| |||
⇒ smoke and mirrors; puff | |||
курить план (to smoke marijuana: Frank sits around blowing smoke when he's not selling. 4uzhoj); пыхать (to smoke marijuana 4uzhoj) | |||
курить марихуану (to smoke marijuana: My little brother has no aspirations of going to college – he'd much rather blow smoke with his friends all day.); курить гашиш; нюхать кокаин (Franka_LV) | |||
выдыхать дым (literally, to expel smoke from one's mouth, as while smoking a cigarette: Ew, don't blow smoke in my face!); дымить (сигаретой, сигарой: Ew, don't blow smoke in my face!) | |||
пускать пыль в глаза (exaggerate or say things that are not true, usually to make oneself look better В.И.Макаров); втирать очки (В.И.Макаров); заниматься очковтирательством (to intentionally mislead: I think they're blowing smoke about giving regular raises to their employees – I couldn't find any evidence to support that claim. 4uzhoj); заниматься отводом глаз (to state something in a way that conceals the truth: She is a master at blowing smoke. She belongs in government.) | |||
| |||
вести имитационную стрельбу |
blow smoke: 16 短语, 9 学科 |
一般 | 2 |
俚语 | 2 |
庸俗 | 1 |
惯用语 | 4 |
技术 | 1 |
粗鲁的 | 2 |
自然资源和野生动物保护 | 1 |
非正式的 | 1 |
马卡罗夫 | 2 |