词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
hack [hæk] 名词强调
hack writer; conduct a time hack; hack seconds
Gruzovik по́дрезь
一般 наёмная лошадь; мотыга (у рудокопов); зарубка; давать напрокат; удар мотыги; зазубрина; резаная рана; ссадина на ноге от удара (в футболе); сухой кашель; кляча; наёмный писака; кирка (у рудокопов); кайла; такси; полукровка; литературный подёнщик; кузнечное зубило; бороздка; желобок; зарубка на дереве; метка; секач; топорик; удар (топора, мотыги); порез; удар по ноге (в регби); остановка или заминка в речи; сухое покашливание; лошадь, используемая для верховой езды; человек, выполняющий любую тяжёлую, нудную работу; негр; писака; доска для кормления сокола; полусвободное содержание (сокола перёд тренировкой); халтурщик; заминка в речи; остановка в речи; лошадь (верховая или упряжная); наёмный экипаж; карьерист (оксфордский жаргон matchin); рабочая лошадь; лошадь, годная на всякую работу; наёмник; коверканье языка; ясли; решётка, за которыми дают сено лошадям; кайло; ссадина от удара; выполняющий нудную работу; выполняющий тяжёлую работу; давать во временное пользование (лошадь); отрезок дороги; разрез; беллетрист (Alexander Demidov); подрезь; незаконно получать доступ (в защищённую систему); пробивать (дорогу); лайфхак (You're boiling milk, you turn your back for a moment, and–boom!–like Godzilla rising out of the bay, the milk is boiling overthe pot and all over the stove. Prevent that mess with this simple hack. VLZ_58)
Gruzovik, 具象的 графоман; ремесленник; графоманка; ремесленница (a. one who undertakes unpleasant or distasteful tasks for money or reward; a hireling; b. a writer hired to produce routine or commercial writing)
Gruzovik, 行话 ляп
Gruzovik, 计算俚语 тяжёлая работа; нудная работа
Gruzovik, 过时/过时 клеппер
Gruzovik, 非正式的 кропатель; рубнуть; кропательница; халтурщица
俚语 проститутка (такого значения нет в словарях: If you call someone a hack, you mean they're not great at what they do — especially writing ART Vancouver); автобус; постоянный кашель (обычно вызванный нервным состоянием или раздражением горла, а не простудой); тормозной вагон; тюремный надзиратель; продажный писака (о журналисте ART Vancouver); писатель, пишущий по заказу (a writer who works on order; a writer who aims solely for commercial success ( www.merriam-webster.com) ART Vancouver); писатель, которого интересует лишь коммерческий успех (a writer who works on order; a writer who aims solely for commercial success ( www.merriam-webster.com) ART Vancouver); кашель (Interex); бездарный писатель (If you call someone a hack, you mean they're not great at what they do — especially writing. A mediocre writer is called a hack. Once upon a time hack was short for "an ordinary horse," and now it's an insult for writers. No one wants to be a hack! (www.vocabulary.com) ART Vancouver); бездарность (о писателе: If you call someone a hack, you mean they're not great at what they do — especially writing. A mediocre writer is called a hack. Once upon a time hack was short for "an ordinary horse," and now it's an insult for writers. No one wants to be a hack! ( www.vocabulary.com) ART Vancouver); писатель, который пишет по заказу (Interex); газетный репортёр (Interex); тот, кто исполняет неприятную или унизительную работу (Interex)
信息安全 действие хакеров
信息技术 верх совершенства; забава; курьёз; тонкая ювелирная работа (требующая профессионального мастерства и иногда долгого времени); незаконно получать доступ к компьютерным данным; танцы с бубном (решение проблемы нестандартным и зачастую ненормальным способом SirReal)
信息技术, 俚语 кусок работы (выполняемый в спешке)
信息技术, 俚语, 专业术语 поделка (результат поспешного выполнения куска работы)
具象的, 贬义 ремесленник
军队 кирка
军队, 技术 горячее зубило; киркомотыга
农业 верховая лошадь; упряжная лошадь; ясли (кормушка); работник, нанятый на тяжёлую работу; лошадь для общих работ; лошадь, предлагаемая в аренду; лошадь, предлагаемая внаём; лошадь, сдаваемая в аренду; лошадь, сдаваемая внаём; лошадь, предлагаемая в наём; лошадь, сдаваемая в наём
农业, 信息技术, 行话 поделка (результат поспешного выполнения работы)
制图, 美国人 Y-образный надрез в коре дерева (служащий маркой при топографических и кадастровых съёмках)
图书馆员 компилятор
安全系统 действия хакеров; хакинг
广告 наёмный текстовик
建造 штабель сырца (уложенный для просушки); участок дороги; часть дороги; отёска (камня); мотыга; кирка-мотыга
打猎 давать относительную свободу перед тренировкой (молодым соколам); полусвободное содержание (сокола перед тренировкой)
技术 двухрядная садка кирпича (для сушки); надрез; насечка; рама (для сушки сыра или рыбы); цапка; сапка
摄影 наёмный писатель
方言 борозда; ясли (кормушка для объёмистых кормов)
木材加工 зарубина; гак; инструмент У-образной формы для нанесения карр при подсочке
林业 топор; хак (инструмент для нанесения подновок на каррах)
法律 нелегальный извозчик (While most jurisdictions require taxicab operators to be licensed, many unlicensed cabs are in operation. Some of these are marked taxi vehicles (sometimes referred to as "gypsy cabs" or "speedy cabs"), and others are personal vehicles used by an individual to offer unauthorized taxi-like services (sometimes called a "hack"). Illegal cabs tend to be more prevalent in cities with medallion systems, which restrict the number of legal cabs in operation. Illegal taxicab operation is generally seen as a victimless crime although it may affect the economic value of licensed taxis, and safety regulations may be bypassed. Both the drivers and passengers of illegal cabs are taking this risk. However, passengers sometimes find illegal cabs to be more available, convenient, or economical than licensed ones. wiki Alexander Demidov)
电子产品 оптимизация системных ресурсов и использование недокументированных возможностей программных продуктов; созданная на высоком профессиональном уровне программа; "ювелирная работа"; "конфетка"; примитивная разработка программных продуктов; примитивная модификация программных продуктов; "поделка"; компьютерный взлом; разработка и реализация способов несанкционированного проникновения в защищённые компьютерные системы и программные продукты; "забава"; "курьёз"
电脑游戏 подсечка (Allods Online; Warrior's ability terra_nata)
矿业 обушок
编程 "костыль" (для временного устранения проблем в программном коде Rapunzel)
美国人 водитель такси; таксист; временное решение проблемы (в спешке; This hack saved lives of three stranded Apollo 13 astronauts in 1970. Val_Ships)
美国人, 俚语 тюремный охранник
航海 палубные часы; дополнительный хронометр (вк); поверочный хронометр; сличительный хронометр
计算 конфетка; поделка; кусок работы
计算机网络 незаконно получать доступ к данным
журналюга (BrE) ...tabloid hacks, always eager to find victims in order to sell newspapers. VLZ_58)
运动的 захват (борьба); колодки (кёрлинг slovik); наносить удар по голени (Жарг.; намеренно)
非正式的 приём (joyand); приём (Genius microwave hack will change the way you eat. joyand); незаконно получить доступ к компьютерным данным; трюк ("Genius microwave hack will change the way you eat" joyand); трюк (Genius microwave hack will change the way you eat. joyand); подражатель, промышленный вор, плагиатор (человек, который использует чужие идеи/наработки и др. в собственном производстве, выдавая за свои vantus)
非正式的, 幽默/诙谐 кропатель
黑客攻击 хакерская атака (Her country recently had two massive hacks involving the second largest carrier and largest health care provider. The hackers stole personal info from 9.7 million people per attack and dumped the sensitive data on the dark web. coasttocoastam.com ART Vancouver)
hacks 名词
一般 полезные советы (Например Holiday hacks – полезные советы для отпуска Rapunzel); подсказки (Rapunzel)
政治 бракоделы (bigmaxus)
自动化设备 зазубрины (дефект проката)
Hacks 名词
正确的名称 Хакс
miner's hack [hæk] 名词
Gruzovik кайло
hack [hæk] 动词
Gruzovik подсекать (impf of подсечь); подсечь (pf of подсекать); кайлить; раскрошить (pf of раскрашивать, крошить)
一般 зарубать (делать зарубки); использовать в качестве литературного подёнщика; использовать на тяжёлой работе; кашлять отрывистым кашлем; незаконно проникать (в защищённую систему); обкорнать; обтесать; прокладывать (дорогу); прорубать (дорогу); резко сократить; урезать; искрошить; крошить; крошиться; надрубаться (partly); накрошить; подсекаться; раскрошиться; рубиться; рубить; кромсать; тесать; разбивать на куски; делать банальным; опошлять; разбить на куски; обтёсывать (камень); делать зарубку; зарубить; зазубривать; зазубрить (инструмент); разбивать землю; разрыхлять мотыгой; подрезать (сучья и т. п.); кашлять сухим кашлем; ехать не спеша; ехать верхом не спеша; использовать на нудной работе; подковать; разрубать; разрубить; грубо обтёсывать (камень или кирпич); отхаркиваться (He whipped a handkerchief out of his pocket and hacked into it. Abysslooker); наносить резаную рану; нанимать для тяжёлой работы; взломать (в знач. "обойти компьютерную защиту": I lost £95,000 in a bank scam after my solicitor's email was hacked. 4uzhoj); изрубить; коверкать язык; использовать на нудной, тяжёлой работе; нанимать в качестве литературного подёнщика; работать в качестве литературного подёнщика; раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр); надрубать; надрубить; подковать (в регби и т. п. тж. hack someone's shins); ехать верхом (не спеша); разрыхлять (мотыгой); ударять противника в голень (при игре в футбол); атаковать компьютер (intransitive, transitive to secretly find a way of looking at and/or changing information on sb else's computer system without permission Х ~ into something He hacked into the bank's computer. Х ~ something They had hacked secret data. OALD Alexander Demidov); ударить по ноге
Gruzovik, 信息技术 заниматься тяжёлой работой
Gruzovik, 非正式的 рубануть (semelfactive of рубать); рубать; тюкать; тюкнуть (semelfactive of тюкать)
互联网 вскрыть (email account dng); взламывать (Юрий Гомон); хакнуть (We may eventually be able to compartmentalize subnetwoks to the point where it becomes impossible to hack anything. Andrey Truhachev)
俚语 водить такси; действовать весьма успешно; обниматься; постоянно кашлять; мириться; написать неэффективную программу для компьютера (Interex); раздражать (кого-либо Interex); выдерживать что-либо (It's hard, but I'm sure I can hack it. Это тяжело, но я уверен что смогу выдержать это. Interex); выносить
信息技术 влезать (в тонкости сложной программы или системы); забавляться (при работе на машине); изучать; общаться (с вычислительной машиной); осваивать; слоняться без дела; убивать время в ожидании выхода на машину; решать проблему программирования
具象的 говорить с запинками; говорить заикаясь
军事术语 смиряться (MichaelBurov); сверять часы (MichaelBurov); терпеть (MichaelBurov)
军队 выполнять задачу (команда; тж. hack it Taras); исполнять (команда; тж. hack it Taras); перемалывать
军队, 技术 подрезать (сучья); отёсывать (камень); раскалывать
农业 снимать; ехать верхом на лошади; обрабатывать мотыгой; предлагать в аренду; собирать (напр., урожай); предлагать внаём; предлагать в наём; срезать
农化 мотыжить
医疗的 травмировать
地质学 отбивать
媒体 экспериментировать и эксплуатировать программные и аппаратные средства; «вламываться» в компьютерную систему с криминальными целями
庸俗 заниматься петтингом; управлять
建造 разбивать (камень); производить насечку
打猎 раскладывать для просушки (кирпич, рыбу, сыр и т.п.)
技术 вырубать (растительность); выбирать старую оконную замазку из фальца; делать вырубку; делать зарубки; надрезать; работать кайлой; работать киркой; работать мотыгой; выбирать (старую оконную замазку из фальца); насекать; подрубать
教育 взламывать компьютерные программы
数据处理 накропать (capissimo)
方言 заикаться; прокладывать борозду
方言, 美国人 приводить в замешательство; сбивать с толку
方言, 过时/过时 запинаться; запнуться (подыскивая нужное слово); остановиться (подыскивая нужное слово)
木材加工 отёсывать
机械工程, 过时/过时 назубривать
林业 колоть
电子产品 оптимизировать системные ресурсы и использовать недокументированные возможности программных продуктов; "влезать" в программу; "взламывать" программу; "забавляться" (при работе на компьютере); "общаться" (с компьютером); слоняться без дела (в ожидании работы на компьютере)
白话文 торговать собой
矿业 откалывать; отрубать; разбирать (куски)
篮球 фолить (баскетбольный сленг george serebryakov)
能源行业 делать надрез
英国 подкалывать (probably American (he was hacking on me – Young Guns) Capital)
计算 изучить; поработать; убивать время; взломать (Drozdova)
计算机网络 совершить хакерское проникновение (Washington Post Alex_Odeychuk)
过时/过时 слабо и часто кашлять
运动的 давать относительную свободу перед тренировкой
道路工程 обрубать; обтёсывать камень
铁路术语 расколоть
非正式的 искромсать; рубануть; рубать; тюкать; тюкнуть; тяпнуть
非正式的, 美国人 ехать в такси; работать водителем такси
非正式的, 运动的 "подковать" (в регби и т.п.; ударить по ноге); ударить по руке (в баскетболе)
马卡罗夫 цапать
hacked 动词
互联网 взломанный (Blackmirtl)
hack [hæk] 形容词
一般 наёмный; банальный; неприятный; скучный; однообразный (о работе); избитый; затасканный; нудный; сдавать напрокат; сдавать внаём
俚语 белый-заключённый
农业 сдавать в наём; сдавать в аренду
建造 удалять замазку из фальца
非正式的 халтурный
 英语 词库
HACK [hæk] 缩写
缩写, 军队, 航空 high accuracy cryogenic radiometer
缩写, 商业活动 hackney
缩写, 空间 hierarchical positive acknowledgement
hack: 469 短语, 68 学科
一般148
不赞成1
互联网2
会计2
俚语14
信息安全3
信息技术12
修辞格4
具象的10
军事术语9
军队12
农业2
冶金2
制表业8
力学2
医疗的4
历史的1
图书馆员3
地质学2
委婉的1
媒体1
安全系统2
导航3
庸俗1
建造5
情报和安全服务1
惯用语3
技术11
摄影1
政治1
文学2
方言1
木材加工2
机械工程24
林业10
植物学2
武器和枪械制造2
汽车1
法律1
生产1
电子产品11
电脑游戏1
矿业3
硅酸盐行业1
篮球1
经济2
编程1
美国人5
职业健康和安全1
联合国1
自动化设备4
航海7
航空1
英国(用法,不是 BrE)1
计算1
计算俚语2
贬义1
过时/过时3
运动的8
运输2
通讯2
里海1
阿波罗-联盟号1
非正式的55
音乐1
马卡罗夫31
鱼雷1
黑客攻击3