|
|
Gruzovik |
move forward |
一般 |
bring one on; bring up the rear; reach; thrust forward; move; move a little; nudge (Ant493); push |
Gruzovik, 具象的 |
make progress in (pf of подвига́ть) |
Gruzovik, 过时/过时 |
induce to (pf of подвига́ть); prompt to (pf of подвига́ть); spur on (pf of подвига́ть) |
具象的, 非正式的 |
give a push to; get something moving; move a part of one's body slightly (with instr.); wiggle; make progress (in) |
媒体 |
joggle |
文学 |
hale (Stephen haled his upended valise to the table. Стивен придвинул к столу свой чемодан, поставив его торчком. Ulysses flashforward) |
过时/过时 |
induce (to); prompt (to); spur (on) |
非正式的 |
scoot over (Pickman) |
|
|
Gruzovik |
move |
一般 |
step forth; step forward; move a little; push; scoot (В словаре Meriam-Webster дается следующее значение scoot: to move (yourself, your chair, etc.) a short distance in a particular direction. Пример – scoot over! подвинься! Cinnamon_swirl); slide over (chilin); scooch (slitely_mad); shift over (can you shift over a bit? КГА); move; edge (toward, forward, etc.); make room; make place |
Gruzovik, 具象的 |
advance (pf of подвига́ться); make progress (pf of подвига́ться) |
具象的, 非正式的 |
advance; make progress (in); push forward |
美国人 |
scoot (сидя; move aside while sitting Val_Ships) |
过时/过时 |
induce (to); prompt (to); spur (on) |
非正式的 |
scoot over (Scoot over, dude! Pickman); move over (Move over, Motorola. There's a new budget king in town. 4uzhoj) |
马卡罗夫 |
ease up |
马卡罗夫, 非正式的, 英语 |
shove up; shove over |
|
|
一般 |
move over (Alex_Odeychuk) |
美国人 |
scoot over (oris1024) |
非正式的, 英国 |
budge up (I want to lie down, budge up. – Я хочу прилечь, подвинься. kiberline) |
|
|
一般 |
move over! |
|
|
一般 |
give me elbow-room! |
|
|
马卡罗夫 |
make room for me to squeeze by |