词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
content [k'ɔntent] 名词强调
Игорь Миг информационный материал; информационные материалы
一般 содержание (чего-либо в чём-либо); член палаты лордов (голосующий за законопроект); содержимое; доля (вещества); объём; вместимость; ёмкость; удовлетворение; удовлетворённость; довольство; чувство удовлетворения; голос за; удовольствие; величина; размер; смысл; процент; голосующий "за" (в палате лордов); значение; существо (сущность kee46); значение (смысл kee46); согласие (Ася Кудрявцева); произведение (в понимании законов об авторском праве; встречено в лицензионном соглашении между "Индепендент" и "Телеграф". Пример употребления: The Publisher must not use the Content in a way that is dafamatory, unlawful or affects the reputation of TMG 4uzhoj); голос "за" (в палате лордов); тема (kee46); предмет (kee46); фабула (kee46); голос при баллотировке за предложение
互联网 текстовое наполнение (сайта **karina**); продукция информационно-творческого содержания (клиентов Ютуба ART Vancouver); информационное содержание (ART Vancouver); содержащаяся информация (amatsyuk); представленная информация (amatsyuk); информационное содержимое (Alex_Odeychuk); разметка (Alex_Odeychuk)
信息安全 объём содержания (Alex_Odeychuk)
信息技术 содержательные материалы (в Internet); контент; информационное наполнение; информация; сущность; неструктурированная информация (Tatiana_G)
军队 снаряжение (боеприпаса)
冶金 процентное содержание
冷藏 содержание (какого-либо вещества)
商业活动 основное содержание; суть
地球物理学 состав
外交, 经济 часть
天线和波导 общее число (напр., частиц)
媒体 информационная продукция (информационная продукция – предназначенная для оборота на территории Российской Федерации продукция средств массовой информации, печатная продукция, аудиовизуальная продукция на любых видах носителей, программы для электронных вычислительных машин (программы для ЭВМ) и базы данных, а также информация, распространяемая посредством зрелищных мероприятий, посредством информационно-телекоммуникационных сетей, в том числе сети "Интернет", и сетей подвижной радиотелефонной связи 'More); информационный продукт (CNN Alex_Odeychuk); продукция средств массовой информации (Alex_Odeychuk); печатная продукция (Alex_Odeychuk)
安全系统 информационные материалы (Alex_Odeychuk); информационный материал (Washington Post Alex_Odeychuk)
广告 наполнение (Elina Semykina)
建造 доля; процентный состав
微软 содержимое (microsoft.com Alex_Odeychuk)
情报和安全服务 материалы (content containing calls for extremist activity – материалы, содержащие призывы к экстремистской деятельности Alex_Odeychuk)
技术 оглавление (книги); количество (содержание); сокосодержание (kee46)
数学 площадь; протяжённость; запас; НОД коэффициентов многочлена (с целочисленнымы коэффициентами wikipedia.org Jumpow)
旅行 база предложений (extensive content from international rail markets – огромная база предложений мировых железнодорожных перевозчиков financial-engineer); предложения (use content supplied by brokers or engage with car providers directly – использовать предложения брокеров или связаться напрямую с поставщиками услуг аренды автомобилей financial-engineer); информация о предложениях (financial-engineer); туристические предложения (financial-engineer); база туристических предложений (financial-engineer)
法律 голос "за"; составная (local content – местная составная, при описании группы лиц входящих в компанию, имеющих долю в бизнесе. Это будет более точный перевод чем "местное содержание". Pavelchyo)
物理化学 содержание (MichaelBurov); фракция (MichaelBurov)
生态 концентрация
电信 степень
电子产品 содержимое элемента (ssn); содержанце; оглавление; совокупность частей целого (kee46); доля частного в целом (kee46)
电气工程 содержание (вещества)
电视 информационный продукт (CNN, 2021 Alex_Odeychuk); информационные продукты (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
经济 содержание (документа)
聚合物 дозировка
能源系统 участие (MichaelBurov)
能源行业 основное содержание (напр., документа)
自动化设备 вместитель
航海 ёмкость бочки для жидкого груза; ёмкость посуды для жидкого груза; относительное содержание; площадь (геометрической фигуры)
芬兰语 аудиовизуальная продукция (Alex_Odeychuk)
计算机网络 содержимое на сайте (из кн.: Браун Д.M. Разработка веб-сайта. Взаимодействие с заказчиком, дизайнером и программистом Alex_Odeychuk)
语言科学 содержание значения
非正式的 начинка (в разговорной речи Pickman)
马卡罗夫 член палаты лордов, голосующий за предложение; голосующий за предложение (в палате лордов); оглавление книги; объём (издания); объём (напр., книжного блока); содержание (наличие вещества в смеси, сплаве и т.п.)
contents 名词
Gruzovik вместительность
一般 сущность (the content of proposition – суть предложения); содержимое (обыкн. plural); суть; сущность (the content of proposition – суть предложения; the content of a statement – суть заявления); содержание (книги); величина; размер; смысл; вложение (Alexander Demidov); внутреннее содержимое (Alexander Demidov); коллекция (The brochure describes the contents of the museum. VLZ_58); написанное (Our journals will preserve your contents for years to come. -- написанное вами ART Vancouver)
专利 содержание
保险 движимость; домашнее имущество
包装 содержание (by weight and quantity, по весу и количеству); кубатура
图书馆员 оглавление (книги); объём (блока)
测谎 содержание (печатного материала)
经济 содержание (документа)
编程 наполнение (информационное ssn)
能源行业 содержание (напр., публикаций); содержимое (напр., ёмкости)
航海 вместимость
计算 оглавление; состав
马卡罗夫 объём; ёмкость; оглавление книги; объём (напр., книжного блока); содержание (тема книги, статьи и т.п.)
contents [k'ɔntent] 名词
摄影 содержание
ash content [k'ɔntent] 名词
腾吉兹 содержание (напр., золы)
content [kɔn'tent] 动词
一般 удовлетворяться; успокаивать; удовлетворять; удовлетворить; удовольствоваться; умиротвориться (fa158); удовлетвориться (kee46); делать довольным; угождать
Gruzovik, 过时/过时 удовольствовать (= удовлетворить)
力学 ограничиваться; ограничиться
法律 соглашаться (Andrei Titov); не возражать (Andrei Titov)
content [kɔnt'ent] 形容词
一般 довольный; удовлетворённый; согласный; гармоничный (The later children seem more content to move gradually from child to adult cemcem4ik); готовый на (что-л.); согласный на (что-л.); безропотный
建造 содержание (в составе чего-либо)
技术 содержимый (kee46)
木材加工 готовый
编程 контентный (ssn)
one is content [kɔnt'ent] 形容词
一般 кто-либо рад (to do something Sylvester)
 英语 词库
content [k'ɔntent] 名词
文学 Any theme, idea, argument, action or story which is contained within a literary text.
缩写, 农业 cont
content: 4424 短语, 252 学科
SAP 技术。18
Радиоактивное излучение2
一般362
专利6
书本/文学3
互联网147
人工智能10
会计2
供水2
俄罗斯1
俚语1
保险5
信息安全21
信息技术158
修辞4
儿科1
免疫学1
公共设施4
公证执业6
养蜂业1
养鱼(养鱼)2
军队17
农业35
农化16
农艺学2
冶金59
冷藏10
出版3
分子生物学1
刑法2
制图4
力学3
动物技术2
劳工组织2
包装7
化合物1
化学35
化学命名法1
化学工业1
医疗器械8
医疗的38
卡拉恰加纳克8
印地语1
历史的1
名言和格言1
后勤1
咨询1
哲学1
商业1
商业活动23
商务风格1
国家标准(苏联)10
国际商品和服务分类2
国际货币基金组织2
图书馆员19
土壤科学17
地球化学1
地球物理学22
地理7
地质学53
地震学7
塑料3
声学1
外交4
外交事务1
外贸2
多媒体1
大规模杀伤性武器5
天文学7
天线和波导6
媒体62
安全系统18
宗教2
官话3
家用设备1
家禽养殖1
密码学1
导航2
射线照相术1
小百货1
广告36
库页岛29
建筑学1
建筑材料7
建造118
弹道学1
微生物学1
微电子学3
微软110
心理学18
情报和安全服务4
惯用语13
技术238
投资1
控制论1
摄影3
操作系统2
放射大地测量学1
政治12
教育34
数学45
数据处理13
文学4
新闻风格1
旅行23
木材加工6
机器人1
机械工程3
材料安全数据表3
林业32
树液2
核物理10
核能和聚变能3
桥梁建设4
2
植物学2
欧洲复兴开发银行4
正式的9
气体加工厂10
气象14
水文地质学1
水文学16
水泥8
水生生物学4
水资源18
汽车12
油和气65
油田18
法律57
1
测谎14
测量仪器4
海洋学(海洋学)3
消防和火控系统4
热工程19
焊接4
煤炭11
燃气轮机1
版权1
牛奶生产2
物理13
物理化学4
环境3
生产21
生态46
生物化学4
生物学7
生物技术5
生理5
1
电信86
电化学4
电子产品80
电气工程10
电缆和电缆生产1
电脑图像5
电脑游戏2
电视11
畜牧业4
皮革2
石油/石油86
石油加工厂17
石油和天然气技术9
矿业29
硅酸盐行业18
社交媒体2
社会主义2
社会学2
神经网络1
科学的15
移动和蜂窝通信2
空气流体动力学4
管理5
精神病学6
纳米技术3
纸浆和造纸工业9
纺织工业16
经济40
统计数据2
编程423
罕见/稀有1
职业健康和安全6
聚合物24
肉类加工1
股票交易1
胃肠病学1
能源系统1
能源行业54
腾吉兹12
自动化设备21
自然资源和野生动物保护57
航天11
航海23
航空19
航空医学3
色谱法1
艺术2
芬兰语2
苏维埃1
药店15
药理16
莫利帕克1
营销12
萨哈林岛8
萨哈林岛S1
葡萄酒种植1
行业9
装甲车7
计算37
计算俚语1
计算机网络38
计量学1
设施5
语境意义1
语言科学34
谚语4
财政4
质量控制和标准1
贸易联盟1
赌博1
软件9
过时/过时8
运动的5
运输11
通讯5
造船1
道路工程7
遗传学3
酒精蒸馏1
酿酒2
里海11
量子电子2
金属科学3
钻孔10
铁路术语3
铝业3
银行业1
铸造厂2
防空1
阿波罗-联盟号1
非正式的118
音乐3
项目管理1
食品工业24
食品服务和餐饮6
香水20
马卡罗夫310
骨科4
高保真2
鱼雷1
黄金开采8
黑客攻击2