词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
take out ['teɪk'aut]强调
Gruzovik выбрать; выставить (pf of выставлять); выставлять (impf of выставить); вычерпать (pf of вычерпывать); вынимать; вытаскать (pf of вытаскивать; вытаскать is a verb, NOT a noun); вычерпнуть (semelfactive of вычерпывать)
Игорь Миг выводить из строя
一般 наличная прибыль от продажи партии акций; изъятие наличных средств со счета; отыгрываться (on; на ком-либо); выводить на прогулку; пригласить; ликвидировать (AI-powered swarming munition drones could become the most effective weapon to takeout the enemy on the modern battlefield zerohedge.com akrivobo); уничтожить (kamikaze drones capable of swarming over the modern battlefield to precisely takeout enemy troops zerohedge.com akrivobo); долгосрочный ипотечный кредит для рефинансирования краткосрочного; на вынос (of food); получать (in; в уплату, компенсацию); давать выход своему гневу; сводить счёты (с кем-либо); вынимать (фразовый глагол Aspect); выложить; извлекать; вытаскивать; брать с собой; выводить (из дому, на прогулку и т.п.); выезжать; выписывать (цитаты); выходить; удалять; уничтожать; вырывать (зубы kutsch); выгружать; тревожить; вычеркнуть (слово); повести (в театр и т.п.); брать (патент); вычеркнуть (что-нибудь из текста: If we take out "New Brunswick" and "Quebec" altogether and just say "He travelled extensively around Eastern Canada,…", would that be accurate?); вытащить (He took out his gun, and he slowly closed the door behind him.); вытравливать; выхватывать (at random); выводить из строя (Roberto fumbled a grenade off his belt. At least I can take out the ship. Побеdа); выбирать (цитаты и т.п.); забирать; разрушать; вывезти; пристрелить (4uzhoj); исключить (упоминание о чём-либо из текста: If we take out "New Brunswick" and "Quebec" altogether and just say "He travelled extensively around Eastern Canada,…", would that be accurate? ART Vancouver); брать (книгу в библиотеке В.И.Макаров); превосходить (иметь превосходство над, делать лучше, иметь лучшие показатели: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики Alex_Odeychuk); выхватить (He took out his gun and tried to fire at them, but they shot him); сводить (кого-либо (особ. девушку) куда-либо, чтобы провести время вместе: Let me take you out for dinner. • This is the time to take her out to a nice romantic dinner. • So he starts flirting with his secretary, he takes her out for a drink... • I took her out for a movie, one thing led to another and we kissed. • Show mom some love, take her out to a special dinner at Jorisan Waterfront Resort on Mother's day. 4uzhoj); повести (кого-либо куда-либо: Take her out to a nice restaurant. The classic date is to spend a nice meal together with her. • Take the kids out to a ball game and teach them the rules. • So, whenever there is success, take your children out for a movie. Go out for a meal together. 4uzhoj); вывести из игры (r313); ухаживать (A fat, rich businessman was taking her out. VLZ_58); убрать из текста упоминание (чего-либо: If we take out "New Brunswick" and "Quebec" altogether and just say "He travelled extensively around Eastern Canada,…", would that be accurate? – Если мы вообще уберём из текста упоминание ... ART Vancouver); взять (в библиотеке В.И.Макаров); иметь лучшие показатели (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk); делать лучше (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk); иметь превосходство над (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk); вывести из строя (driven); выдернуть; вырвать; извлечь; вывести (пятно); проваживать (лошадей); выбрать; выносить; вынашивать; убирать; убрать; "вытащить" (кого-л., куда-л.); выбить партнёра из масти (в картах); выписать (цитаты); пойти на свидание; получить (в уплату, компенсацию); приобрести (права и т.д.); проводить; удалить (зуб)
Gruzovik, 非正式的 повывезти (all or a quantity of); повыставить (all or a number of); повынимать (all or a number of); повынуть (all or a number of); вымахивать (impf of вымахать); выткнуть (pf of вытыкать); вытыкать (impf of выткнуть); вымахать (pf of вымахивать); почерпа́ть; вымахнуть (pf of вымахивать)
Игорь Миг, 军事术语 устранить
Игорь Миг, 行话 кокнуть
место завершения сплава (начало выброски)
俚语 что-то потребовать и получить; замочить (domestos); разбомбить, уничтожить (что-либо Interex); назначить свидание (кому-либо Interex); заполнять что-то; оформлять (Billy and Lucy took out a marriage licence. == Билли и Люси получили анкету для новобрачных.); оформлять (Billy and Lucy took out a marriage licence. == Билли и Люси оформили анкету для новобрачных.)
信息技术 отпадать (о контактах реле)
军事术语 снять (особ. из снайперской винтовки: There was some shooting when we took out the lookouts. • If you're carrying a sniper rifle, take out the snipers on the towers first. 4uzhoj); обезвредить (immobilize with force 4uzhoj)
农业 выпрягать; распрягать (лошадь)
商业活动 прибыль от продажи дорогих акций и покупки более дешёвых; выводить
图书馆员 "выбросить" (указание в корректуре); "исключить" (указание в корректуре)
地质学 выходить на поверхность; обнажаться
外交 приобретать (права и т.п.)
媒体 отпадать (о реле)
技术 отправляться (о транспортном средстве); выкладывать (вынимать); изымать; извлекать (вынимать из чего-либо); вывозить; удалить
数学 вынуть; достигать; достигнуть; достичь; вынести (e.g., to take out a common factor – вынести общий множитель); выносить (e.g., to take out a common factor – выносить общий множитель); вывести
汽车 выключать
测谎 выводить (лист из магазина); отделять (лист от стопы)
澳大利亚表达, 俚语 победить; выиграть (в соревновании, гонках и т.п.)
电脑游戏 унести (SirReal)
纸浆和造纸工业 изреживать рубкой; произвести глубокую вспашку
纸牌游戏 выбить партнёра из масти
纺织工业 выводить (пятно)
经济 получать (документ из учреждения); выбирать; вывозить (товары)
罕见/稀有 выныкивать (вытаскивать Супру)
航海 вывести (судно)
药店 рецепт на препараты, выдаваемый при выписке (как вариант (The supply of medication at discharge begins with the creation of a discharge prescription which is commonly referred to as "To Take Out" (TTO)) Rada0414); препараты, выдаваемые при выписке (как вариант (TTA / TTO (To Take Away / To Take Out) – the medicines supplied for the patient to take away at the end of their hospital admission) Rada0414)
行话 вынести (в знач. "перебить" 4uzhoj); убрать (в знач. "убить": If you're going to try to take out a politician, you better take him out for sure. • You drive. I'll take out anyone who tries to follow us. • Take out the escort but keep the main guy alive. 4uzhoj); завалить (=убить: "Along came the Kliner kid and four of his pals. ... I took them out," I said. "You took them out?" he said. "You took the Kliner kid out?" 4uzhoj)
计算 отпадать
语境意义 пригласить (в знач. "сводить куда-либо провести время", особ. девушку: Let me take you out for dinner. • This is the time to take her out to a nice romantic dinner. • So he starts flirting with his secretary, he takes her out for a drink... • I took her out for a movie, one thing led to another and we kissed. • Show mom some love, take her out to a special dinner at Jorisan Waterfront Resort on Mother's day. 4uzhoj)
过时/过时 выправить (obtain by application by a legal or other official process) as in "to take out a loan / a patent / a membership / medical insurance", etc. 4uzhoj)
银行业 получать прибыль
防空 сбивать (over ... – над ... bloomberg.com Alex_Odeychuk)
非正式的 ухайдокать (Побеdа); вымахаться; вымахиваться; вынашиваться; выноситься; выткнуться; вытыкаться; почерпать; почерпнуть; почерпаться; почерпнуться; перебить (=убить всех 4uzhoj); прикончить ( : "Along came the Kliner kid and four of his pals. ... I took them out," I said. "You took them out?" he said. "You took the Kliner kid out?" 4uzhoj); вытягивать; вытянуть
马卡罗夫 получать (in; в уплату, компенсацию и т. п.); отыгрываться (on; на ком-либо); выбирать (цитаты); выводить (из дому, на прогулку и т. п.); выехать; вынимать; выносить (выносить за пределы чего-либо, удалять); отправляться; повести (в ресторан, в театр и т. п.); пригласить (в ресторан, в театр и т. п.); приобретать (права и т. п.); разрушить; выбивать (противника из игры); выкладывать (вынимать наружу); изъять
马卡罗夫, 航空 вылетать; вылететь
take-out
一般 изъятие наличных средств со счета; наличная прибыль от продажи партии акций; предлагающий еду или напитки навынос (of a cafe rechnik)
俚语 готовая еда, продаваемая рестораном навынос; процент от общей прибыли; доля денег; доля награбленного; часть денег
医疗器械 разгрузка
投资 наличная прибыль; предложение на покупку; излишек
纺织工业 выводить (пятно); выключать; вынимать; разъединять
经济 прибыль от продажи партии акций по одной цене и покупке другой партии по более низкой цене; изъятие клиентом средств со счета у брокера
银行业 изъятие клиентом наличных средств со счета у брокера; наличная прибыль от продажи партии акций и покупки другой партии по более низкой цене; долгосрочный ипотечный кредит для рефинансирования краткосрочного
非正式的 закуска навынос (g e n n a d i)
take out by chemical action ['teɪk'aut]
Gruzovik, 化学 вытравить (pf of вытравлять); вытравлять (impf of вытравить); вытравливать (= вытравлять)
take out all or a quantity of ['teɪk'aut]
Gruzovik перечерпывать (impf of перечерпать)
Take Out ['teɪk'aut]
一般 вырывать зубы (kutsch Olesia_311)
take out of gear ['teɪk'aut]
Gruzovik, 汽车 выключить (pf of выключать)
take out at random ['teɪk'aut]
Gruzovik выхватить (pf of выхватывать)
take out on someone ['teɪk'aut]
一般 выплеснуть (гнев (на кого-л) izlondona)
take someone out ['teɪk'aut]
一般 сходить с (for something/to a place: Take her out for a movie. • Fortunately, there are many wonderful places in US where you can take your children out for a hike that are both safe and exciting. 4uzhoj)
take-outs
摄影 вычеты
take so/sth out ['teɪk'aut]
非正式的 погубить (Liv Bliss)
take out: 827 短语, 68 学科
一般336
专利4
人工智能1
俚语9
保险10
修辞格2
具象的4
养鱼(养鱼)1
军事术语2
军队15
农业3
动画和动画电影3
医疗器械1
商业活动20
外交2
外汇市场1
外科手术1
媒体2
幽默/诙谐2
广告5
库页岛2
庸俗7
建筑学2
建造2
恰当而形象1
惯用语34
技术14
拳击2
数学5
文学1
机械工程1
3
水文学1
水球1
法律6
测谎3
滑水1
澳大利亚表达2
牙科7
电信3
石油/石油2
矿业1
硅酸盐行业8
移动和蜂窝通信1
经济27
继承法1
罕见/稀有1
美国人8
能源系统1
腾吉兹1
自动化设备1
航天4
航海6
航空2
行话1
解剖学1
语境意义1
2
谚语2
财政2
赌博1
运输2
铁路术语2
银行业6
非正式的57
鞋类1
马卡罗夫157
鱼雷6