登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
俄语
⇄
中文
塔吉克语
德语
意大利语
法语
芬兰语
英语
西班牙语
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
短语
поиметь
动词
强调
Gruzovik, 非正式的
have for a while
Игорь Миг, 粗鲁的
double-cross
(подельников)
俚语
kick
something
around
(кого-то)
;
tear off
;
own
(в смысле воспользоваться и/или унизить; Вероятно, это значение проникло в английский язык через иммигрантов из южных областей СССР.
Vadim Rouminsky
)
;
sell down the river
(
4uzhoj
)
;
go back on
(
4uzhoj
)
;
fool
(
VLZ_58
)
;
trick
(
VLZ_58
)
;
take for a ride
(
VLZ_58
)
;
cheat
(
VLZ_58
)
;
victimize
(
VLZ_58
)
;
swindle
(
VLZ_58
)
;
fleece
(
VLZ_58
)
;
skank
(надуть или ограбить
Yan Mazor
)
俚语, 粗鲁的
screw
someone
over
(
We've been screwed over.
Tanya Gesse
)
;
fuck
someone
over
(
4uzhoj
)
庸俗
gut check
(
VLZ_58
)
心形
poke
(
Andrey Truhachev
)
;
take advantage of
(her
Andrey Truhachev
)
恰当而形象
have
(
igisheva
)
粗鲁的
fuck
美国人
punk
(
Aprilen
)
行话
screw
(
Alex_Odeychuk
)
;
bang
(
Alex_Odeychuk
)
;
sling up
(
NumiTorum
)
讽刺
snag
(
sixthson
)
非正式的
take down
(кого-либо
SirReal
)
;
twice
(
4uzhoj
)
;
rip
someone
off
(
4uzhoj
)
"поиметь"
动词
俚语
Johnson
(аналог мата:
We have been Johnsoned
youtube.com
Leana
)
非正式的
nail
(
NightHunter
)
поимели ...
动词
粗鲁的
owned
(
valtih1978
)
сленг, дословно:-меня, нас
поимели
动词
一般
been had
(We've been had – Taken from "NCIS: Los Angeles"/ S01E03 "Predator"/ time code: 00:33:54
nikname
)
поиметь:
36 短语
, 9
学科
一般
10
俚语
15
幽默/诙谐
1
粗鲁的
1
解释性翻译
1
讽刺
1
谩骂
1
非正式的
5
马卡罗夫
1
增加
|
报告错误
|
获取短网址
|
语言选择诀窍