|
|
Gruzovik |
gain sympathy (impf of донять); make short work (impf of донять; of); tire out (impf of донять); deal with (impf of донять); harass (impf of донять); weary (impf of донять); exasperate (impf of донять) |
Игорь Миг |
wear down; itch |
一般 |
press; exhaust; pester; hammer away (кого-либо); ply (расспросами); persecute (Aly19); hassle (Franka_LV); badger (someone – кого-либо bookworm); afflict; annoy; bore; bother; harry; nag; worry; hound (кого-либо Jan1970); assail (Баян); give someone a hard time (about something – чем-либо, из-за чего-либо: An old girlfriend who gave me a hard time about joints. markovka); get on one's tits (кого-то: Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); get on tits (кого-то: Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler) |
Gruzovik, 过时/过时 |
collect the remainder of debts, taxes, etc (impf of донять) |
俚语 |
nudge (He was always nudging his son to move to a better neighborhood Taras); nudzh (Taras); bug (Баян) |
具象的, 非正式的 |
plague (Aurora22) |
商业活动 |
hassle (smb) |
惯用语 |
get into one's ribs (ART Vancouver); be a pain (Баян); be a pain (in the ass Баян) |
美国人 |
give fits (Taras) |
英国 |
mither (pester or irritate someone, тж. moither Clepa) |
非正式的 |
bombard; drive someone up the wall (VLZ_58); grate on nerves (VLZ_58); be on someone's case (You feel like everyone is on your case today, and they are. VLZ_58); harass; beset |
非正式的, 美国人 |
devil |
马卡罗夫 |
beleaguer; afflict with; hammer away at; pester (someone – кого-либо); wear out; weary to death |
马卡罗夫, 非正式的 |
bombard with (вопросами) |
马卡罗夫, 非正式的, 英语 |
get on someone's wick someone's (кого-либо) |
|
|
一般 |
deal (with); exasperate; gain sympathy; harass; make short work (of); pester; tire out; weary |
Gruzovik, 非正式的 |
rest content (with what has been achieved); be content (with what has been achieved) |
过时/过时, 非正式的 |
collect the remainder (of debts, taxes, etc) |