СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 xx007

ссылка 13.05.2014 21:42 
Тема сообщения: proposed disposition общ.
Название заявления, написанного в суд адвокатом обиженной жены о том, как бы она хотела ограбить мужа.

Как это по-русски будет? Никак не получается вспомнить нужный термин. Желательное решение суда как-то не очень, а другое не придумать.

Спасибо.

 Karabas

ссылка 13.05.2014 21:50 
А здесь disposition разве не "отчуждение (имущества)"? Тогда ведь всё становится проще.

 натрикс

ссылка 13.05.2014 21:54 
*proposed disposition * - предлагаю рокировку:)

 asocialite

ссылка 13.05.2014 22:09 
\\ Название заявления, написанного в суд адвокатом обиженной жены о том, как бы она хотела ограбить мужа.
\\ Как это по-русски будет?

по-русски это будет "подлая стерва"

 xx007

ссылка 13.05.2014 22:11 
Мне кажется, тут скорее речь о решении суда, а не об отчуждении.
Вот здесь, например:
(h) Statement of Proposed Disposition.
(1) Each party shall exchange a statement setting forth the following:
(i) the assets claimed to be marital property;
(ii) the assets claimed to be separate property;
(iii) an allocation of debts or liabilities to specific marital or separate assets, where appropriate;
(iv) the amount requested for maintenance, indicating and elaborating upon the statutory factors forming the basis for the maintenance request;
(v) the proposal for equitable distribution, where appropriate, indicating and elaborating upon the statutory factors forming the basis for the proposed distribution;
(vi) the proposal for a distributive award, if requested, including a showing of the need for a distributive award;
(vii) the proposed plan for child support, indicating and elaborating upon the statutory factors upon which the proposal is based; and
(viii) the proposed plan for custody and visitation of any children involved in the proceeding, setting forth the reasons therefor.

Пока написал Требования Истца.

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме