|
|
Gruzovik |
подгонщик; повозочный; подгонщица |
一般 |
водитель (of a vehicle); шофёр; вагоновожатый; кучер; погонщик; гуртовщик; машинист; погонщик скота; надсмотрщик за рабами; хозяин-эксплуататор; первичный двигатель; длинная клюшка (для гольфа); бизань-мачта; драйвер; коногон; пятая (шхуны); определяющий фактор (напр., рынка Viacheslav Volkov); движущая сила (dms); фактор (UniversalLove); динамик (Enotte); определяющий стимул (AD Alexander Demidov); интегральный стабилизатор напряжения (4uzhoj); стимулирующий фактор (Alexander Matytsin); мотив (Moscowtran); ведущее колесо; автолюбитель (не нужно мудрить – auto enthusiast, automobile fan и т.п. Просто driver.: двое автолюбителей не разминулись на перекрестке ART Vancouver); шофёр (Rus уст. MichaelBurov); возница (e.g.: a stagecoach driver Pickman); стимул для развития (world-nuclear.org, world-nuclear.org Butterfly812); побудитель (MichaelBurov); компонент, вносящий положительный вклад (компонент, вносящий положительный вклад в темпы роста = driver of Alexander Demidov) |
Gruzovik, 过时/过时 |
шоффёр (= шофёр) |
Gruzovik, 非正式的 |
подгоняльщик; понукальщик (= понукатель); понукатель; вожатая; подгоняльщица |
Игорь Миг, 运动的 |
пилот-рулевой (бобслей) |
信息技术 |
двигатель; движитель; движущий механизм; задающее устройство; усилитель записи; формирователь; побудительная причина (Georgy Moiseenko); стимул (Georgy Moiseenko); побуждающий фактор (Georgy Moiseenko); побуждающее обстоятельство (Georgy Moiseenko); фактор, вызывающий необходимость (Georgy Moiseenko); побудительная сила (Georgy Moiseenko); драйвер устройства (из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans Alex_Odeychuk) |
免疫学 |
драйвер-ДНК (в реакции гибридизации) |
军队 |
лётчик; механик-водитель (гусеничных машин Киселев) |
军队, 技术 |
гайковёрт; забойник (шпура); передача |
冶金 |
выколотка; трамбовка |
医疗器械 |
держатель (напр., стента iwona) |
商业活动 |
стимулятор (honselaar) |
安全系统 |
водитель транспортных средств; программа-драйвер |
帆船 |
бизань |
广告 |
властная личность |
建造 |
баба для забивки свай; широкое долото (для отделки мягкого известняка) |
技术 |
ведущий шкив; инструмент для завинчивания; приспособление для вколачивания; ведущее звено передачи; забойщик; киянка; копёр; проходчик; сплавщик; тракторист; ведущий элемент передачи; деревянный молоток; задающий каскад; моторист; патрубок затвора; громкоговоритель; первичный индукторный двигатель; пилот (в автоспорте); поводковый выступ; проводок; сигнал запуска; спутник-металл; схема запуска; устройство управления; оправка; управляющая программа; подающее устройство (механизм, орган и т. п. I. Havkin); водитель (автотранспортного средства); оператор (погрузчика и т.д.); отвёртка (инструмент); боек (скобозабивателя Харламов) |
机器人 |
водитель (транспортного средства); двигатель (первичный); драйвер (управляющая программа) |
林业 |
ведущий элемент передачи (напр., шкив); молоток для осадки колец (на остове бочки) |
桥梁建设 |
трамбовка (инструмент) |
棋 |
"заводила"; ведущий игрок команды |
汽车 |
ведущая деталь (нагар. шкив, зубчатое колесо, вал); вожатый; молоток; направляющая оправка (напр., для монтажа подшипников); направляющий хвостовик; отвёртка; поводковый патрон; поводок; приводной шкив; водитель (автомобиля); пилот Формулы 1 (Lemina96); противоскользящий блок (колеса автомобиля; ставится на компоненты колеса специального автомобиля (промышленного, строительного и т.п. назначения) для предотвращения взаимного проскальзывания компонентов колеса при работе под высокой нагрузкой Мирослав9999) |
油和气 |
фактор влияния (ernst_ilin) |
法律 |
извозчик |
泵 |
привод (насоса leaskmay) |
牙种植学 |
имплантоввод (не рек. MichaelBurov); имплантовод (MichaelBurov); ключ-имплантовод (MichaelBurov) |
电信 |
возбудитель; ВЧ / СЧ-громкоговоритель |
电子产品 |
блок управления (ssn); запускающее устройство; возбуждающий сигнал; задающий сигнал; пусковой сигнал |
矿业 |
водитель машины; откатчик |
纳米技术 |
возбуждающий импульс; предоконечный сигнал; ускоритель; устройство инициирования (термоядерной реакции); формирующая команда ЭВМ; пусковой импульс |
纺织工业 |
нитеподатчик (вязальной машины) |
纺织工业, 马卡罗夫 |
гонок |
编程 |
инициатор (ssn) |
肉类加工 |
загонщик |
自动化设备 |
ведущий элемент (передачи); патрон для вращающегося инструмента; поводковый палец; приводное устройство; приводной механизм; ведущее устройство; привод |
航天 |
подмодулятор; предоконечный каскад; силовой привод |
航海 |
шестая или седьмая мачта; седьмая мачта; шестая мачта; механик |
航海, 马卡罗夫 |
косая бизань; парусный дрифтер |
航空 |
определяющее свойство; определяющий показатель; толкающий газ; толкающий поршень (в ударной аэродинамической трубе) |
航空医学 |
программа связи с внешним устройством; ритмоводитель |
苏格兰 |
кузнец |
装甲车 |
механик водитель |
计算 |
программа управления устройством; программа, обеспечивающая связь компьютера с периферийными устройствами (ssn) |
计算俚语 |
дрова (драйвер устройства: install a driver – поставить дрова (установить драйвер) Alex_Odeychuk) |
运动的 |
клюшка (для гольфа) |
进化 |
движущий фактор (движущий фактор эволюции gameoverf) |
非标 |
шоферюга (Супру) |
非正式的 |
надсмотрщик |
马卡罗夫 |
головка (рупорного громкоговорителя); сцепное железнодорожное колесо (wheel); бородок; ведомое звено; ведущая шестерня; ведущее звено; вороток; вороток (гайковёрта); выходной усилитель; выходной формирователь; генератор (колебаний); генератор возбуждающих импульсов; задающий механизм; погонщик (скопа); погонщик (скота); предоконечный каскад усилителя мощности; пуансон; схема для расширения функциональных возможностей устройства; усилитель; формирователь (в запоминающем устройстве) |
马育种, 马卡罗夫 |
наездник |
高保真 |
головка громкоговорителя (электроакустический преобразователь в составе акустической системы, предназначенный для преобразования электрической энергии в акустическую) |
高尔夫球 |
клюшка для гольфа (the driver is designed to hit the ball the farthest Val_Ships) |
齿轮系 |
зубчатое ведущее колесо (Александр Рыжов) |
|
|
一般 |
стимулы, побудительные мотивы (Eg. Learning aims: describe the drivers of innovation) |
Gruzovik, 集体 |
шоферня; ямщина |
与毒品有关的俚语 |
амфетамин |
时尚 |
лоферы (English girl) |
电子产品 |
задающие устройства (ssn) |
管理 |
факторы, способствующие спросу, движущие силы (Karabas) |
编程 |
отладочные программы (ssn) |
|
|
航天 |
силовозбудитель |
|
driver of pack animals ['draɪvə] 名词 | |
|
Gruzovik |
вожатый |
|
|
一般 |
поворотный ролик (для сварочной станции mariamanyashka); водила (обращение к незнакомому собеседнику по радио); кондуктор |
Gruzovik, 过时/过时 |
возничий |
Gruzovik, 非正式的 |
подгоняла (= подгоняльщик, подгоняльщица) |
радиоакт. |
возбуждающий каскад; предвыходной каскад |
具象的 |
мотор (A.Rezvov); локомотив (grafleonov) |
军事术语 |
лётчик (Вьетнам MichaelBurov) |
军队 |
водитель |
军队, 非正式的 |
пилот |
媒体 |
передатчик (кабельный); программа-драйвер (реализующая физический уровень ввода-вывода для работы с конкретным устройством); ключ управления индикатором; возбудитель, предоконечная ступень; предмодулятор; драйвер (обычно динамическая головка высоких или средних частот, часто очень мощная, предназначенная для установки за рупором); возбудитель (driving stage); предоконечный каскад усилителя мощности (driving stage, усилительный каскад, предшествующий выходному каскаду приёмника или передатчика) |
工程 |
регулятор (Svetozar) |
微软 |
драйвер (Software that enables hardware or peripherals (such as a printer, mouse, or keyboard) to work with your computer or mobile device) |
机械工程, 过时/过时 |
ведущее зубчатое колесо (шестерня); ведущее колесо (напр. паровоза); ведущий выступ; сцепляющий штифт; сцепляющий болт (зубчатого перебора); машина-двигатель |
牙种植学 |
ключ (имплантовод MichaelBurov) |
电子产品 |
инструмент для завинчивания (напр. отвёртка); инструмент для вывинчивания (напр. отвёртка) |
电气工程 |
динамический излучатель (bit.ly visitor); динамический драйвер (bit.ly visitor) |
皮革 |
инструмент для ввинчивания; приспособление для ввинчивания; приспособление для завинчивания; инструмент для вколачивания; молоток (затяжной машины) |
矿业 |
баба (копровая) |
纸浆和造纸工业 |
гонялка (для массы; словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier) |
航天 |
управляющее реле; преобразователь команд для силовых приводов |
航海 |
драйвер (mast); спенкер (парус вк); контрбизань |
装甲车 |
ведущая деталь (напр., зубчатое колесо); мехвод (Taras) |
计算 |
драйвер (a program); формирователь (circuit); буферная схема (circuit); возбудитель (circuit); возбуждающая схема (circuit) |
过时/过时 |
кучеров; фурман; фурманщик |
运动的 |
автогонщик; гонщик |
非正式的 |
понукальщик |
|
|
过时/过时 |
ямщина; ямщичество |
集体, 非正式的 |
шоферня |
|
|
一般 |
ведущий; разгоняющий (bobsleigh Alexa); водительский |
Игорь Миг, 运动的 |
рулевой (бобслей) |
军队 |
ездовой (of a team of horses) |
技术 |
задающий |
武器和枪械制造 |
ездовой (ABelonogov) |
编程 |
управляющий (ssn); отладочный (ssn) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
dr |
缩写, 军队 |
drv; drvr; dvr (Киселев) |
|
driver value and risk ['draɪvə] 名词 | |
|
信息技术 |
A driver includes an event or other activity that results in the identification of an assurance/audit need |
|
|
缩写, 汽车 |
Documents, Records, Interviews,Visuals, Evaluation, Review (For checking or auditing a control process, especially for vehicles and maintenance system. Interex) |
|
|
摄影 |
A person who drives either equipment or passenger trucks, typically between location shootings, sets, and the studio. The chief driver is called the transportation captain. See also transportation co-ordinator. |