| |||
wall-to-wall | |||
in over one's head (в работе, в делах Bullfinch); up to the ears; up to the chin; up to the eyes; up to the neck; up to the hilt (Anglophile); up to one's, the neck; up to the eyebrows; have work cut out for one; to the gills (сыт по горло: By the time the fourth course was served, I was stuffed to the gills); up to one's eyeballs (usu. with занят, работы) | |||
up to one's knees (в чем-то); up to one's neck (в чем-то) | |||
a dime a thousand (Am. Andrey Truhachev) | |||
up to the armpits | |||
up to the hub (igisheva) | |||
to the eyeballs (о занятости и т.п.); knee deep (напр., knee beep in work lust); in plenty (existing in abundance: food in plenty Val_Ships) | |||
head over ears; head over ears. up to the ears; over head and ears; have one's work cut out for one | |||
to the eyeballs (о занятости и т. п.) | |||
| |||
up to one's neck (в чём-то Наталя31) |
по горло: 169 短语, 13 学科 |
一般 | 91 |
俚语 | 10 |
具象的 | 4 |
包装 | 3 |
医疗的 | 1 |
商业活动 | 1 |
惯用语 | 16 |
法医学 | 1 |
澳大利亚表达 | 1 |
烟草行业 | 1 |
过时/过时 | 1 |
非正式的 | 19 |
马卡罗夫 | 20 |