27.04.2024 |
15:26:10 |
общ. |
chestnut |
лошадь тёмно-рыжей масти (тёмно-рыжей, золотисто-рыжей, изредка – светло-рыжей со светлыми гривой и хвостом wiktionary.org) |
27.04.2024 |
15:22:10 |
ирл.выр. клиш. |
top of the morning! |
доброе утро! (клише, призванное подчеркнуть милый шарм ирландцев; как считается, обязана своим происхождением Голливуду и используется в основном в США wiktionary.org) |
10.02.2022 |
17:55:00 |
социол. |
divestment |
отказ современных тёмнокожих женщин от лояльности мужчинам своей общины в пользу успешной личной самореализации |
4.02.2022 |
12:57:50 |
идиом. |
play the system |
использовать существующие правила или порядки к своей выгоде |
15.12.2021 |
18:30:17 |
инт. |
manosphere |
совокупность интернет-ресурсов сайты, подкасты, ютуб-каналы и т.п., посвящённых проблемам современных мужчин |
13.12.2021 |
13:37:03 |
идиом. |
put a bow on |
добавить последний штрих |
24.11.2021 |
22:25:27 |
сл. |
cap |
враньё |
24.11.2021 |
22:25:27 |
сл. |
cap |
брехня |
15.11.2021 |
16:59:57 |
идиом. |
let me tell you something |
послушай-ка меня |
15.11.2021 |
16:59:57 |
идиом. |
let me tell you something |
послушайте-ка меня |
9.11.2021 |
13:18:44 |
разг. |
gatekeeping |
фильтрация кандидатов в члены к.-либо сообщества его "хранителями" по произвольно установленным критериям |
5.10.2021 |
10:40:05 |
спорт. |
take someone off |
снять с игры |
25.08.2021 |
21:49:27 |
вульг. |
box |
совокупление с женщиной (So, for someone who claims he doesn't want drama, doesn't want to deal with all this stuff, maybe the solution for you in certain situations was to pay for some box) |
25.08.2021 |
21:33:53 |
сл. |
night walking |
проституция |
11.08.2021 |
19:33:29 |
общ. |
clerk's office |
секретариат (напр., суда или мэрии) |
11.08.2021 |
19:33:29 |
общ. |
clerk's office |
канцелярия (напр., суда или мэрии) |
5.08.2021 |
2:11:04 |
общ. |
compromised |
дисфункциональный |
2.08.2021 |
19:55:33 |
спецсл. |
underground |
под прикрытием |
24.05.2021 |
18:05:47 |
педаг. |
middle grade |
для средних классов |
24.05.2021 |
18:05:47 |
педаг. |
middle grade |
уровня средних классов |
24.05.2021 |
18:04:45 |
библиот. |
middle grade |
для средней школы |
7.05.2021 |
23:50:42 |
лингв. |
writing |
передача на письме (The Colorado University system for writing the Lakota language) |
7.05.2021 |
23:50:42 |
лингв. |
writing |
транскрибирование (контекстуальное значение: The Colorado University system for writing the Lakota language) |
29.04.2021 |
22:56:33 |
груб. |
shit magnet |
невезучий |
29.04.2021 |
22:56:33 |
груб. |
shit magnet |
невезучая |
29.04.2021 |
22:55:40 |
груб. |
shit magnet |
ходячая катастрофа |
29.04.2021 |
22:54:06 |
груб. |
shit magnet |
тридцать три несчастья |
27.04.2021 |
3:03:32 |
поясн. |
toxic person |
деструктивная личность |
23.04.2021 |
17:33:26 |
с/х. |
wormery |
червятник |
23.04.2021 |
16:48:21 |
с/х. |
worm composter |
червятник |
23.04.2021 |
9:33:17 |
кул. |
vegetable-forward |
с акцентом на овощи |
23.04.2021 |
9:31:47 |
кул. |
vegetable-forward |
специализирующийся на овощных блюдах (о ресторане) |
23.04.2021 |
9:30:51 |
кул. |
vegetable-forward |
с овощами в качестве главного компонента (о блюде) |
20.04.2021 |
0:36:04 |
разг. |
half-ass |
делать что-либо "на отвали" |
20.04.2021 |
0:28:37 |
разг. |
half-ass |
делать левой пяткой |
20.04.2021 |
0:26:24 |
разг. |
half-ass |
делать что-либо абы как |
10.04.2021 |
16:34:17 |
груб. |
own your shit |
будь хозяином собственных эмоций |
10.04.2021 |
16:32:23 |
груб. |
own your shit |
стой на своём (не позволяя собой манипулировать) |
10.04.2021 |
16:30:58 |
груб. |
own your shit |
отвечай за базар |
10.04.2021 |
16:23:34 |
груб. |
own your shit |
умей держать себя в руках (не перекладывая ответственность за своё эмоциональное состояние на окружающих) |
10.04.2021 |
16:09:57 |
груб. |
own your shit |
отвечай за свои поступки |
5.04.2021 |
19:41:17 |
сад. |
compost bin |
компостер |
27.03.2021 |
3:29:44 |
разг. |
clown |
ёрничать (someone); над кем-то) |
27.03.2021 |
3:26:41 |
разг. |
clown |
выставлять посмешищем (someone) |
25.03.2021 |
19:25:13 |
разг. |
date out |
выбирать в качестве романтических партнёров людей не своей расы |
6.03.2021 |
9:29:48 |
одеж. |
slow fashion |
бережливая мода (общественное течение, призывающее к ответственному ношению одежды (отказу от покупки новой в пользу ремонта уже имеющейся, использованию натуральных материалов, поддержке частных производителей и мастерских и т. п.)) |
19.02.2021 |
18:39:52 |
авто. |
rooflights |
"люстра" |
19.02.2021 |
18:39:25 |
авто. |
rooflights |
дополнительные фары на крыше (внедорожника или грузовика) |
17.02.2021 |
11:19:58 |
канад. |
be on the land |
находиться среди дикой природы |
17.02.2021 |
11:16:40 |
канад. |
be on the land |
жить в удалении от цивилизации |
17.02.2021 |
11:15:08 |
канад. |
go on the land |
выбраться на природу |
17.02.2021 |
11:15:08 |
канад. |
go on the land |
поселиться в удалении от цивилизации |
4.01.2021 |
20:12:08 |
сл. |
dusty |
ищущий лёгких отношений (и не способный предложить ничего взамен мужчина) |
4.01.2021 |
19:55:18 |
груб. |
manwhore |
потаскун |
30.11.2020 |
23:14:07 |
общ. |
excellent |
блестящий |
14.11.2020 |
19:07:50 |
видео. |
potato |
имеющий низкое разрешение (Forgot my camera in the car; luckily I have some potato cell phone footage of the event) |
18.10.2020 |
14:39:38 |
разг. |
bottom of barrel |
"что похуже" |
18.10.2020 |
14:37:53 |
идиом. |
bottom of barrel |
отходы |
18.10.2020 |
14:37:53 |
идиом. |
bottom of barrel |
остатки |
13.10.2020 |
15:47:53 |
разг. |
I need a word |
есть разговор |
12.10.2020 |
20:51:32 |
соц.сети. |
reaction |
видеоролик с реакцией на популярное шоу или музыкальный трек |
12.10.2020 |
20:48:02 |
неол. |
reactor |
видеоблогер, записывающий ролики с собственными реакциями на популярные шоу и музыкальные треки |
8.07.2020 |
17:12:21 |
сл. |
stan |
фанатеть (по знаменитости) |
7.07.2020 |
23:45:13 |
кино. |
voices |
фильм озвучивали (в титрах документального фильма) |
8.06.2020 |
21:11:16 |
общ. |
terrifying |
устрашающий |
8.06.2020 |
17:50:23 |
сл. |
ship |
"женить" (персонажей (книги, фильма и т. п.), работающих в паре знаменитостей и т. д.) |
6.06.2020 |
13:22:58 |
муз. |
rehair |
поменять волос в смычке |
6.06.2020 |
13:16:17 |
муз. |
rehair |
менять волос в смычке |
31.05.2020 |
16:57:44 |
ФБР. |
soft tip bullet |
полуоболочечная пуля |
10.05.2020 |
3:54:22 |
сл. |
paddywhackery |
"развесистая клюква" в отношении Ирландии |
10.05.2020 |
3:51:58 |
сл. |
paddywhackery |
популярные стереотипы об ирландцах |
1.05.2020 |
14:49:12 |
поясн. |
daddy issues |
комплекс психологических проблем, возникающих в интимной жизни у женщин, не получавших в детстве отцовской любви и одобрения |
24.04.2020 |
1:40:54 |
культур. |
tiger mom |
авторитарная мать (термин используется в отношении матерей в азиатских семьях либо в семьях эмигрантов из Азии, чья цель – академические или художественные успехи ребёнка, которые должны быть достигнуты любой ценой) |
24.04.2020 |
1:34:14 |
культур. |
tiger mom |
мама-тигрица (термин используется в отношении матерей в азиатских семьях либо в семьях эмигрантов из Азии; цель "тигрицы" – академические или художественные успехи ребёнка, которые должны быть достигнуты любой ценой) |
20.04.2020 |
19:22:34 |
общ. |
sensitive |
прогрессивный (о худож. произведении: Although it would of course have been preferable for the character to have been played by a Native American (del Toro is Puerto Rican), the actor compensates by rejecting the noble savage and "Big Chief" clichés handed down by American films, even comparatively sensitive ones – контекстуальный перевод) |
20.04.2020 |
13:21:13 |
разг. |
spit-shine |
чистить обувь до зеркального блеска |
20.04.2020 |
13:21:13 |
разг. |
spit-shine |
наводить глянец |
13.04.2020 |
21:55:44 |
идиом. |
in the palm of one's hand |
под контролем |
13.04.2020 |
21:55:44 |
идиом. |
in the palm of one's hand |
во власти (чьей-либо) |
19.03.2020 |
22:39:05 |
общ. |
tack out |
снарядить (лошадь) |
19.03.2020 |
22:38:33 |
общ. |
tack out |
надеть сбрую (на лошадь) |
19.03.2020 |
17:26:15 |
ирон. |
extinction tourism |
поиск "вымирающей экзотики" (т. е. мест, где путешественник мог бы стать "последним свидетелем" существования чего-либо, напр., хрупких природных объектов, вымирающих обычаев и т. п.) |
19.03.2020 |
17:21:59 |
психотер. |
family week |
семейная неделя (период, когда члены семьи пациента принимают активное участие в терапии; может включать совместное посещение лекций, "проработку" старых внутрисемейных травм в присутствии специалиста и т. п.) |
19.03.2020 |
11:01:52 |
общ. |
speed-reading |
поверхностное чтение (обычно в Интернете, где трудно сфокусировать внимание на тексте из-за визуальной перегруженности страницы) |
19.03.2020 |
11:01:52 |
общ. |
speed-reading |
"проглатывание" текста (обычно в Интернете, где трудно сфокусировать внимание на тексте из-за визуальной перегруженности страницы) |
18.03.2020 |
14:18:54 |
разг. |
human band-aid |
человек-пластырь (тот, с кем делятся переживаниями в трудный период и прекращают общение, когда он заканчивается) |
16.03.2020 |
16:09:45 |
общ. |
plight |
доля (обыкн. тяжёлая) |
16.03.2020 |
16:09:45 |
общ. |
plight |
участь (обыкн. тяжёлая) |
7.03.2020 |
15:11:03 |
общ. |
face blindness |
неспособность различать и/или запоминать лица |
7.03.2020 |
15:09:21 |
общ. |
face-blind |
не способный запоминать лица |
7.03.2020 |
15:08:53 |
общ. |
face-blind |
не различающий лица |
7.03.2020 |
15:03:30 |
НАСА. |
go fever |
"предстартовая лихорадка" (стремление как можно скорее запустить сложный и дорогостоящий проект, часто с пренебрежением правилами безопасности) |
7.03.2020 |
14:53:43 |
идиом. |
drop the other shoe! |
сказал "А" – говори "Б" |
7.03.2020 |
14:52:36 |
хобби. |
buddy reading |
дружеское чтение (параллельное чтение одной и той же книги; компаньоном может выступать любой знакомый, разделяющий книжные вкусы инициатора, в т. ч. и виртуальный. Желательно придерживаться определённого графика, чтобы не "забегать вперёд" и периодически сравнивать полученные впечатления) |
7.03.2020 |
14:52:21 |
хобби. |
buddy reading |
чтение за компанию (параллельное чтение одной и той же книги; компаньоном может выступать любой знакомый, разделяющий книжные вкусы инициатора, в т. ч. и виртуальный. Желательно придерживаться определённого графика, чтобы не "забегать вперёд" и периодически сравнивать полученные впечатления) |
7.03.2020 |
14:17:12 |
вульг. |
stick out like a dog's balls |
торчать на виду |
7.03.2020 |
14:17:12 |
вульг. |
stick out like a dog's balls |
неуместно или слишком явно выделяться |
4.03.2020 |
21:09:15 |
разг. |
trial |
"сущее наказание" (The child was a trial to his parents) |
4.03.2020 |
21:06:21 |
иск. |
curate |
организовывать (художественное мероприятие) |
4.03.2020 |
20:57:14 |
мод. |
Nehru jacket |
жакет Неру (вид пиджака, созданный в Индии в 1940-е гг. и популярный по сей день; на Западе вошёл в моду в 60-е благодаря культуре хиппи) |