добыча | |
一般 | Beutestück; Fang |
军队 | Beute |
природный ресурс | |
环境 | Natürliche Ressource |
| |||
Beutestück n; Fang m; Förderung f (угля, руды, нефти); Gewinnung f; Raub m (тж. перен.); Spolium n; Gejagter m (Andrey Truhachev); Gejagte f (Andrey Truhachev); Ausbeute f (природных ресурсов); Abbau f (von Lehm) | |||
Prise f | |||
Beute f | |||
Fang m (улов) | |||
Ausgiebigkeit f | |||
Bau m (полезного ископаемого) | |||
Bau m (полезных ископаемых) | |||
Auftreibung f; Ausbringen n; Lösen n; Verbau m | |||
Ausbeutung f | |||
Abbau von Lehm; Gewinnung von Lehm; Förderung f | |||
Strecke f; Beutetier n | |||
Erzeugung f; Gewinnung f (объём); Produktion f; Ausbeute f; Erbeutete f; Raub m | |||
Gewinnung f (напр., живицы) | |||
Ausbeutung f (von Bodenschätzen); Erwerb m; Förderang m | |||
Extraktion f (Любой процесс, в ходе которого чистый металл получается из руды) | |||
Abbau f; Ausbringung f; Ertrag m; Fördermenge f (в тоннах); Verhau m; Anfall m; Gewinnungsarbeit f (полезного ископаемого); Grube f; Gewinn m | |||
industrielle Ausbeutung; Abbau f (полезных ископаемых); Aufkommen n; Gewinnung f (полезных ископаемых); Bau m (напр., угля) | |||
Fördern n; Förderung f (полезных ископаемых) | |||
| |||
Förderung f | |||
| |||
Erwerb m (Andrey Truhachev) |
добыча: 612 短语, 50 学科 |
一般 | 82 |
专利 | 1 |
供水 | 7 |
俚语 | 2 |
军队 | 2 |
化学 | 21 |
医疗的 | 1 |
商业活动 | 3 |
地质学 | 58 |
塑料 | 1 |
外贸 | 2 |
太阳能 | 1 |
奥地利 | 1 |
工程地质 | 2 |
建造 | 6 |
打猎 | 3 |
技术 | 39 |
政治 | 1 |
木材加工 | 1 |
林业 | 9 |
核物理 | 2 |
核能和聚变能 | 2 |
气体加工厂 | 1 |
水文学 | 1 |
油和气 | 4 |
油田 | 3 |
法律 | 11 |
浮夸 | 2 |
渔业(渔业) | 3 |
煤炭 | 2 |
环境 | 11 |
生态 | 1 |
生物学 | 8 |
石油/石油 | 127 |
矿业 | 130 |
矿产品 | 1 |
硅酸盐行业 | 13 |
经济 | 17 |
聚合物 | 1 |
能源行业 | 4 |
自然资源和野生动物保护 | 6 |
英国(用法,不是 BrE) | 4 |
过时/过时 | 1 |
造船 | 5 |
道路工程 | 1 |
金工 | 1 |
铁路术语 | 1 |
银行业 | 1 |
非正式的 | 2 |
食品工业 | 3 |