|
|
Игорь Миг |
круг обязанностей; пределы компетенции; сфера полномочий |
一般 |
мандат; распоряжение; предписание; требование (Georgy Moiseenko); документ, удостоверяющий полномочия; доверенность (A power of attorney ... in common law systems or mandate in civil law systems is an authorization to act on someone else's behalf in a legal or business matter. (wiki) Alexander Demidov); предоставленные полномочия (Alexander Demidov); спектр полномочий и ответственности (Alexander Demidov); сфера компетенции (As part of a recent drive to reverse the decline – highlighted by Vladivostok's hosting of the Asia-Pacific Economic Co-operation Forum in September – the Kremlin has sought to create a series of new state organizations with a strictly regional mandate. TMT Alexander Demidov); определение полномочий (t is the voters who decide either to extend the mandate of the Government in office before the election, or opt for a changeover. | Shadow home secretary Alan Johnson said Labour would not vote against the bill, as he accepted the mandate of the government to abolish ID ... Alexander Demidov); компетенция (напр., комитета Ремедиос_П); приказание; повеление; указ |
Gruzovik, 过时/过时 |
рескрипт (1. в древнем Риме: имевший силу закона письменный ответ императора на представленный ему для решения вопрос; 2. обычно публикуемое ко всеобщему сведению письмо монарха к подданному с выражением благодарности за оказанные услуги, с объявлением о награде и т.п.) |
Игорь Миг, 国际法 |
круг полномочий |
专利 |
задание |
公证执业 |
мандат (League of Nations); мандат (principal and agent); поручение (as in Louisiana) |
军队 |
устав (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
历史的 |
подмандатная территория (margarita09); мандатная территория (League of Nations margarita09) |
商业活动 |
распоряжение суда; доверенность; наказ избирателей; поддержка большинством избирателей предвыборной платформы политической партии; поддержка большинством избирателей; полномочия (AD); полномочия |
地理 |
мандатная территория |
安全系统 |
полномочия (на право действий; the authority to carry out a policy or course of action Val_Ships) |
微软 |
поручение (A source document that documents an agreement between a payee and a payer based on an understanding that the payee is authorized to collect fixed or variable direct debit payment amounts from the payer's bank account); предписание (An authorization or command issued by a government authority) |
摄影 |
обязательство |
政治 |
наказ (избирателей: This president was elected on that mandate of peace: more than 70% of the vote. youtu.be) |
欧洲复兴开发银行 |
техническое задание (ТЗ); мандат (на организацию выпуска ценных бумаг raf) |
油和气 |
мандат (поручение банку организовать синдицированный заем andrushin) |
法律 |
папский рескрипт; поручение; приказ суда; судебный приказ (Право международной торговли On-Line) |
环境 |
мандат (A command or authorization to act in a particular way given by an administrator to a subordinate, a court to a lower court or an electorate to its representative; 1. Согласованные цели в договоре на управление с инвестиционным менеджером, которые ставит инвестор и которые могут включать определение контрольного пакета, а также запрещенные инвестиции. 2. Юридический приказ, направляющий соответствующее лицо на выполнение решения, приговора и пр.) |
电子产品 |
наказ |
石油/石油 |
мандат (поручение банку организовать синдицированный заем) |
经济 |
полномочия банкиру на выполнение поручения клиента |
能源行业 |
договор поручения (skate) |
过时/过时 |
рескрипт; наказ (from the voters) |
运动的 |
уполномочие |
铁路术语 |
приказ; полномочие |
银行业 |
мандат (поручение банку организовать синдицированный заём) |
|
|
一般 |
передавать полномочия; передавать под мандат другого государства (о стране); предписывать (www.perevod.kursk.ru); полномочия действовать (Х It is undemocratic to govern an area without an electoral mandate. Х She has received a clear mandate for educational reform. Х The mandate ran until 1947. Х The party sought a mandate to reform the constitution. Х The party was elected with a mandate to reduce the size of government. Х They accused him of acting without a mandate. Х They ruled the country under a United Nations mandate. Х a mandate from the United Nations to govern the territory Х Troops moved into the country to restore order under a UN mandate. OALD Alexander Demidov); диктовать, решать (.,as a result, employers mandate how many weeks an employee can take off alisa s.); предоставлять мандат (Азери); обязывать (Баян); делать обязательным (Баян); давать полномочия (Азери) |
商业活动 |
санкционировать |
技术 |
вынуждать (Пахно Е.А.); требовать (Пахно Е.А.); делать обязательным (Пахно Е.А.) |
摄影 |
делать обязательным |
法律 |
передавать под мандат; потребовать; приказать |
编程 |
устанавливать в качестве обязательного (ssn) |
苏格兰语 |
запоминать проповедь наизусть |
|
|
一般 |
обязательный (Alina_Demidova); предписанный (Alina_Demidova); требующийся (Alina_Demidova); необходимый (Alina_Demidova); мандатный |
|
|
编程 |
обмен данными по управлению производством (см. ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008 ssn) |
|
英语 词库 |
|
|
法律 |
A judicial command or order proceeding from a court or judicial officer, directing the proper officer to enforce a judgment, sentence, or decree |
缩写 |
mand |
|
|
缩写, 电子产品 |
multiline automatic network diagnostic and transmission equipment |
缩写, 苏格兰语 |
MCCIS Austere Northwood Database & Terminal Equipment |