|
|
一般 |
тарелка; блюдо (Dishes rich in olive oil go well with red wines high in acidity, which is the case with many Italian reds.); кушанье; впадина; ложбина; миска; котлован; тарелки; посуда; лакомый кусочек; привлекательная женщина; яство; чашка весов; тигель; плавильник; наружный выгиб (колеса) |
Gruzovik, 烹饪 |
яство |
Gruzovik, 过时/过时 |
яствие (= яство); плато; солило |
俚语 |
заказ на порцию мороженого; красивая женщина; нечто очень нравящееся (книга, музыка и т.п.); сексуально привлекательная женщина; срывать планы |
信息技术 |
антенна спутниковой связи; спутниковая тарелка |
免疫学 |
планшет |
军事术语 |
девушка (MichaelBurov); привлекательная девушка (Yeldar Azanbayev); молодая женщина (MichaelBurov) |
冶金, 非破坏性测试 |
отражатель |
医疗的 |
чашка; сосуд; ванночка; лоток |
地质学 |
котловина; чаша |
天文学 |
чаша антенны радиотелескопа |
天线和波导 |
зеркало; отражатель в виде усечённого параболоида |
太阳能 |
параболоидный концентратор |
媒体 |
зеркало антенны, обычно в форме усечённого параболоида или параболоида вращения, используемое для передачи и приёма сигналов в СВЧ-диапазоне; микрофонный отражатель |
导弹, 行话 |
рефлектор (радиолокационной антенны) |
导航 |
антенный параболический отражатель |
庸俗 |
физически привлекательная девушка (см. eat somebody); физически привлекательный человек любого пола; зад (часть тела) |
技术 |
ванна; кювета; параболическая антенна; параболическое зеркало; сферическая антенна; сферическое зеркало; спутниковая антенна (для приёма телепрограмм со спутника) |
摄影 |
параболическая антенна спутниковой связи для приёма и ретрансляции ТВ-сигнала |
木材加工 |
поперечная покоробленность |
汽车 |
деталь тарельчатой формы |
油和气 |
тарелка (клапана, буфера) |
测谎 |
впадина (на поверхности матрицы или стереотипа) |
海洋学 |
посуда (хим) |
烹饪 |
поддон (ssn) |
电信 |
зеркальная антенна |
电子产品 |
поверхностная посуда |
电视 |
система приёма спутникового ТВ (способ приёма телевизионного сигнала) |
石油/石油 |
антенный отражатель |
矿业 |
мерный ящик; часть рудничного двора для порожних вагонеток |
硅酸盐行业 |
плоский неглубокий сосуд |
篮球 |
передача (VLZ_58) |
纳米技术 |
сферическое зеркало антенны |
能源行业 |
параболическое зеркало (солнечной установки) |
航天 |
зеркало антенны |
航海 |
выпуклость; тарелка (клапана) |
航空 |
антенна с параболическим отражателем |
行话 |
"посудина" (о судне) |
运动的 |
пас (Alex Lilo) |
造船 |
специальная антенна |
铁路术语 |
тарелка (буфера) |
非正式的 |
секс-бомба (Andrey Truhachev); лицо; красотка |
马卡罗夫 |
ванночка (фото); вмятина; западина (на почве); лощина; сферическое зеркало (антенны) |
骑自行车 |
центрирование велосипедного колеса (исправление незначительных деформаций обода колеса) |
|
|
医疗的 |
диффузный идиопатический скелетный гиперостоз (translator-from-russian.ru mazurov) |
|
|
Gruzovik |
продавить (pf of продавливать); продавливать (impf of продавить) |
一般 |
класть на блюдо; положить на тарелку; выгибать; выгнуть; придавать вогнутую форму; подавать на стол; провалить; накладывать на блюдо; губить; загребать ногами (о лошади); класть на тарелку; нанести поражение (часто – о политической борьбе); погубить (часто – о политической борьбе); подавать еду; представлять с определённой точки зрения; преподносить; преподносить с определённой точки зрения; придавать рельефную форму; придавать форму впадины; придавать форму углубления; путать карты; раскладывать по тарелкам; продавиться; продавливать; продавливаться; подавать к столу; подавать; подать еду; подать к столу; подать на стол; подать; подавать блюдо на стол; ставить блюдо на стол; накладывать кушанье на блюдо; водить за нос |
俚语 |
болтать; мошенничать; расстраивать; вернуть; делать бесполезным; обманывать; сплетничать; перемывать косточки; дать; передать |
农业 |
загребать ногами (дефект лошади) |
后勤 |
выдавать пищу |
外交, 非正式的 |
надувать; одурачивать; проводить |
庸俗 |
разбивать |
建造 |
делать вогнутым |
惯用语 |
провести (перехитрить, оставить с носом (особ. своих политических противников)); провести |
技术 |
придавать чашеобразную форму; выколачивать (листовой металл изнутри Yuriy83); дифовать (листовой металл изнутри Yuriy83) |
曲棍球 |
пасовать (As he was hounded, he dished the puck off to Hall, who had the open net, making it 1-0 Canada at 8:40. VLZ_58); отдать сделать пас (VLZ_58) |
机械工程, 过时/过时 |
придавать вогнутую форму штампам (и т.д.) |
汽车 |
зенковать отверстие; придавать рельефную вогнутую, выпуклую форму (колесу, штампу и т. п.); смещать ось |
测谎 |
делать рельефным; выгибать (штампом) |
测谎, 美国人, 非正式的 |
публиковать; издавать |
燃气轮机 |
выгибать (ся) |
石油/石油 |
наполнять чашку |
运动的 |
отдать пас (баскетбол Alex Lilo) |
造船 |
вдавливать; вминать; придавать жёлобообразную форму; зенковать отверстие (для клёпки впотай) |
非正式的 |
обмануть; перехитрить; критиковать, плохо отзываться о (Tamerlane); обойти (кого-либо); расстроить (чьи-либо планы); критиковать; плохо отзываться (о); клеветать (Stop dishing on her. She never hurt you! VLZ_58); наговаривать (VLZ_58); распускать сплетни (VLZ_58); рассказывать (Theo Fleury dishes on addiction, Johnny Cash and Graham James’ day parole. Это заголовок статьи в журнале The Hockey News об известном канадском хоккеисте Тео Флёри Возможно, это окказиональное употребление данного фразового глагола в указанных значениях. thehockeynews.com VLZ_58); высказывать мнение (VLZ_58); судачить (о ком-либо; Stop dishing on her. She never hurt you! Val_Ships); делиться скандальной информацией (share information of a scandalous nature Val_Ships); сплетничать (о ком-либо; They spent an hour dishing on Wally. Val_Ships) |
马卡罗夫 |
придавать выпуклую форму |
骑自行车 |
отдать пас |
|
|
能源行业 |
выгиб (напр., пластины); углубление |
|
|
一般 |
посудный; чашечный |
冶金 |
тарельчатый |
马卡罗夫 |
вогнутый; изогнутый; выпуклый; параболоидный гелиоконцентратор |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
Digital Information Sky Highway; Echostar Communications Corporation |
缩写, 医疗的 |
Diffuse Idiopathic Skeletal Hyperostosis Syndrome; diffuse idiopathic skeletal hyperostosis (идиопатический диффузный гиперостоз скелета Dimpassy) |
缩写, 电子产品 |
digital sky highway network |
缩写, 电子产品, 科学的 |
Digital Integration Super Hornet |
缩写, 职业健康和安全 |
Directorate of Industrial Safety and Health (Индия bigbeat) |