词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 短语
вещь 名词强调
一般 thing; work; belongings; baggage; luggage; article; affair; entity; real; heirloom; saver; object; piece (of art, literature, music, etc.); play; hoodoo; shebang; casing; the stuff (suburbian); things; clothes
Gruzovik, 艺术 piece of art
俚语 dead wood; deadwood; do-hinky; Johnson; joint; nifty; puppy; doowacky (Interex); sucker (Interex); thumadoodle (Interex); baby; thang (сл.форма thing FallenIL); the shit (the best of its kind) // These grapes are the shit! 4uzhoj); thingy (вещь, название которой ты не можешь вспомнить Марчихин)
商业活动 property item
建筑学 stuff
法律 item of property; chose (A thing (as a vague general term). LME-M17. Law. A thing, a chattel, a piece of property. SOED Alexander Demidov); property
法律, 拉丁 res
爱尔兰语 yoke (особенно если не приходит на ум, как тот или иной предмет называется ad_notam)
美国人 freebee (полученная "на шару" Val_Ships); fire (в значении "круто!": this song is fire, bro! chiefcanelo)
非正式的 concern; terribles; animal (A perfect job? Is there any such animal? plushkina); real number (AnnaOchoa)
马卡罗夫 the real
马卡罗夫, 非正式的 the whole shebang
"вещь" 名词
一般 real McCoy (That new camera is the real McCoy and will let you do everything that you want Taras)
俚语 wowie (Artjaazz); badass (DoinK)
вещи 名词
Gruzovik clothes; baggage
一般 things (дорожные, переносимые); chattels; belongings; stuff; things (дорожные); goods; desiderates (bigmaxus); possessions (I like him. He values people more than possessions. ART Vancouver); luggage (kee46); the stuff (suburbian)
俚语 stuff (Did you put all the stuff in your gym bag? == Ты все сложил в свою сумку?; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.)
正式的 effects
法律 res
美国人 things (Maggie); worldly goods; stuff (Maggie); items (Maggie); property (Maggie); personal effects (Maggie); personal belongings (Maggie)
美国人, 非正式的 plunder
英国 bits and bobs (Taras)
非正式的 material stuff (в знач. "нечто материальное": I don't care about material stuff too much, but I've still accumulated a lot of it just because I have the room. 4uzhoj); toggery
马卡罗夫 article
любая вещь 名词
澳大利亚表达, 俚语 doover; dooverlackie
какая-либо вещь 名词
一般 changeling
вещь 名词
一般 case
马卡罗夫 item
 俄语 词库
вещь 名词
一般 в гражданском праве - объект права собственности и иных вещных прав. Собственник вправе владеть, пользоваться и распоряжаться вещью в пределах, установленных законом. Большой Энциклопедический словарь ; в философии - предмет материальной действительности, обладающий относительной независимостью и устойчивостью существования. Большой Энциклопедический словарь
вещь: 2947 短语, 133 学科
SAP 技术。1
一般1398
世贸组织1
中国1
临床试验1
互联网9
人力资源3
会计2
佛教4
俚语164
保险6
信息安全2
信息技术11
修辞6
修辞格2
公共关系1
公共设施4
公司治理1
公证执业67
具象的12
军事术语2
军队19
刑事行话1
力学1
医疗的5
升华3
历史的3
名言和格言4
后勤1
咨询1
哲学23
商业4
商业活动30
基督教1
外交12
媒体3
字面上地2
安全系统7
宗教9
家具1
对外政策1
幽默/诙谐7
广告13
庸俗23
建筑学7
建造2
心形2
心理学15
情报和安全服务1
惯用语48
打猎1
技术2
投资1
拉丁26
收藏1
收音机1
政治1
数学1
数据处理1
文化学习1
文学5
新词1
新闻风格1
旅行3
时尚1
普通法(盎格鲁-撒克逊法系)1
替代性纠纷解决1
木材加工1
机器人2
机械工程1
林业2
欧洲复兴开发银行10
正式的2
毛利人1
民法2
汽车10
法律179
法语1
海军1
海商法和海洋法1
游艇1
澳大利亚表达13
现代用途2
生产2
生态3
生物技术1
电信2
电子产品4
电脑游戏1
社交媒体1
神话1
科学的4
童话故事1
精神病学4
纺织工业4
经济22
编程20
罕见/稀有3
美国1
美国人38
考古学1
职业健康和安全2
航天3
航海31
航空7
航空医学1
艺术2
英国(用法,不是 BrE)4
英语1
9
行话2
衣服5
装甲车1
解释性翻译2
语境意义2
谚语28
财政4
贸易联盟1
软件5
过时/过时14
运输10
造船2
逻辑1
酒店业1
铁路术语1
银行业1
阿波罗-联盟号1
陈词滥调2
集邮/集邮3
非正式的56
音乐1
马卡罗夫405
鱼雷1