词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 副词 | 短语
loose [lu:s] 名词强调
一般 выход (чувств и т. п.); проявление; свободный выход; открытое проявление; свобода; вольность
俚语 человек, столь искусный, непринуждённый, очаровательный или интеллигентный, что чувствует себя легко и свободно и на сцене и в жизни
医疗的 понос (Nativer)
历史的 пуск (Vadim Rouminsky)
建造 рыхлая порода; сыпучая порода
技术 рыхлая горная порода; сыпучая горная порода
林业 бурая гниль
石油/石油 посторонние металлические предметы на забое скважины
纸牌游戏 многоиграющий игрок (Andy)
黄金开采, 地质学 закол (Jewelia)
loose [lu:s] 动词
一般 освобождать; развязывать; прощать; развязать; отвязывать; отвязать; распускать (волосы); распустить; открывать (задвижку); ослаблять (пояс и т. п.); ослабить; выстрелить; отпускать грехи; выпускать; выпутываться; распутывать; распутать; распутаться; распутываться; освободить; отпустить; делать просторнее; встать под паруса; выйти в море; открыть; давать волю
军队 выстреливать
历史的 пускай (команда лучнику; предварительная команда – draw, "тяни" Vadim Rouminsky)
商业活动 освобождать от обязательств
媒体 проворачиваться свободно; терять
技术 откреплять; отпускать; прореживать (лесонасаждения); разрыхлять; расшатывать
文员 отпустить грехи
木材加工 ослаблять
林业 осветлять (насаждение); разрыхлять (грунт)
纺织工业 делать просторным
自动化设备 раскреплять; расфиксировать
航海 поднимать (якорь); отдавать снасть; выходить в море; отдавать (снасть); отпускать (ослаблять); давать слабину
马卡罗夫 освобождаться; ослабляться; разрыхляться; снимать нагрузку
loose an animal [lu:s] 动词
Gruzovik распутать (pf of распутывать)
loose [lu:s] 形容词
Gruzovik сыпкий (= сыпучий); внасыпную; дряблый; несцементированный; оторванный; пологий; рассыпчатый; слабонатянутый; в навалку
Игорь Миг нестрогий
一般 ненатянутый; болтающийся; шатающийся; неопределённый; неточный; расплывчатый (слог, речь, понятия); распущенный (волосы, лента, полы); неплотный (о ткани); рыхлый (о почве); просторный (об одежде); широкий (о платье); небрежный; неряшливый; расхлябанный; обвислый; откидной; неточно; свободно; небрежно; плохо упакованный; разгульный; зыбкий; зыбучий; несмонтированный; неподшитый (Неподшитые копии – loose copies Alex Lilo); аморфный (Alexander Matytsin); отколовшийся (о льдине denghu); ослабленный; развязанный; нефасованный (apples, seeds etc Olga Makeeva-Issandri); холостой; объёмный (of a garment) not fitting tightly or closely: she slipped into a loose T-shirt. NOED Alexander Demidov); вольный (of clothing); мешковатый (of clothes); свободный (о платье); несвязанный; либеральный (loose policies sva); вольный (о трактовке, интерпретации Vadim Rouminsky); гранулированный (Svetozar); свободного покроя (об одежде Abysslooker); не отличающийся строгостью (Between 2011 and 2016, foreigner buyers played an outsize role in some real estate markets, notably including West Vancouver, which became popular with affluent purchasers from China. At that time, loose lending rules governing foreigners meant it was often easier to get a loan as a foreign student with assets than it was as a Canadian seeking a mortgage, said Yan. nsnews.com ART Vancouver); слишком общий; шаткий; отвязанный; непривязанный; отделённый; отдельный; освобождённый; растянутый; качающийся; подвижной; нестянутый (верёвка); разбросанный; малолюдный; редкий; несвязный (слог, речь, понятия); неясный (слог, речь, понятия); смутный (слог, речь, понятия); нетвёрдый; нестрогий; нерадивый; несдержанный; лёгкий; неплотно прикреплённый; не упакованный в ящик; не упакованный в коробку; не затянутый; не связанные друг с другом (MichaelBurov); отпущенный на свободу; выпущенный на свободу; страдающий поносом
Gruzovik, 具象的 распашной
Gruzovik, 粗鲁的 блядовитый
Gruzovik, 衣服 вольный (of clothing)
Gruzovik, 过时/过时 праховый
Gruzovik, 非正式的 гулевой; шатучий (= шаткий)
俚语 безответственный; быстрый; не стеснённый в деньгах; ненадёжный; эксцентричный; неэтичный; щедрый; широкий (о характере); стеснённый в средствах; с "закидонами"; имеющий дурную репутацию (особенно о девушке или женщине "легкого поведения"); с придурью
具象的 несжатый (слог, речь, понятия); растяжимый
具象的, 过时/过时 распашной
军队 бестарный; рассредоточенный (Andrey Truhachev); разомкнутый (Andrey Truhachev)
农业 малоезженый (дорога)
冶金 разрыхлённый
力学 прослабленный (yelenachernykh)
医疗的 нетугой (напр., о повязке); проницаемый
历史的 пускай (команда при стрельбе из лука, арбалета и т.п. метательных приспособлений с тетивой и прочими упругими двигателями, аналогичная командам "огонь" и "пли" при стрельбе из огнестрельного оружия Vadim Rouminsky)
商业 на развес (MichaelBurov)
商业活动 неупакованный; без упаковки; незакреплённый
地质学 рассыпной; свободновисящий
地震学 расплывчатый
大规模杀伤性武器 не контролируемый международным сообществом (a few loose nukes ivp)
媒体 свободный
庸俗 распутный; имеющий репутацию распутного
建造 холостой (о ходе)
数学 подвижный (об осях)
方言 слабкий
机器人 с большим люфтом
机械工程 соединённый не жёстко; сменный
机械工程, 过时/过时 незаклиненный; отъемный
шатко расположенный (promo); шаткий (promo); незащищённая (фигура или пешка SirReal)
汽车 свободно надетый; неплотный; имеющий игру; неплотно соединённый; имеющий люфт
测谎 нескреплённый (a loose document – нескреплённый документ ART Vancouver)
热工程 насыпной
皮革 отдушистый; рыхлый; пустой (о лице кожи)
石油/石油 рыхлый (о горных породах); сыпучий; свободносидящий
纸牌游戏 лузовый (stachel)
纺织工业 расшатанный
经济 навалочный; россыпью (о грузе); без упаковки (о товаре); неупакованный (о грузе)
罕见/稀有 рассвобождённый (Супру)
聚合物 непрочный
自动化设备 распущенный (напр., о рулоне); неплотно сидящий
航海 неплотный (о соединении)
航空 негустой
药店 при свободном заполнении (насыпная плотность masenda)
装甲车 отпущенный
计算 слабый
语言科学 ненапряжённый; расслабленный
造船 ослабнувший
钻孔 вставной; незатянутый; разъёмный; сидящий неплотно; соединённый нежёстко; съёмный; разболтанный; свободно сидящий; имеющий "игру"
铁路术语 летучий (о золе); изношенный
铝业 сыпучий (материал); разболтанный (механизм)
非正式的 свободно сидящий (об одежде: a loose striped shirt Val_Ships); размахай; размахайка; шатучий; отвязный (Damirules)
马卡罗夫 без нагрузки; нежёсткий; неприкреплённый; свободно прикреплённый; слабый (ненатянутый); нежёстко соединённый
黄金开采 трухлявый (MichaelBurov)
of clothing loose [lu:s] 形容词
一般 слободный
Gruzovik, 方言 слободный (= свободный)
Gruzovik, 衣服 свободный
of goods loose [lu:s] 形容词
Gruzovik рассыпной
of granular solids loose [lu:s] 形容词
Gruzovik сыпучий
loose of clothes [lu:s] 形容词
Gruzovik, 衣服 мешковатый
loose [lu:s] 副词
一般 широко; на развес (The potatoes are sold loose. (=not packed in a container) – Картофель продается на развес. (=не в упаковке) Alex_Sereb)
商业 не в упаковке (sell loose MichaelBurov); без упаковки (sell loose MichaelBurov); навалом (MichaelBurov)
鱼雷 россыпью (изделия, товары)
 英语 词库
LOOSE [lu:s] 缩写
缩写, 教育, 科学的 Laboratory Of Object Oriented Software Engineering
loose: 3183 短语, 199 学科
一般747
个人保护设备1
互联网1
会计1
俚语51
信息技术15
修辞格1
光学(物理学分支)1
免疫学5
具象的10
军队44
农业48
农化6
冶金47
冷藏14
出版1
击剑1
制图2
剧院1
力学3
动物技术2
劳工组织1
包装6
化妆品和美容1
化学3
化学工业1
医疗器械1
医疗的41
卫生保健1
卷材2
取证1
名言和格言1
后勤9
商业1
商业活动12
商标1
园艺1
图书馆员31
地球物理学1
地理5
地质学27
地震学3
塑料2
外交3
外科手术1
委婉的4
媒体17
字面上地1
安全系统2
宗教1
家具1
导航2
帆船(运动)2
广告18
库页岛4
庸俗18
建筑学4
建筑材料1
建造124
微电子学4
微软2
心理学1
惯用语32
意第绪语1
手球1
打猎2
技术237
投资1
摄影3
政治4
教育1
数学22
方言5
旅行4
曲棍球1
木材加工14
机器人1
机械工程35
林业42
核物理1
核能和聚变能5
桥梁建设2
15
植物学3
植物病理学7
橄榄球1
武器和枪械制造7
气体加工厂2
气象3
水利工程9
水文学2
水文学8
水泥10
水资源3
汽车37
油和气25
油田9
法律8
测谎41
海洋学(海洋学)4
渔业(渔业)1
游艇2
澳大利亚表达9
炮兵3
烟草行业3
热工程5
烹饪5
牙种植学14
牙科4
犬种2
环境1
现代用途1
珠宝4
生产2
生态9
生物学12
生物技术1
生理1
1
电信4
电化学2
电子产品16
电气工程2
电缆和电缆生产11
畜牧业10
登山2
白话文2
皮革40
石油/石油29
石油和天然气技术3
矿业33
硅酸盐行业5
科学的1
竞技1
管理1
管道2
篮球5
粗鲁的2
纳米技术7
纸浆和造纸工业2
纸牌游戏1
纺织工业52
细胞学1
经济18
统计数据1
编程7
罕见/稀有4
美国人17
老兵专用医药2
职业健康和安全5
聚合物13
肉类加工1
能源行业10
腾吉兹5
自动化设备41
自然资源和野生动物保护6
航天3
航海43
航空14
色谱法1
英国(用法,不是 BrE)4
药理3
行话10
衣服13
装甲车29
解释性翻译4
计算4
计量学2
设施1
语言科学1
谚语6
财政2
过时/过时8
运动的9
运输33
速度滑冰1
造船13
道路工程15
遗传学1
里海1
针织品1
钻孔7
铁路术语21
铝业5
银行业2
铸造厂1
陈词滥调1
非标1
非正式的184
项目管理1
食品工业9
香水2
马卡罗夫300
马术4
马育种1
高尔夫球1
鱼类学1
鱼雷3
鸟类学1