy Air Service AssociationАссоциация армейской и морской авиации
офиц.as a public serviceбесплатно (об оказании услуги igisheva)
общ.as a public serviceна общественных началах (Anglophile)
эк.as a remuneration for your servicesкак вознаграждение за ваши услуги
прогр.as a serviceкак услуга (ssn)
прогр.as a serviceкак служба (ssn)
ИТ.as a serviceв облаке (in the cloud Alex_Odeychuk)
комп.сет.as a serviceвиртуализованный (напр., виртуализованная инфраструктура – infrastructure as a service (IaaS), virtualized infrastructure Alex_Odeychuk)
бизн.as a serviceв качестве услуги
воен.A-servicesфронтовые войска
комп.сет.at a URL on a web serviceпо адресу службы, доступной в интернете (Alex_Odeychuk)
Макаров.at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like periodпо окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же
церк.attend a church serviceстоять на церковной службе (Andrey Truhachev)
церк.attend a church serviceпосещать церковную службу (англ. оборот взят из статьи в Washington Post Alex_Odeychuk)
общ.attend a memorial serviceпринять участие в траурной церемонии (george serebryakov)
Макаров.attend a serviceприсутствовать на богослужении
прогр.availability of a UM serviceдоступность службы системы UM (ssn)
прогр.availability of a UM service for a particular userдоступность службы системы UM для конкретного пользователя (ssn)
комп.сет.backend as a serviceсервер как услуга (Alex_Odeychuk)
комп.сет.backend as a serviceмобильный сервер как услуга (Alex_Odeychuk)
комп.сет.backend as a serviceмобильная серверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
комп.сет.backend as a serviceсерверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
общ.bad service at a at a restaurantплохое обслуживание в ресторане
Макаров.bad service at a hotelплохое обслуживание в гостинице
Макаров.bad service at a restaurantплохое обслуживание в ресторане
угол.be arrested for refusing a call-up for military serviceбыть арестованным за уклонение от призыва на военную службу (Alex_Odeychuk)
общ.be connected with the mainland by a steamer serviceбыть связанным с материком пароходным сообщением (with the country by a motor-bus service, etc., и т.д.)
комп.сет.be deployed as a cloud-based serviceбыть развёрнутым как облачная служба (Alex_Odeychuk)
комп., Майкр.be running as a Windows serviceвыполняться как служба Windows (Alex_Odeychuk)
Макаров.being very small can exempt a man from military serviceесли человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы
цифр.вал.blockchain as a serviceблокчейн как услуга (ВосьМой)
цифр.вал.blockchain-as-a-serviceблокчейн как услуга (ВосьМой)
общ.book a service callвызвать мастера по ремонту (холодильника, стиральной машины и др. ART Vancouver)
тех.boundary of a service areaграница зоны обслуживания
прогр.call a persistence serviceвыполнять вызов службы хранения данных (служба хранения данных обеспечивает физическое хранение, добавление, модификацию и выборку данных в приложении с архитектурой на основе служб; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
телеком.call forwarding to a voice mail serviceпереадресация вызовов в службу речевой почты (oleg.vigodsky)
телеком.Call Pickup A serviceуслуга Call Pickup A (oleg.vigodsky)
комп., Майкр.can not find a Registrar Pool Service Id for FQDNне удаётся найти идентификатор службы пула регистратора для полного доменного имени (Lync Server 2013 Rori)
общ.charge a fee for one's serviceпросить плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
общ.charge a fee for one's serviceвзимать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
общ.charge a fee for one's serviceназначать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
Макаров.charge a set fee for one's servicesбрать фиксированную плату за свои услуги
юр.commence service of a sentenceначать отбывание наказания/срока наказания (ypdcrime.com Tanya Gesse)
прогр.Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundaryСвязь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса (ssn)
Макаров.community a valuable serviceони оказывают ценную услугу обществу
патент.compensation for a serviceоплата услуг
прогр.compiler as a serviceкомпилятор в виде службы (Alex_Odeychuk)
прогр.compiler-as-a-serviceкомпилятор в виде службы (Alex_Odeychuk)
прогр.compiler-as-a-service libraryбиблиотека компилятора в виде службы (Alex_Odeychuk)
прогр.Computing-as-a-ServiceПредоставление вычислительных услуг в качестве сервиса (Himera)
Gruzovik, рел.conduct a serviceмолебствовать
Макаров.conduct a serviceвести службу
общ.conduct a serviceмолебствовать
SAP.тех.connection to a communications serviceномер абонента
комп.сет.consume the service from a client applicationвызвать службу из клиентского приложения (Alex_Odeychuk)
Макаров.consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
нефт.газ., сахал.continuous service with a companyнепрерывный стаж работы на предприятии
нефт.газ., сахал.continuous service with a companyнепрерывная работа на предприятии
канц.cover a number of services renderedохватывают ряд услуг, оказываемых (Maxym)
прогр.create a gRPC serviceсоздать службу gRPC (Alex_Odeychuk)
прогр.create a hierarchy of servicesсоздавать иерархию служб (Alex_Odeychuk)
прогр.create a RESTful web serviceсоздать службу интернета с передачей состояния представления (в формате JSON или XML; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
прогр.Crimeware-as-a-ServiceЗанесение вредоносного кода в качестве сервиса (Himera)
бизн.current service of a loanуплата процентов по займу
комп.data as a serviceданные как услуга (Technical)
прогр.data storage as a serviceхранение данных как служба (ssn)
прогр.database-as-a-serviceбаза данных как сервис (Forbes Alex_Odeychuk)
прогр.dealing with instances of a serviceработа с экземплярами сервиса (ssn)
прогр.dealing with instances of a service in different environmentsработа с экземплярами сервиса в других средах (ssn)
Макаров.decorate the soldier with a medal for war servicesнаградить солдата за боевые заслуги медалью
воен.defer a serviceотсрочить выполнение заявки на обслуживание
прогр.define a gRPC serviceопределить службу gRPC (Alex_Odeychuk)
прогр.deliver as a serviceпредоставлять в виде сервиса (ssn)
прогр.delivering a service promiseпредоставление обещанной услуги (ssn)
ИТ.deploy a cloud serviceразвёртывать облачный сервис (На первый план выходят основные преимущества частного облака – возможность развертывания облачного сервиса на имеющемся оборудовании, выполнения индивидуальных требований заказчика, интеграция с другими сервисами и более высокий уровень безопасности.The main advantages of a private cloud come to the fore – the ability to deploy a cloud service on existing hardware, fulfillment of individual customer requirements, integration with other services and a higher level of security. SilverScarab)
прогр.Desktop as a Serviceрабочий стол как сервис (при предоставлении этой услуги клиенты получают полностью готовое к работе (под ключ) стандартизированное виртуальное рабочее место, которое каждый пользователь может дополнительно настраивать под свои задачи. Таким образом, пользователь получает доступ не к отдельной программе, а к необходимому для полноценной работы программному комплексу. Приходя на работу, он просто вводит свои данные (логин/пароль или другие средства аутентификации) и может работать, используя вычислительные мощности стороннего сервера, а не своего ПК. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
прогр.Desktop as a Serviceрабочий стол как услуга (ssn)
прогр.development of connected applications in a service-oriented architectureразвёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (ssn)
общ.Dial-A-ServiceПредоставление услуг на дому (КГА)
связь.dial-a-disc serviceслужба прослушивания грамзаписей по телефону
комп.disaster recovery as a serviceаварийное восстановление как услуга (stachel)
калька.do someone a bear's serviceоказать медвежью услугу (данный вариант приводится только для целей буквалистического перевода, когда это необходимо: This story, used by the famous poet Krylov in his rhymed fable, is so popular in Russia that the term "to do someone a bear's service" has become a part of everyday speech, much more vivid than the English "to bestow a doubtful blessing" google.com)
Макаров.do someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
общ.do a military serviceпроходить армейскую службу (TheOlya328)
общ.do a serviceсослужить службу
Макаров.do someone a serviceоказать кому-либо услугу
общ.do a serviceоказать услугу
Gruzovikdo a serviceуслуживать (impf of услужить)
Макаров.do a serviceуслужить
общ.do a serviceоказать кому-либо большую услугу
общ.do a service to one's countryпринести пользу своей стране
общ.do someone a serviceпойти навстречу (Kovrigin)
церк.during a serviceво время службы (BBC News Alex_Odeychuk)
общ.employ the services of a power of attorney to conduct this businessиспользовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса
общ.employee with a long record of serviceслужащий с большим стажем
юр.enabling a serviceподключение услуги (Alexander Demidov)
Макаров.equip a flat with services and utilitiesблагоустроить квартиру
прогр.everything as a serviceвсё как услуга
прогр.everything as a serviceвсё как сервис (модель, включающая в себя элементы всех "облачных" решений и являющаяся на данный момент скорее концептом, нежели реально существующим механизмом. На данный момент внедрение подобной модели ожидается от таких гигантов, как Microsoft, Google, HP и т.д. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru)
налог.exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm nameэксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование
авиац.fails to provide a consistent level of serviceне в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel)
Макаров.file for a civil-service jobподавать заявление о приёме на государственную службу
общ.finish a period of serviceдослужить
общ.finish a period of serviceдослуживать
Макаров., церк.finish a serviceотслужить
Макаров.fold back a service towerотводить башню обслуживания (откидного типа)
банк.foster a long term, full service relationshipспособствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг (контекстуальный перевод; говоря об отношениях с клиентами; англ. цитата – взята из объявления о вакансии в одном из банков США Alex_Odeychuk)
Макаров.foster a long term, full service relationshipспособствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг
общ.Foundation Seed Service, Texas A & M UniversityСлужба семеноводства, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
прогр.fulfilment of an agreement to supply a product or serviceвыполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn)
обр.дан.functions-as-a-serviceвнесерверная обработка данных (serverless computing Alex_Odeychuk)
комп.игр.games as a serviceигры как услуга (wikipedia.org AntonKh)
комп.игр.games as a serviceигры-сервисы (lexicographer)
рел.go through a service of marriageвенчаться (VLZ_58)
Макаров.good service at a hotelхорошее обслуживание в гостинице
Макаров.good service at a restaurantхорошее обслуживание в ресторане
Макаров.have a nomination at one's serviceраспоряжаться назначениями
общ.have a nomination at serviceраспоряжаться назначениями
Макаров.have a record of twenty years' serviceвыслужить двадцать лет
эк.have a wider array of servicesиметь более широкий спектр услуг (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
прогр.have refactored a cross-cutting concern to a separate serviceвыполнить перепроектирование кода сквозной функциональности в отдельную службу (в приложении с архитектурой на основе служб Alex_Odeychuk)
спецсл.have ties to a Russian intelligence serviceсотрудничать с российской разведкой (Washington Post Alex_Odeychuk)
Макаров.he became a honourable member of the Academy in recognition of his servicesон стал почётным членом этой академии в знак признания его заслуг
Макаров.he did a year's military serviceон отслужил в армии один год
общ.he did a year's military serviceон отслужил в армии один год
общ.he did me a serviceон оказал мне услугу
общ.he is a veteran of three years of service to McDonald'sон уже три года работает в Макдоналдс
Макаров.he made a spontaneous offer of his servicesон добровольно предложил свои услуги
общ.he received a cheque in recognition of his servicesон получил чек в знак признания его услуг
общ.he received a "service incompetence note"он был предупреждён о неполном служебном соответствии (в связи с отсутствием этой реалии в английском она обычно закавычивается и поясняется: a strong warning that in the future even the most trivial mistake would lead to dismissal raf)
общ.he received a "service incompetence note"он был предупреждён о неполном служебном соответствии
Макаров.he told me a story which took place during his army serviceон рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии
общ.he was rewarded for his services with a gold watchего вознаградили за заслуги золотыми часами
Макаров.his canteen contained a small tea-service and many other useful thingsв его походном ящике был чайный сервиз и множество других полезных вещиц
общ.his canteen contained a small tea-service and many other useful thingsв его походном ящике был небольшой чайный набор и много других полезных вещей
Макаров.his car needs a serviceмоя машина нуждается в техническом обслуживании
Макаров.his directory is provided as a public service to the communityего справочник распространяется среди населения бесплатно
церк.hold a church serviceсовершать богослужение (Andrey Truhachev)
Игорь Мигhold a memorial serviceпроводить/провести траурную церемонию
церк.hold a serviceотправлять богослужение (Andrey Truhachev)
рел.hold a serviceотслужить молебен (Anglophile)
церк.hold a church serviceсовершать богослужение (Andrey Truhachev)
церк.hold a serviceслужить службу (Andrey Truhachev)
церк.hold a serviceотправлять службу
Макаров.hold a thanksgiving serviceотслужить благодарственный молебен
общ.identification of a citizen who is subject to call-up for military serviceудостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov)
посл.if you don't want to be done a disservice, don't do anyone a serviceне хочешь зла, не делай добра (VLZ_58)
общ.imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
прогр.in a service-oriented architecture applicationв приложении с архитектурой на основе служб (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
авиац.in the provision of the services as a wholeпри предоставлении услуг в совокупности
авиац.in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
дип.in the service of a stateпо поручению государства
прогр.information included in an information item, associated with a system, product or serviceинформация, включённая в информационную единицу, связанную с системой, продуктом или услугой (ssn)
прогр.information item, associated with a system, product or serviceинформационная единица, связанная с системой, продуктом или услугой (ssn)
прогр.Infrastructure as a Serviceинфраструктура как сервис (ssn)
прогр.Infrastructure as a Serviceинфраструктура как услуга (используется исключительно предприятиями, так как простым пользователям абсолютно не нужна. Это предоставление клиенту разнообразной компьютерной инфраструктуры: серверов, систем хранения данных, сетевого оборудования, а также ПО для управления этими ресурсами. Как правило, в данной схеме применяются технологии виртуализации, то есть конкретная единица оборудования может использоваться несколькими клиентами (яркий пример – разбиение физического сервера на виртуальные и предоставление этих виртуальных частей разным заказчикам). Одно из главных преимуществ подобного подхода для клиентов заключается в том, что они избавляются от необходимости приобретения дорогостоящего оборудования, часть из которого может попросту простаивать или работать вхолостую – заказчик платит только за то, что ему в данный промежуток времени необходимо, с возможностью гибкого увеличения или уменьшения объёма используемых ресурсов. Как пример подобного рода программ можно привести тот же онлайновый MS Office или "1С: Предприятие", а также некоторые антивирусные решения. Модель работы с "облаком". См. http:venture-biz.ru/informatsionnye-tekhnologii/205-oblachnye-vychisleniya ssn)
прогр.infrastructure as a serviceрешение класса "инфраструктура как услуга" (Alex_Odeychuk)
тех.in-service time of a solar batteryпродолжительность работы солнечной батареи
прогр.instance of a serviceэкземпляр сервиса (ssn)
прогр.instance of a service interface function block typeэкземпляр типа сервисного интерфейсного функционального блока (ssn)
прогр.instances of a serviceэкземпляры сервиса (ssn)
Макаров.institute a new air serviceввести новую линию воздушного сообщения
ПО.integrate a serviceподключать сервис (Пример: "I'm building a community and I need to integrate a service where I can manage mailboxes." eng-rus-eng)
инт.IT as a serviceИТ как услуга (abolshakov)
комп.сет.long-lived connection to a gRPC serviceдолговременное соединение со службой gRPC (Alex_Odeychuk)
общ.Lun-A Platform Services SupervisorСупервайзер по обслуживанию платформы "'Лун-А'" (SEIC, как вариант ABelonogov)
общ.maintain a regular serviceподдерживать сообщение (Пособие "" Tayafenix)
эк.maintain a serviceобслуживать (машины, оборудование)
бизн.maintain a serviceобслуживать
полит.make a career in civil serviceпродвигаться по карьерной лестнице на государственной гражданской службе (New York Times Alex_Odeychuk)
КВЭД.management services of real estate on a fee or contract basisуслуги по управлению недвижимым имуществом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 68.32.1 europa.eu 'More)
прогр.message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to serverмодель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn)
нотар.military service for a regular termсрочная служба
ИТ.mobile backend as a serviceмобильный сервер как услуга (Alex_Odeychuk)
ИТ.mobile backend as a serviceмобильная серверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
авто.Mobility as a Serviceмобильность как сервис (ИВС)
авто.Mobility as a Serviceмобильность по требованию (ИВС)
авто.Mobility as a Serviceмобильность как услуга (cyberleninka.ru ИВС)
прогр.need for services from a system-of-interestпотребности в услугах, предоставляемых рассматриваемой системой (ssn)
КВЭД.non-residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже нежилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2: 68.31.14 europa.eu 'More)
КВЭД.non-residential property management services on a fee or contract basisуправление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.32.2 – EU 68.32.13 europa.eu 'More)
КВЭД.non-residential vacant land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже пустующей земли, предназначенной для нежилой застройки, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2: 68.31.15 europa.eu 'More)
общ.normal services of a functioning societyсистемы обеспечения нормального функционирования общества (kee46)
общ.notice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speechупомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступлении
бизн.offer a comprehensive serviceпредоставлять комплексное обслуживание (financial-engineer)
тех.offer a control serviceвыполнять функцию управления
прогр.offer a flexible and manageable approach to service-oriented architecture implementationпредлагать гибкий и управляемый подход к реализации архитектуры служб (ssn)
эк.offer a package of servicesпредлагать пакет услуг
эк.offers a comprehensive suite of products and servicesпредлагать полный спектр продуктов и услуг (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
труд.прав.on a fee for services basisна сдельной основе (alyonka1182)
общ.on a fee-for-service basisна сдельной основе (4uzhoj)
эк.on a fee-for-service basisна условиях взимания комиссии за каждую оказанную услугу (Alex_Odeychuk)
общ.on a fee-for-service basisсдельщина (4uzhoj)
телеком.on behalf of a service subscriberот имени абонента услуги (oleg.vigodsky)
общ.open a service requestоткрыть заявку на обслуживание (в рамках обслуживания клиентов/потребителей услуги или продукта sankozh)
Макаров.operate a battery on cycle serviceиспользовать батарею в режиме заряд-разряд
эк.operate a scheduled serviceосуществлять перевозки регулярными судами
Макаров.operate regular services from A. to B.установить регулярные рейсы между А. и Б.
ПО.organized as a set of interacting servicesв виде набора взаимодействующих сервисов (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
текст.out-of-service time of a machineвремя простоя машины
рел., христ.perform a funeral serviceотпеть (for, over)
Gruzovikperform a funeral service for/overотпевать (impf of отпеть)
Игорь Мигperform a funeral service forотпевать в церкви
Игорь Мигperform a funeral service forотпеть в церкви
Игорь Мигperform a funeral service forслужить панихиду по (в стенах церкви)
полит.perform a public service for democracyслужить интересам поддержания демократии в обществе (крайне контекстуальный перевод; Associated Press Alex_Odeychuk)
рел., катол.perform a requiem serviceотслужить реквием (по кому-либо Soulbringer)
Gruzovik, рел.perform a serviceпомолебствовать
уст., церк.perform a service in a private homeпрославить
Gruzovik, уст.perform a service in a private homeпрославлять (impf of прославить)
телеком.perform a service maintenanceпроводить профилактические работы (Smartt will be performing a service maintenance to re-configure network resources on an Edge Service Gateway (ESG) and Distributed Logical Router (DLR). This is part of our ongoing efforts to make our network and platform more reliable, scalable, and secure. We do not expect any service interruption during this maintenance window. ART Vancouver)
бизн.performance of a serviceобслуживание
общ.period of service in a specialityстаж работы по специальности (ABelonogov)
Союз-Апол.place a circuit in serviceустанавливать канал связи
фин.place a service charge on past due accountsналагать штраф за образование просроченной задолженности (VPK)
ИТ.Platform as a Serviceплатформа как услуга (сокр. PaaS OBTG)
прогр.Platform as a Serviceплатформа как сервис (т.ж. платформа как услуга; предоставление платформы с определенными характеристиками для разработки, тестирования, развертывания, поддержки веб-приложений и т.д. Не секрет, что сегодня большинство приложений разрабатываются в одной среде, тестируются в другой, а разворачиваются в третьей. Благодаря этой модели весь перечень операций по разработке, тестированию и разворачиванию веб-приложений можно выполнить в одной интегрированной среде, тем самым исключив затраты на поддержку отдельных сред для конкретных этапов. Это позволяет существенно снизить затраты как на приобретение и поддержку оборудования, так и на обслуживание самого сервиса. Яркий пример использования такой модели – услуги хостинга для веб-сайтов. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
комп.сет.platform as a serviceвиртуализованная платформа (Alex_Odeychuk)
прогр.platform as a serviceплатформа приложений как услуга (Alex_Odeychuk)
комп., Майкр.platform as a serviceплатформа как услуга (The capability provided to the consumer of deploying onto the cloud infrastructure consumer-created or acquired applications created using programming languages, libraries, services, and tools supported by the provider. The consumer does not manage or control the underlying cloud infrastructure, including network, servers, operating systems, or storage, but has control over the deployed applications and possibly of the configuration settings for the application-hosting environment)
авиац.Prices and services have been constructed and agreed on a current schedule available and given byЦены и услуги устанавливаются согласно текущему графику и предоставляются (Your_Angel)
Макаров.process a new battery for serviceготовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатации
прогр.Programmatically speaking, the term runtime can be understood as a collection of services that are required to execute a given compiled unit of codeс точки зрения программирования под термином исполняющая среда может пониматься коллекция служб, которые требуются для выполнения скомпилированной единицы кода (ssn)
прогр.project template for creating a gRPC serviceшаблон проекта разработки службы gRPC (Alex_Odeychuk)
логист.provide a full set of logistics servicesпредоставить полный пакет логистических услуг (Soulbringer)
логист.provide a full set of logistics servicesобеспечить полный пакет логистических услуг (Soulbringer)
бизн.provide a full suite of servicesпредоставлять полный спектр услуг (Alex_Odeychuk)
лингв.provide a full telephone interpreting serviceпредоставлять полный комплекс услуг по переводу телефонных переговоров (Alex_Odeychuk)
лингв.provide a legal translation serviceпредоставлять услуги юридического перевода (to ... – для ... Alex_Odeychuk)
Макаров.provide a legal translation serviceпредоставлять услуги юридического перевода
эк.provide a package of servicesпредоставлять пакет услуг
лингв.provide a professional language translation serviceпредоставлять услуги профессионального перевода иностранных языков (Alex_Odeychuk)
бизн.provide a serviceоказывать услугу
прогр.provide a serviceобслуживать (ssn)
бизн.provide a serviceобеспечивать обслуживание
Макаров.provide services for a payоказывать платные услуги
банк.provide services to a customerобслуживать клиента (Alex_Odeychuk)
КВЭД.provision of services to the community as a wholeпредоставление государственных услуг обществу (ОКВЭД код 84.2 europa.eu 'More)
Макаров.put a battery back in serviceрасконсервировать батарею
Макаров.put a battery back into serviceрасконсервировать батарею
стр.put a facility into serviceсдавать объект (E.Lengsfeld)
тенн.put in a first serviceподавать с первого мяча (jagr6880)
тех.quality policy of a railway telecommunication service providerполитика в области качества поставщика услуг железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG)
квант.эл.quantum computing as a serviceквантовые вычисления как услуга (модель бизнеса globenewswire.com Alex_Odeychuk)
прогр.queueing phenomena, arising when an object has to wait for service from a currently busy serverявления, связанные с очередями, возникающие тогда, когда объекту приходится ждать обслуживания от занятого в данный момент исполнителя (ssn)
комп.защ.Ransomware as a Serviceуслуги по предоставлению программ-вымогателей
комп.защ.Ransomware as a Serviceпрограммы-вымогатели как услуга (RaaS kaspersky.ru)
эл.тех.rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breakerноминальная рабочая наибольшая отключающая способность выключателя (ssn)
эл.тех.rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breakerноминальная рабочая наибольшая отключающая способность автоматического выключателя (ssn)
Gruzovikread a funeral service for/overотпевать (impf of отпеть)
общ.read a funeral serviceотпеваться (for, over)
Gruzovikread a funeral service for/overотпеть (pf of отпевать)
общ.read a funeral serviceотпевать (for, over)
КВЭД.real estate agency services on a fee or contract basisдеятельность агентств недвижимости за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.31 europa.eu 'More)
КВЭД.real estate appraisal services on a fee or contract basisуслуги посреднические при оценке нежилого недвижимого имущества за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2. 68.31.16 europa.eu 'More)
юр.receive a service of processпринять вручаемый документ
Макаров.recompense a person for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
общ.recompense a person for his servicesвознаградить за услуги
Макаров.render someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
общ.render a piece of serviceоказать услугу
общ.render a serviceоказать услугу
Макаров.render someone a serviceоказать кому-либо услугу
воен.render a serviceуслужить
бизн.render a serviceоказывать помощь
общ.render a serviceоказывать услуги
общ.render a serviceоказывать услугу
общ.render a serviceсослужить службу (Баян)
Макаров.render a valuable service to the communityоказывать ценную услугу обществу
бизн.rendering of a serviceоказание услуги
Макаров.repay a service with usuryотплатить за услугу с лихвой
общ.repay a service with usuryоплатить за услугу с лихвой
комп., Майкр.Report a service problemсообщить о проблеме со службой (A link to enable users to notify Microsoft support in the event of an outage when one or more Office 365 services are down. Rori)
КВЭД.residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership propertiesуслуги по продаже жилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года (ОКПД 2. 68.31.11 europa.eu 'More)
КВЭД.residential property management services on a fee or contract basisуправление эксплуатацией жилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.32.1 _ Eurostat 68.32.11 europa.eu 'More)
КВЭД.residential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership propertiesуслуги по управлению жилым фондом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года (ОКПД 2. 68.32.11 europa.eu 'More)
КВЭД.residential vacant land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже пустующей земли, предназначенной для жилищного строительства, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД2 68.31.13 europa.eu 'More)
Макаров.return a service fourfoldс лихвой расплатиться за услугу
Макаров.reward a serviceотблагодарить за услугу
Макаров.reward for a serviceнаграда за услуги
Макаров.roll away a service towerотводить башню обслуживания (рельсового или возимого типа)
общ.rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
лингв.run a tender for translation servicesпроводить тендер на переводческие услуги (Alex_Odeychuk)
Макаров.run on a regular serviceобеспечивать регулярное сообщение
Макаров.run on a regular serviceсовершать регулярные рейсы
общ.say a serviceотправлять богослужение
комп.security as a serviceбезопасность как услуга (Technical)
прогр.select a handler for a serviceвыбрать обработчик зависимости (Alex_Odeychuk)
прогр.selecting a Windows NT directory serviceвыбор службы каталогов Windows NT (ssn)
прогр.sending a response to a message with the request/response serviceпосылка сообщения с использованием механизма запроса-ответа (ssn)
прогр.sensor checking if not provided as a service of the embedded softwareпроверка датчиков, если она не предоставляется как утилита или встроенная программа (как сервис встроенного программного обеспечения ssn)
Игорь Мигserve a litia memorial serviceотслужить литию по усопшему (вне стен храма )
Игорь Мигserve a litia serviceотслужить панихиду
Игорь Мигserve a litia serviceотслужить литию по усопшему
Игорь Мигserve a litia serviceсовершить заупокойное моление
Игорь Мигserve a litia serviceсовершать заупокойное моление
Игорь Мигserve a litia serviceотпевать (вне церковных стен )
общ.serve a tour of active military serviceпроходить действительную военную службу (ABelonogov)
комп.сет.server as a serviceвиртуализованный сервер (Alex_Odeychuk)
Макаров.service a carотправить машину в автосервис
Макаров.service a carобслуживать автомобиль
Макаров.service a car with gasolineзаправлять машину горючим
банк.service a debtпогашать долг
банк.service a debtобслуживать задолженность (slitely_mad)
эк.service a debtпокрывать долг
эк.service a debtобслуживать долг
банк.service a Ioanпогашать ссуду
юр.service a loanплатить по кредиту (pay interest on (a debt). COED Alexander Demidov)
банк.service a loanобслуживать кредит (Andrey Truhachev)
эк.service a loanпогашать ссуду
Макаров.service a loanобслуживать ссуду 1. со стороны заёмщика: выполнять обязательства по платежам процентов и погашению основной суммы кредита; 2. со стороны банка: обеспечивать выполнение заёмщиком обязательств по обслуживанию ссуды, вести соответствующую кредитную документацию, осуществлять текущий мониторинг ссуды
стр.service a machineобслуживать станок
Макаров.service a machineобслуживать машину
Макаров.service a radio-setобслуживать радиоприёмник
Макаров.service a regular trade routeобслуживать постоянный торговый путь
Макаров.service a shipобслуживать корабль
воен., брон.service a tankзаправлять танк
воен., брон.service a tankпроизводить заправку и техническое обслуживание танка
логист.service a tankзаправлять резервуар
воен.service a tankобслуживать танк
логист.service a truckзаправлять машину
Макаров.service a TV setпроводить техобслуживание телевизора
воен.service a vehicleзаправлять машину (горючим)
Макаров.service a vehicleпроводить осмотр и текущий ремонт машины
логист.service a vehicleпроводить техническое обслуживание машины
Макаров.service a vehicleпровести осмотр и текущий ремонт машины
логист.service a vesselобслуживать корабль
эк.service a vesselобслуживать судно
эк.service ability of a productэксплуатационная пригодность изделия
эк.service charge on a loanначисление процентов по займу
бизн.service charge on a loanссудный процент
общ.service for a fixed periodсрочная служба
эк.service life of a machineдлительность эксплуатации машины
сейсм.соор.service life-span of a buildingсрок службы здания сооружения (ntc-nbs)
юр.service of a noticeвручение уведомления (Andy)
нотар.service of a summonsвручение повестки (ЛисаА)
Макаров.service of a writкопия распоряжения суда
юр.service of a writ of executionпредъявление исполнительного листа к исполнению (Alexander Demidov)
юр.service of court notice to pay a debtвручение уведомления суда об уплате долга
прогр.service of operating a computer systemэксплуатационное обслуживание вычислительной системы (ssn)
прогр.service offered by a class or componentсервисы, предлагаемые классом или компонентом (ssn)
юр.service on a juryвыполнение функций присяжного заседателя
юр.service on a personвручение лицу (судебного документа)
воен., тех.service performance of a roadэксплуатационные качества дороги
Макаров.service period of a breathing apparatusсрок защитного действия респиратора
воен.service pipe for a single consumerтрубопровод для индивидуального потребителя
нефт.газ., сахал.service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties.поставщик услуг
Макаров.service time of a breathing apparatusсрок защитного действия респиратора
корп.упр.service with a missionслужба в миссии
прям.перен.service with a smileклиент всегда прав (Taras)
комп., Майкр.service with a web user interfaceслужба с пользовательским веб-интерфейсом (Visual Studio Windows Azure Tools 1.4 Rori)
логист.serviced a tankзаправлять резервуар
логист.serviced a truckзаправил машину
общ.provision of services for a feeвозмездное оказание услуг (gennier)
прогр.services from a system-of-interestуслуги, предоставляемые рассматриваемой системой (ssn)
патент.services listed in the registration of a markуслуги перечисленные при регистрации знака
юр.services on a commission basisкомиссионные услуги (Alexander Demidov)
общ.services provided in a seaportуслуги, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
бизн.services under a running contractуслуги в соответствии с контрактом
общ.set a high value on someone's servicesвысоко ценить услуги (ART Vancouver)
общ.set out a tea serviceрасставить чайный сервиз (a tea service set out for afternoon tea ART Vancouver)
прогр.set up a serviceразработать службу (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
комп.сет.set up a serviceсоздать службу (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Макаров.she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
комп., Майкр.Simplify the development of connected applications in a service-oriented architecture by using WCFИспользование WCF упрощает развёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (Windows 7 ssn)
прогр.software as a serviceприложение как услуга (Alex_Odeychuk)
прогр.Software as a Serviceпрограммное обеспечение как сервис (т.ж. программное обеспечение как услуга; модель продажи и использования программного обеспечения, при которой поставщик разрабатывает веб-приложение и самостоятельно управляет им, предоставляя заказчикам доступ к ПО через Интернет. При этом все затраты на поддержку работоспособности приложения берет на себя поставщик, пользователь же (в случае, если сервис платный) оплачивает только сам факт использования "облачного" ПО (либо по факту использования, либо абонентской платой). Таким образом, пользователю не надо в одночасье выкладывать большую сумму денег на приобретение лицензии, а разработчик защищен от несанкционированного использования и распространения своего продукта. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
прогр.Software as a Serviceпрограммное обеспечение как услуга (см. wikipedia.org ВВладимир)
ИТ.Software as a Serviceсофт как услуга (SaaS MichaelBurov)
ИТ.Software as a ServiceПО как услуга (SaaS MichaelBurov)
прогр.software as a serviceпрограмма как услуга (Alex_Odeychuk)
ИТ.software as a serviceсервисная модель программного обеспечения (lalqua)
прогр.Software products/services at operational level are indispensable to the enterprise. Without them, a modern enterprise cannot functionПрограммные продукты / сервисы на оперативном уровне обязательны для предприятия. Без них современное предприятие не может функционировать (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
телеком.software-as-a-serviceпрограммное обеспечение как сервис (oleg.vigodsky)
ИТ.Software-as-a-ServiceПО как услуга (SaaS MichaelBurov)
ИТ.Software-as-a-Serviceсофт как услуга (SaaS MichaelBurov)
комп.Software-as-a-Serviceпрограммное обеспечение как услуга (SaaS Georgy Moiseenko)
Gruzovik, разг.soldier belonging to a secret service unitкраснопогонник (so named because of the red epaulets)
эк.sourcing of a good or service in a foreign countryпривлечение зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov)
эк.sourcing of a good or service in a foreign countryвыбор зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov)
фин.stand-alone selling price of a good or serviceцена обособленной продажи товара или услуги (IFRS 15 вк)
метеор.station having a continuous day and night serviceстанция с круглосуточной работой
комп.storage as a serviceхранилище как услуга (Technical)
юр.subcontract with a translation service providerсотрудничать с бюро переводов на условиях гражданско-правового договора (Alex_Odeychuk)
библиот.subscribe to a literature serviceабонироваться на библиографическое обслуживание
ИТ.supercomputing as a serviceсуперкомпьютер в облаке (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ИТ.supercomputing as a serviceвиртуализованный суперкомпьютер (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ИТ.supercomputing-as-a-serviceсуперкомпьютерные вычисления в облаке (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
прогр.supplier of a serviceпоставщик сервиса (ssn)
прогр.supply a product or serviceпоставка продукта или услуги (ssn)
бизн.supply a serviceоказывать услугу
бизн.supply a serviceобеспечивать обслуживание
ж/д.suspend a rail serviceприостановить железнодорожное сообщение (агентства AFP Alex_Odeychuk)
ж/д.suspend a railway serviceприостановить железнодорожное сообщение (агентства AFP Alex_Odeychuk)
ИТ.sysadmin-as-a-serviceсисадмин-как-услуга (SAaaS MichaelBurov)
Макаров.take a serviceотправлять богослужение
комп.test environment as a serviceтестовая среда как услуга (Technical)
общ.the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Макаров.the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Макаров.the agency has a lot of factors who provide services for other companiesв этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям
Макаров.the community a valuable serviceони оказывают ценную услугу обществу
Макаров.the consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
юр.the Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterallyИсполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг
юр.the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising ServicesИсполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966)
прогр.the data connection URL must be the valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverURL-адрес подключения к данным должен быть допустимым URL-адресом файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server
прогр.the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolutionДелегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Макаров.the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad serviceпосле наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено
Макаров.the introduction of roentgen contrast media – a criminal medical serviceвведение рентгеноконтрастного вещества – криминальная медицинская услуга
комп., Майкр.the mediation server must have a dependent Registrar service.Сервер-посредник должен содержать зависимую службу регистратора (Lync Server 2013)
Макаров.the parade culminated in a memorial serviceманифестация завершилась заупокойной службой
прогр.the results of the analysis should provide input to a plan for improving the serviceРезультаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005)
Макаров.the secret service probably has a dossier on all of usсекретная служба, возможно, имеет досье на всех нас
Макаров.the service is being expanded following the success of a pilot schemeслужба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии
Макаров.the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performedслужба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна
Макаров.the services of a domestic help are everywhere in great demandуслуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом
Макаров.there is a very frequent service of trains hereздесь поезда ходят очень часто
прогр.there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motorИмеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Макаров.they hold sunrise services once a weekони служат заутреню раз в неделю
Макаров.they render a valuable service to the communityони оказывают ценную услугу обществу
общ.this hotel has a good name for good serviceэта гостиница славится своим обслуживанием.
общ.this hotel has a good name for good serviceэта гостиница славится своим обслуживанием
общ.this hotel has a good name for good serviceу этой гостиницы хорошая репутация
прогр.this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting servicesэтот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней
КВЭД.time-share properties sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года, за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2. 68.31.12. europa.eu 'More)
Макаров.to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen monthsк этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев
эк.undertake a serviceбрать на себя обслуживание
нефт.газ.Use a liquid leak detector to check for escaping process fluids for gas serviceИспользовать жидкость для проверки утечек для газовой среды (Serik Jumanov)
общ.users of services provided in a seaportпользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
прогр.valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverдопустимый URL-адрес файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server (ssn)
рел., христ.walk into a church serviceприходить на церковную службу (Alex_Odeychuk)
прогр.way of structuring a business as clusters of loosely coupled servicesспособ структуризации бизнеса в виде кластеров свободно сопряжённых сервисов (ssn)
прогр.when dealing with instances of a service in different environments, I have seen a convention-based domain template work wellпри работе с экземплярами сервиса в других средах мне приходилось наблюдать эффективную работу шаблона домена на основе соглашений
эк.whereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreementпри условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашения (Your_Angel)
Макаров.will you do me a service?окажите мне услугу
трансп.withdraw a truck from serviceпрекратить эксплуатацию грузовика
трансп.withdraw a truck from serviceвывести грузовой автомобиль из эксплуатации
космон.Working Group on a Navigation Service Satellite SystemРабочая группа по вопросам системы навигационного обслуживания с помощью спутников
прогр.Workspace as a Serviceрабочая среда как сервис (ssn)
прогр.Workspace as a Serviceрабочая среда как услуга (схожа с моделью "Рабочий стол как услуга" (Desktop as a Service, сокр. DaaS), но в отличие от DaaS пользователь получает доступ только к ПО, в то время как все вычисления происходят непосредственно на его машине. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
Макаров.you just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a passwordвы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите пароль
Показаны первые 500 фраз