СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 Пивохлебыч

ссылка 2.09.2014 17:21 
Тема сообщения: field-weighted помогите перевести пожалуйста. науч.
Не смог найти точного перевода данного выражения, помогите пожалуйста, может кто знает....

Контекст: With high field-weighted citation impact and in most cases high field-weighted download impact across these fields, the UK also demonstrates excellence in diverse research domains

 iuli

ссылка 2.09.2014 17:42 
тематически взвешенный индекс цитирования?
не уверена, что это правильно

 Rengo

ссылка 2.09.2014 17:45 
cм. ранжированный поиск и взвешивание по полям
Спасибо)

 alexikit

ссылка 3.09.2014 5:06 
вот здесь переведено как
средневзвешенный показатель цитируемости статьи (стр 86)
http://www.rfbr.ru/990792A0-7381-4D2A-AC65-A36053FD502D/FinalDownload/DownloadId-0529071FC72A4A70D727CD233E18AD81/990792A0-7381-4D2A-AC65-A36053FD502D/rffi/download/Номер_1,_январь-март_2014_г.pdf?objectId=1914165
Благодарю. Тема закрыта.

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме