词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
не может быть!强调
Игорь Миг it can't be!; you're kidding, right?
一般 holy cow! (восклицание досады, удивления и т.п.); I want to know!; dear me! is that so?; don't tell me!; get off with you!; good gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.); great snakes!; is that so?; my hat!; never tell me!; not really!; well I'm blest!; well, I never!; do you say so?; you don't say so!; you don't; go on with you!; you don't mean it! (также You don't mean that!: ‘A sort of shooting pain. It just comes and goes. And I'll tell you a funny thing.' ‘What's that?' I said, feeling I could do with a good laugh. ‘Lately I've been having the same pain just here, at the end of the spine.' ‘You don't mean it!' ‘I do. Like red-hot needles. I wish you'd have a look at it.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); oh my hat! (Valery Popenov); that's not possible! (ART Vancouver); come along (выражение недоверия); you are joking; you have got to be joking; come on! (выражение недоверия); by Jove (IgorTolok); are you sure? (в значении: вы уверены? Alex_Odeychuk); go on!; go on with you!; impossible!
俚语 stone the crows!; shut the front door! (ashtray_heart); I don't believe this shit! (vatnik)
澳大利亚表达 break it down! (Юрий Гомон)
美国人 do tell!; izzatso (Anglophile); you've got to be kidding! (Sally is getting married. Did you hear that? You've got to be kidding!); pumpkins! (Taras)
美国人, 马卡罗夫 holy Moses! (восклицание досады, удивления и т.п.); holy cats! (восклицание досады, удивления и т.п.); holy mackerel! (восклицание досады, удивления и т.п.); holy smoke! (восклицание досады, удивления и т.п.); holy snakes! (восклицание досады, удивления и т.п.)
讽刺 Shocker! (SirReal)
非正式的 get out of here! (Andreyka); you're kidding!; you gotta be kidding! (ART Vancouver); the devil you say! (grafleonov); shut up! (Esperantia); get out of town (just_green); that's impossible!; Well, you don't say! (4uzhoj); you have got to be kidding! (Damirules); you don't say!; blow me down! (is a slang expression that was used by sea pirates and seafarers in the 17th and 18th centuries. It is a way of expressing surprise or disbelief Taras)
马卡罗夫 by gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.); good gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.)
马卡罗夫, 俚语, 美国人 are you for real? (выражает радостное удивление)
马卡罗夫, 惯用语, 非正式的 go on with you! (to go on!)
не может быть
一般 never (your were never such a fool as to lose your money! – не может быть, чтобы тебя угораздило потерять деньги!); upon my soul; it can't be true; you don't say so; no way! (возглас крайнего удивления либо скепсиса); that couldn't be true; this isn't happening (Taras); no sure
俚语 shut up (выражение удивления, граничащего с недоверием vogeler)
力学 there can be no; there cannot be
粗鲁的 no shit (Баян)
美国人 tell
语法 could not (глагол could при отрицании может выражать невероятность: She could not have changed like that. – Не может быть, чтобы она так изменилась. Alex_Odeychuk)
非正式的 go away (Lu4ik); ne'er; no kidding? (Damirules); that'll be the day ("He invites us all to a party at his own house" "That'll be the day!" – "Он приглашает нас всех к себе домой" – "Не может быть!" VLZ_58)
马卡罗夫 too good to be true
не может быть!?
一般 do you say so?
美国人, 俚语 are you for real?
не может этого быть!
一般 strike me pink!
восклицание не может быть!
俚语 you don't say
не может быть: 525 短语, 50 学科
一般200
专利8
信息技术13
修辞6
公证执业1
军队1
力学3
医疗的1
名言和格言7
后勤5
商业活动4
图书馆员3
地质学2
外交5
媒体48
库页岛3
微软13
心理学1
情绪化1
惯用语2
投资1
拉丁1
政治1
数学12
文学4
机械工程1
材料安全数据表1
欧洲复兴开发银行1
油和气1
法律14
液压1
澳大利亚表达1
科学的7
经济10
编程8
美国人4
能源系统2
航天1
航空3
萨哈林岛S1
行话1
装甲车1
讽刺的1
过时/过时2
造船1
银行业2
陈词滥调3
非正式的9
马卡罗夫102
鱼类学1