词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 形容词 | 短语
driver ['draɪvə] 名词强调
Gruzovik подгонщик; повозочный; подгонщица
一般 водитель (of a vehicle); шофёр; вагоновожатый; кучер; погонщик; гуртовщик; машинист; погонщик скота; надсмотрщик за рабами; хозяин-эксплуататор; первичный двигатель; длинная клюшка (для гольфа); бизань-мачта; драйвер; коногон; пятая (шхуны); определяющий фактор (напр., рынка Viacheslav Volkov); движущая сила (dms); фактор (UniversalLove); динамик (Enotte); определяющий стимул (AD Alexander Demidov); интегральный стабилизатор напряжения (4uzhoj); стимулирующий фактор (Alexander Matytsin); мотив (Moscowtran); ведущее колесо; автолюбитель (не нужно мудрить – auto enthusiast, automobile fan и т.п. Просто driver.: двое автолюбителей не разминулись на перекрестке ART Vancouver); шофёр (Rus уст. MichaelBurov); возница (e.g.: a stagecoach driver Pickman); стимул для развития (world-nuclear.org, world-nuclear.org Butterfly812); побудитель (MichaelBurov); компонент, вносящий положительный вклад (компонент, вносящий положительный вклад в темпы роста = driver of Alexander Demidov)
Gruzovik, 过时/过时 шоффёр (= шофёр)
Gruzovik, 非正式的 подгоняльщик; понукальщик (= понукатель); понукатель; вожатая; подгоняльщица
Игорь Миг, 运动的 пилот-рулевой (бобслей)
信息技术 двигатель; движитель; движущий механизм; задающее устройство; усилитель записи; формирователь; побудительная причина (Georgy Moiseenko); стимул (Georgy Moiseenko); побуждающий фактор (Georgy Moiseenko); побуждающее обстоятельство (Georgy Moiseenko); фактор, вызывающий необходимость (Georgy Moiseenko); побудительная сила (Georgy Moiseenko); драйвер устройства (из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans Alex_Odeychuk)
免疫学 драйвер-ДНК (в реакции гибридизации)
军队 лётчик; механик-водитель (гусеничных машин Киселев)
军队, 技术 гайковёрт; забойник (шпура); передача
冶金 выколотка; трамбовка
医疗器械 держатель (напр., стента iwona)
商业活动 стимулятор (honselaar)
安全系统 водитель транспортных средств; программа-драйвер
帆船 бизань
广告 властная личность
建造 баба для забивки свай; широкое долото (для отделки мягкого известняка)
技术 ведущий шкив; инструмент для завинчивания; приспособление для вколачивания; ведущее звено передачи; забойщик; киянка; копёр; проходчик; сплавщик; тракторист; ведущий элемент передачи; деревянный молоток; задающий каскад; моторист; патрубок затвора; громкоговоритель; первичный индукторный двигатель; пилот (в автоспорте); поводковый выступ; проводок; сигнал запуска; спутник-металл; схема запуска; устройство управления; оправка; управляющая программа; подающее устройство (механизм, орган и т. п. I. Havkin); водитель (автотранспортного средства); оператор (погрузчика и т.д.); отвёртка (инструмент); боек (скобозабивателя Харламов)
机器人 водитель (транспортного средства); двигатель (первичный); драйвер (управляющая программа)
林业 ведущий элемент передачи (напр., шкив); молоток для осадки колец (на остове бочки)
桥梁建设 трамбовка (инструмент)
"заводила"; ведущий игрок команды
汽车 ведущая деталь (нагар. шкив, зубчатое колесо, вал); вожатый; молоток; направляющая оправка (напр., для монтажа подшипников); направляющий хвостовик; отвёртка; поводковый патрон; поводок; приводной шкив; водитель (автомобиля); пилот Формулы 1 (Lemina96); противоскользящий блок (колеса автомобиля; ставится на компоненты колеса специального автомобиля (промышленного, строительного и т.п. назначения) для предотвращения взаимного проскальзывания компонентов колеса при работе под высокой нагрузкой Мирослав9999)
油和气 фактор влияния (ernst_ilin)
法律 извозчик
привод (насоса leaskmay)
牙种植学 имплантоввод (не рек. MichaelBurov); имплантовод (MichaelBurov); ключ-имплантовод (MichaelBurov)
电信 возбудитель; ВЧ / СЧ-громкоговоритель
电子产品 блок управления (ssn); запускающее устройство; возбуждающий сигнал; задающий сигнал; пусковой сигнал
矿业 водитель машины; откатчик
纳米技术 возбуждающий импульс; предоконечный сигнал; ускоритель; устройство инициирования (термоядерной реакции); формирующая команда ЭВМ; пусковой импульс
纺织工业 нитеподатчик (вязальной машины)
纺织工业, 马卡罗夫 гонок
编程 инициатор (ssn)
肉类加工 загонщик
自动化设备 ведущий элемент (передачи); патрон для вращающегося инструмента; поводковый палец; приводное устройство; приводной механизм; ведущее устройство; привод
航天 подмодулятор; предоконечный каскад; силовой привод
航海 шестая или седьмая мачта; седьмая мачта; шестая мачта; механик
航海, 马卡罗夫 косая бизань; парусный дрифтер
航空 определяющее свойство; определяющий показатель; толкающий газ; толкающий поршень (в ударной аэродинамической трубе)
航空医学 программа связи с внешним устройством; ритмоводитель
苏格兰 кузнец
装甲车 механик водитель
计算 программа управления устройством; программа, обеспечивающая связь компьютера с периферийными устройствами (ssn)
计算俚语 дрова (драйвер устройства: install a driver – поставить дрова (установить драйвер) Alex_Odeychuk)
运动的 клюшка (для гольфа)
进化 движущий фактор (движущий фактор эволюции gameoverf)
非标 шоферюга (Супру)
非正式的 надсмотрщик
马卡罗夫 головка (рупорного громкоговорителя); сцепное железнодорожное колесо (wheel); бородок; ведомое звено; ведущая шестерня; ведущее звено; вороток; вороток (гайковёрта); выходной усилитель; выходной формирователь; генератор (колебаний); генератор возбуждающих импульсов; задающий механизм; погонщик (скопа); погонщик (скота); предоконечный каскад усилителя мощности; пуансон; схема для расширения функциональных возможностей устройства; усилитель; формирователь (в запоминающем устройстве)
马育种, 马卡罗夫 наездник
高保真 головка громкоговорителя (электроакустический преобразователь в составе акустической системы, предназначенный для преобразования электрической энергии в акустическую)
高尔夫球 клюшка для гольфа (the driver is designed to hit the ball the farthest Val_Ships)
齿轮系 зубчатое ведущее колесо (Александр Рыжов)
drivers 名词
一般 стимулы, побудительные мотивы (Eg. Learning aims: describe the drivers of innovation)
Gruzovik, 集体 шоферня; ямщина
与毒品有关的俚语 амфетамин
时尚 лоферы (English girl)
电子产品 задающие устройства (ssn)
管理 факторы, способствующие спросу, движущие силы (Karabas)
编程 отладочные программы (ssn)
force driver ['draɪvə] 名词
航天 силовозбудитель
driver of pack animals ['draɪvə] 名词
Gruzovik вожатый
driver ['draɪvə] 名词
一般 поворотный ролик (для сварочной станции mariamanyashka); водила (обращение к незнакомому собеседнику по радио); кондуктор
Gruzovik, 过时/过时 возничий
Gruzovik, 非正式的 подгоняла (= подгоняльщик, подгоняльщица)
радиоакт. возбуждающий каскад; предвыходной каскад
具象的 мотор (A.Rezvov); локомотив (grafleonov)
军事术语 лётчик (Вьетнам MichaelBurov)
军队 водитель
军队, 非正式的 пилот
媒体 передатчик (кабельный); программа-драйвер (реализующая физический уровень ввода-вывода для работы с конкретным устройством); ключ управления индикатором; возбудитель, предоконечная ступень; предмодулятор; драйвер (обычно динамическая головка высоких или средних частот, часто очень мощная, предназначенная для установки за рупором); возбудитель (driving stage); предоконечный каскад усилителя мощности (driving stage, усилительный каскад, предшествующий выходному каскаду приёмника или передатчика)
工程 регулятор (Svetozar)
微软 драйвер (Software that enables hardware or peripherals (such as a printer, mouse, or keyboard) to work with your computer or mobile device)
机械工程, 过时/过时 ведущее зубчатое колесо (шестерня); ведущее колесо (напр. паровоза); ведущий выступ; сцепляющий штифт; сцепляющий болт (зубчатого перебора); машина-двигатель
牙种植学 ключ (имплантовод MichaelBurov)
电子产品 инструмент для завинчивания (напр. отвёртка); инструмент для вывинчивания (напр. отвёртка)
电气工程 динамический излучатель (bit.ly visitor); динамический драйвер (bit.ly visitor)
皮革 инструмент для ввинчивания; приспособление для ввинчивания; приспособление для завинчивания; инструмент для вколачивания; молоток (затяжной машины)
矿业 баба (копровая)
纸浆和造纸工业 гонялка (для массы; словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier)
航天 управляющее реле; преобразователь команд для силовых приводов
航海 драйвер (mast); спенкер (парус вк); контрбизань
装甲车 ведущая деталь (напр., зубчатое колесо); мехвод (Taras)
计算 драйвер (a program); формирователь (circuit); буферная схема (circuit); возбудитель (circuit); возбуждающая схема (circuit)
过时/过时 кучеров; фурман; фурманщик
运动的 автогонщик; гонщик
非正式的 понукальщик
drivers 名词
过时/过时 ямщина; ямщичество
集体, 非正式的 шоферня
driver ['draɪvə] 形容词
一般 ведущий; разгоняющий (bobsleigh Alexa); водительский
Игорь Миг, 运动的 рулевой (бобслей)
军队 ездовой (of a team of horses)
技术 задающий
武器和枪械制造 ездовой (ABelonogov)
编程 управляющий (ssn); отладочный (ssn)
 英语 词库
driver ['draɪvə] 名词
军队, 缩写 dr
缩写, 军队 drv; drvr; dvr (Киселев)
driver value and risk ['draɪvə] 名词
信息技术 A driver includes an event or other activity that results in the identification of an assurance/audit need
DRIVER ['draɪvə] 缩写
缩写, 汽车 Documents, Records, Interviews,Visuals, Evaluation, Review (For checking or auditing a control process, especially for vehicles and maintenance system. Interex)
driver ['draɪvə] 名词
摄影 A person who drives either equipment or passenger trucks, typically between location shootings, sets, and the studio. The chief driver is called the transportation captain. See also transportation co-ordinator.
driver: 3150 短语, 185 学科
SAP 技术。7
Радиоактивное излучение6
一般356
不赞成2
与毒品有关的俚语1
专业术语2
会计7
俄罗斯1
俚语25
保险9
信息技术129
光学(物理学分支)3
免疫学2
公司治理2
具象的7
军事术语8
军用航空1
军队146
农业8
冶金7
分子生物学1
刑法1
创伤学1
力学5
办公用品1
动物学2
化学工业2
医疗器械8
医疗的10
卡车/货车13
历史的1
后勤9
咨询1
商业1
商业活动23
商务风格2
国家标准(苏联)1
地质学5
地震学1
声学4
大规模杀伤性武器2
天线和波导2
太阳能1
媒体48
安全系统10
宗教1
家用设备3
导航2
工具9
幽默/诙谐1
广告1
库页岛25
庸俗10
建筑学1
建造102
引擎1
微电子学6
微软51
心理学6
恰当而形象1
情报和安全服务1
惯用语4
技术316
投资2
拳击1
振动监测1
摄影4
操作系统2
政府、行政和公共服务2
政治1
教育2
数学6
数据库2
文学1
方言2
无线电定位2
昆虫学6
木材加工9
木材漂浮1
机械工程42
林业22
树液2
核物理3
桥梁建设3
1
武器和枪械制造1
气体加工厂3
气候学1
气象1
水资源1
汽车195
油和气13
油田2
法律20
3
测谎3
测量仪器3
消防和火控系统3
澳大利亚表达2
激光器1
照明(电影院除外)2
牙种植学23
牙科17
物理2
生产9
生态4
生物学3
1
电信56
电化学1
电子产品81
电气工程11
电缆和电缆生产1
电脑图像1
电脑游戏2
电视3
皮革4
石油/石油9
石油加工厂2
石油和天然气技术3
矿业34
硅酸盐行业1
税收3
空气流体动力学4
管理1
粗鲁的1
纳米技术9
纸浆和造纸工业4
纺织工业3
经济26
编程150
美国人14
职业健康和安全3
联合国2
肿瘤学5
能源行业4
腾吉兹2
自动化设备54
自然资源和野生动物保护1
航天29
航海11
航空28
航空医学5
艺术1
英国(用法,不是 BrE)5
营销2
萨哈林岛3
行业分类2
行话5
装甲车69
警察10
计算49
计算俚语1
计算机网络22
计量学1
讽刺1
设施1
谚语1
财政2
质量控制和标准1
贸易联盟3
赛车和赛车运动1
软件1
过时/过时14
运动的7
运输188
造船4
道路交通20
道路工程15
遗传学2
里海20
量子电子4
钻孔5
铁路术语31
阿波罗-联盟号1
陀螺仪1
非标1
非正式的50
音乐1
项目管理1
马卡罗夫169
骑自行车(运动除外)1
高保真9
鱼类学1
鸟类学1