Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Англо-русский словарь - термины, добавленные пользователем
AlexanderGerasimov
: 360
<<
3.08.2018
22:57:43
нарк.жарг.
sherm
"базилик"
3.08.2018
22:54:02
нарк.жарг.
endo
шишки
3.08.2018
22:54:02
нарк.жарг.
chronic
шишки
3.08.2018
22:54:01
сл.
douchebaguette
дрянь
(то же, что и douchebag, только женского рода)
3.08.2018
22:54:01
сл.
douchebaguette
коза
3.08.2018
22:54:00
негр.
bizzle
сука
3.08.2018
22:54:00
негр.
fool
братан
3.08.2018
22:53:55
сл.
holmes
братан
3.08.2018
22:53:54
сл.
Desomorphine
"крокодил"
3.08.2018
22:51:06
биол.
Larvacean
аппендикулярия
(класс пелагических оболочников)
3.08.2018
22:36:18
сл.
ain't give a shit
пофиг
3.08.2018
14:06:21
дор.
shadow vehicle
автомобиль прикрытия
3.08.2018
13:50:39
вульг.
bang
жарить
3.08.2018
13:50:34
сл.
creepy
стрёмный
3.08.2018
13:49:15
разг.
helk
ад
(combination of "hell" and "heck")
3.08.2018
13:49:15
разг.
helk
чёрт
3.08.2018
13:49:15
разг.
helk
проклятие
3.08.2018
13:49:11
разг.
sac
мошонка
3.08.2018
13:49:08
сл.
dough
лавэ
3.08.2018
13:49:08
сл.
dough
лавандосы
3.08.2018
13:49:07
ГОСТ.
system engineering
системная инженерия
3.08.2018
13:47:36
сл.
cake
кокаин
3.08.2018
13:35:54
аэроп.
secure zone
стерильная зона
3.08.2018
13:35:51
сл.
rail
дорожка кокаина
3.08.2018
13:35:34
дор.
connecting road
соединительная дорога
3.08.2018
13:34:59
тех.
cooperative
взаимоувязанный
3.08.2018
13:33:56
дор.
shadow vehicle
дорожная машина
(транспортное средство, которое используется в качестве ограждения при проведении дорожных работ)
10.05.2018
16:42:40
нарк.жарг.
blizzy
косяк
3.11.2016
16:44:36
общ.
zoodles
овощи, нарезанные в форме лапши
7.07.2016
10:24:26
мор.
chain-shot
цепной книппель
7.07.2016
10:23:15
мор.
bar shot
книппель
3.07.2014
17:41:54
общ.
Portunol
портуньол
(смесь испанского и португальского языков)
3.07.2014
12:35:19
инт.
arroba
символ
(@)
3.07.2014
12:35:19
инт.
arroba
"собака"
9.04.2014
15:09:00
дор.движ.
bike box
буферная зона для велосипедистов перед перекрёстком
9.04.2014
9:29:53
общ.
postcrossing
посткроссинг
(проект, созданный для возможности получения открыток со всего мира)
7.04.2014
9:01:39
полим.
computer lettering
компьютерный раскрой
10.12.2013
9:30:10
спорт.
Applicant Seminar
Семинар для городов-претендентов
(на проведение крупномасштабных спортивных событий)
6.12.2013
9:36:25
дор.движ.
Manual On Uniform Traffic Control Devices
Руководство по унифицированным техническим средствам организации дорожного движения
25.11.2013
9:47:20
дор.движ.
incident
нештатная ситуация
18.10.2013
14:56:30
муз.
wah-wah pedal
педаль вау-вау
(аксессуар для электрогитары)
16.10.2013
14:13:02
дор.движ.
speed enforcement
контроль за соблюдением скоростного режима
25.09.2013
14:50:54
авиац.
airport system
аэропортовый комплекс
25.09.2013
12:25:23
сл.
voddy
водка
25.09.2013
12:25:23
сл.
voddy
водочка
23.09.2013
10:44:05
сл.
posh
кокаин
19.09.2013
16:15:57
общ.
perimeter of study
область исследования
23.08.2013
12:01:58
сл.
saskatoon
колотун
23.08.2013
12:01:58
сл.
saskatoon
дубак
23.08.2013
12:01:58
сл.
saskatoon
вытрезвитель
19.07.2013
11:43:28
общ.
compressed-air blower
воздуходувка
4.07.2013
17:28:18
нарк.жарг.
fiend
быть на измене
27.06.2013
10:27:19
сл.
ridesharing
райдшеринг
(совместное использование транспортных средств)
24.06.2013
11:52:10
авто.
headlight dipping
переключение с дальнего света на ближний
14.06.2013
11:18:30
стр.
dual tube tunnel
двухтрубный тоннель
14.06.2013
11:17:58
стр.
single tube tunnel
однотрубный тоннель
13.06.2013
9:36:59
дор.движ.
road safety audit
аудит безопасности дорожного движения
30.05.2013
10:03:50
сл.
lush-worker
вор, специализирующийся на обворовывании уснувших пьяниц в общественных местах
30.05.2013
10:01:58
сл.
dropper
шприц
29.05.2013
9:19:01
сл.
hip
наркота
28.05.2013
10:50:12
сл.
booze
синька
14.05.2013
14:29:26
трансп.
transportation demand
транспортный спрос
14.05.2013
9:09:44
сл.
smash
мелочь
14.05.2013
9:09:44
сл.
smash
монеты
14.05.2013
9:07:23
сл.
nembies
фенобарбитал
18.04.2013
15:37:07
трансп.
demand profile
матрица спроса
18.04.2013
14:15:15
футб.
constituent group
клиентская группа
(ФИФА)
17.04.2013
10:53:39
трансп.
mobility plan
матрица корреспонденций
9.04.2013
17:36:14
футб.
knock-out phase
этап на выбывание
9.04.2013
17:25:57
футб.
qualification phase
отборочный этап
9.04.2013
17:25:57
футб.
qualification phase
квалификационный этап
7.02.2013
16:10:02
трансп.
origin distribution
распределение гостей по местам постоянного проживания
24.01.2013
16:28:21
трансп.
Institute of Transportation Engineers
Институт транспортных инженеров
24.01.2013
15:52:07
дор.движ.
audible beaconing
звуковая сигнализация светофора
14.01.2013
9:41:24
дор.движ.
counting campaign
натурное обследование
16.11.2012
16:11:53
трансп.
trip generation
распределение пассажирских потоков по направлениям
14.11.2012
10:17:07
трансп.
isolated planning
точечное планирование
7.11.2012
13:32:35
дор.движ.
taper area
зона отгона
7.11.2012
13:32:35
дор.движ.
taper area
зона стабилизации
6.11.2012
14:04:16
дор.движ.
channelizing devices
направляющие устройства
4.10.2012
13:38:40
телеком.
centre-to-field communication
связь между центральным и периферийным оборудованием
2.10.2012
20:56:15
дор.движ.
offset
фазовый сдвиг
2.10.2012
11:25:19
ИТ.
HyperTerminal
Гипертерминал
21.09.2012
13:08:58
эл.
countdown panel
табло обратного отсчёта времени
21.09.2012
11:34:46
телеком.
Dedicated Short Range Communications
беспроводная сеть малого радиуса действия
29.08.2012
16:08:28
фарм.
adderall
адерал
(применяется в США для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности)
21.08.2012
10:32:58
трансп.
Weigh-ln-Motion
динамическое взвешивание
10.08.2012
14:25:11
дор.движ.
variable message sign
табло с изменяющейся информацией
2.08.2012
16:10:22
дор.движ.
traveler
участник дорожного движения
19.07.2012
15:38:07
дор.движ.
Traffic Management Center
центральный управляющий пункт
19.07.2012
15:36:51
дор.движ.
TMC
ЦУП
19.07.2012
14:18:43
дор.движ.
Geometric Intersection Description
описание геометрии перекрёстка
19.07.2012
12:48:18
телеком.
Decentralized Environmental Notification Message
децентрализованной оповещение об окружающей среде
10.07.2012
10:19:53
этн.
Lycian
ликиец
22.06.2012
14:30:11
трансп.
transportation facility
объект транспортной инфраструктуры
8.06.2012
10:05:30
тех.
authorized examiner
оператор технического осмотра
5.06.2012
10:24:56
сл.
tea
травка
1.06.2012
16:49:42
рел.
treif
трефной
1.06.2012
16:49:42
рел.
treyf
трефной
1.06.2012
16:49:42
рел.
trayf
трефной
1
2
3
4
Короткая ссылка