词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语
fuss [fʌs] 名词强调
一般 суета; суматоха; волнение по пустякам; нервное состояние; возбужденное состояние; возня; беспокойство из-за пустяков; волнующийся из-за всяких пустяков человек; суетливый человек; недовольство (Tanya Gesse); шумиха (в нек. контекстах Tanya Gesse); кипеж (Anglophile); беспокойство; хлопоты (Promote your selection of products with minimum fuss and maximum style." – минимум хлопот Georgy Moiseenko); возбуждение; волнение из-за пустяков; шум (Pippy-Longstocking); смятение (Pippy-Longstocking); сутолока (Pippy-Longstocking); беспорядки (Pippy-Longstocking); гам (Pippy-Longstocking); гвалт (Pippy-Longstocking); переполох (Pippy-Longstocking); споры (Pippy-Longstocking); ажиотаж (Pippy-Longstocking); заваруха (Pippy-Longstocking); сумятица; возмущение (Rudnicki)
Gruzovik, 具象的 треск
Gruzovik, 方言 томошиться; томоша
Gruzovik, 过时/过时 шабаршиться (= шебаршиться); толока; шабаршить (= шебаршить)
Gruzovik, 非正式的 шебуршиться (= шебаршиться); завируха; лотошить; мельтешня; мотня; суетня; суматошиться; шебаршить; шебуршать (= шебаршить); шебуршить (= шебаршить); сумятица
俚语 сопровождать девушку; встречаться с девушкой; приударять за девушкой
具象的 балаган (Andrey Truhachev)
具象的, 非正式的 канительный; треск
方言, 非正式的 завируха
罕见/稀有 переруха (переполох Супру)
过时/过时, 非正式的 толока
非标 колгота (Супру); колготня (Супру)
非正式的 панькаться (over); хай (Am. Andrey Truhachev); скандал (Am. Andrey Truhachev); переполох (Am. Andrey Truhachev); шум (Am. Andrey Truhachev); тарарам (Am. Andrey Truhachev); сыр-бор (all the fuss over sth. – весь сыр-бор из-за чего-либо | Three armed suspects had fled in a stolen car, the cops set up six road blocks between Deep Cove and Long Bay. This is what all that fuss was about on the highway this morning. – Вот из-за чего был весь сыр-бор ART Vancouver); шумиха
fuss about [fʌs] 名词
Gruzovik, 非正式的 хороводить
fuss over [fʌs] 名词
Gruzovik, 非正式的 панькаться
fuss [fʌs] 动词
一般 волноваться по пустякам; суетиться; чрезмерно заботиться (over, with; о ком-либо); носиться (с кем-либо); приставать с пустяками; беспокоить; надоедать с пустяками; волноваться; объясняться; суетиться из-за пустяков; волноваться из-за пустяков; ссориться; беспокоиться; заниматься пустяками; надоедать; беспокоить пустяками; надоедать по пустякам; похлопотать; хороводиться (about); ласкать (напр., кошку Ремедиос_П); гладить (напр., кошку Ремедиос_П); браниться (Sergei Aprelikov); юлить (about (в значении "суетиться") VLZ_58); проявлять беспокойство (о маленьком ребёнке Ремедиос_П); кукситься (о ребёнке Ремедиос_П); капризничать (о маленьком ребёнке Ремедиос_П); обращать внимание; хлопотать
Gruzovik, 非正式的 вожжаться; возжаться; лотошиться; носиться (over something); шебаршиться (= шебаршить)
俚语 любезничать; обхаживать (девушку ElenaStPb)
具象的, 非正式的 нянчиться (over)
庸俗 заниматься с кем-либо петтингом (someone); ласкать (someone – кого-либо)
美国人 испытывать излишнюю озабоченность (she's always fussing about her food Val_Ships); объясняться из-за пустяков
美国人, 俚语 ухаживать за девушкой
过时/过时 шабаршить
非正式的 лотошить; лотошиться; нестись (over); носиться (over); хороводить (about); шебаршиться; шебуршать; шебуршить; юлить (about); мотаться
fuss about [fʌs] 动词
Gruzovik, 非正式的 хороводиться; юлить
fuss over [fʌs] 动词
Gruzovik, 具象的 нянчиться
fussing 动词
一般 хлопотный
神经病学 беспокойство (igisheva)
 英语 词库
FUSS [fʌs] 缩写
缩写 Fleet Undersea Surveillance System
缩写, 航空 flap up safety speed; flap-up safety speed
fuss: 327 短语, 18 学科
一般116
不赞成6
俚语5
具象的13
媒体1
幼稚3
庸俗1
心形2
情绪化1
惯用语17
技术6
政治1
美国人7
行话3
解释性翻译1
过时/过时4
非正式的100
马卡罗夫40