词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
pull on强调
一般 надеваемый; натягивать чулки; натягивать; натянуть; тянуть ручку на себя; тянуть ручку к себе; потянуть ручку на себя; потянуть ручку к сё; продолжать грести; предмет одежды без застёжек; натягать; натягиваться; натянуться; достать оружие и угрожать им (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата: "The guy pulled a machete on him". Перевод: "Парень достал мачете и пригрозил ему".); напялить (Anglophile); достать оружие и угрожать им (The guy pulled a machete on him Palmirov)
数学 притягивать; притянуть
机械工程, 过时/过时 тянуть ручку, рычаг на себя
汽车 тянуть на себя
装甲车 тянуть на себя (рукоятку, ручку, рычаг)
非正式的 залуплять (Johnny Bravo); напяливаться; напялиться; пялить; пялиться; напяливать (an item of clothing that is too small); натаскивать (an item of clothing); натащить (an item of clothing)
马卡罗夫 затягиваться (сигаретой и т. п.); надвигать; натягивать на себя; тянуть к себе
pull on a tight garment
Gruzovik напяливать (impf of напялить)
Gruzovik, 非正式的 напялить (pf of напяливать); пялить
pull-on ['pulɔn]
一般 надеваемый; натягиваемый (без застёжки); предмет одежды без застёжек (свитер, перчатки, пояс)
pull something on a person
俚语 обмануть
pull on: 151 短语, 27 学科
一般59
俚语9
具象的4
冶金2
商业活动1
地震学1
委婉的1
庸俗2
惯用语14
技术6
汽车2
澳大利亚表达1
电子产品2
矮小的1
石油/石油1
美国人5
肉类加工1
航天2
行话1
衣服1
过时/过时3
造船1
钻孔1
铁路术语1
非正式的10
食品工业1
马卡罗夫18