词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
удрать 动词强调
Игорь Миг pull off an escape
一般 run away; get away; decamp; scamper; chevy; scuttle; bolt; skip; slope; vamose; bung off; nip off; whip off; turn one's tail (струсив); betake oneself to one's heels; stump one's chalks; take to one's legs; flee to the bent (спасаясь от опасности, кредиторов); go to the bent; make a bolt; show a clean pair of heels; give the guy to (от кого-либо); make a run of it; run away from (от кого-либо, от чего-либо); take a clean pair of heels; take to one's heels; take to legs; make a get-away; make oneself scarce; take wings; play hookey; leg-bail; give the slip (от кого-либо); make off; run off; skip off; do a bolt; cut sticks; do a bunk; fling up heels; give someone the slip (от кого-либо; To escape the pursuit of; evade or escape from someone.: informal КГА); high-tail (КГА); take to one's leg; brush; lam; scamper away (Taras); cut one's sticks; vamoose; slink out (Mr. Wolf); take the air; go on a dash (Wodlox); flee (carburetted)
Gruzovik, 非正式的 take to one's heels (pf of удирать); astound with a trick (pf of удирать)
俚语 hook it; nix out; powder; cut one's lucky (вовремя); cut one's stick; rabbitfoot
俚语, 方言 hook
俚语, 马卡罗夫 slope off; stump one's chalk; walk chalk
幽默/诙谐 leg it ('(...) when I went in and saw Madeline Bassett seated at the piano, drooping on her stem a goodish deal, the sight nearly caused me to turn and leg it.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
庸俗, 美国人 haul ass (Aly19)
惯用语 get the hell out of Dodge (Taras); get out of Dodge (Taras); fly the coop (VLZ_58)
惯用语, 意义 2 do the Dutch act
美国人, 非正式的 scram
美国人, 马卡罗夫 peddle one's papers
行话 guy; walk one's chalks
非正式的 give leg bail; cut; skedaddle; nip away; beat it; change one's base; clear off; hop it; broom; sling one's hook; scoot; do a bunk (Br. Andrey Truhachev); take off; tear off (что было мочи: Right after he saw this UFO he noticed two beings over six feet tall, with light hair and huge eyes, which were carrying “luminous objects” on their foreheads, with which they made signals for the car to halt. The doctor did not halt, instead tearing off into the night in a panic, as most people in their right minds probably would. mysteriousuniverse.org ART Vancouver); butt out (The thieves stole my bag and butted out. Val_Ships); take a powder (Am. Andrey Truhachev)
马卡罗夫 take leg-bail; cut lucky (вовремя); go over the wall; go to the bent (спасаясь от опасности, кредиторов); make a bolt for it; make a get away; make a getaway; take to itself wings; take to the bent (спасаясь от опасности, кредиторов); take wing; turn one's tail (струсив)
马卡罗夫, 俚语 hook in
马卡罗夫, 幽默/诙谐 give leg-bail
马卡罗夫, 非正式的 sling one's hook; slope away; stump one's chalks; take one's hook; walk one's chalks
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 play hookey (с уроков)
Удрать 动词
非正式的 Slip cable (Precisian); Slip cable ( гл. ххх Precisian)
удрать: 55 短语, 6 学科
一般26
俚语1
惯用语3
苏格兰语(用法)1
非正式的7
马卡罗夫17