СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 On air

ссылка 26.03.2008 9:21 
Тема сообщения: Абрам Линкольн
Уважаемые переводчики!

Что-то из Абрама Линкольна
Не пойму значение фразового глагола have through в следующем контексте:
I am a living witness that any one of your children may look to come here as my father's child has. It is in order that each of you may have through this free government which we have enjoyed, an open field and a fair chance for your industry, enterprise, and intelligence.

Заранее спасибо

 SirReal модератор

ссылка 26.03.2008 9:26 
It is in order that each of you may have
[through this free government (which we have enjoyed)],
an open field and a fair chance for your industry, enterprise, and intelligence

 On air

ссылка 26.03.2008 9:49 
Все дело в конструкции. Спасибо за помощь!!!

 D-50

ссылка 26.03.2008 9:51 
Абрам?? Хорошо, что хоть не Ибрагим :-))

 On air

ссылка 26.03.2008 10:18 
думаю отец-основатель не в обиде :)

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме