1 |
23:58:30 |
rus-ita |
一般 |
Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел |
E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre |
Taras |
2 |
23:57:50 |
eng-rus |
生产 |
manufacturer shall not be liable |
Изготовитель не несёт ответственности (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
3 |
23:57:17 |
rus-ita |
一般 |
Бандитский беспредел растёт, и это налёт был нацелен на наших полицейских |
La violenza tra bande sta aumentando e questa sparatoria aveva come bersaglio i nostri poliziotti |
Taras |
4 |
23:56:05 |
rus-ita |
一般 |
Весь этот беспредел не вызывает у тебя желания кричать? |
Con questa confusione non ti viene voglia di urlare? |
Taras |
5 |
23:55:34 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
confusione (Весь этот беспредел не вызывает у тебя желания кричать? - Con questa confusione non ti viene voglia di urlare?) |
Taras |
6 |
23:54:33 |
rus-ita |
一般 |
Если ждать, пока правительство этим займётся, так и будет твориться беспредел |
Se aspettiamo che se ne occupi il Governo, non ci sbarazzeremo mai di questo sistema ingiusto |
Taras |
7 |
23:53:42 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
sistema ingiusto (Se aspettiamo che se ne occupi il Governo, non ci sbarazzeremo mai di questo sistema ingiusto! - Если ждать, пока правительство этим займётся, так и будет твориться беспредел!) |
Taras |
8 |
23:52:14 |
rus-ita |
一般 |
Вот это-беспредел |
Ecco, questa sй che e' una roba vergognosa |
Taras |
9 |
23:51:29 |
eng-rus |
逻辑 |
far-fetched conclusion |
безосновательное умозаключение (умозаключение, нарушающее четвертый закон формальной логики – закон достаточного основания. Закон достаточного основания утверждает, что любая мысль (тезис) для того, чтобы иметь силу, обязательно должна быть доказана (обоснована) какими-либо аргументами (основаниями), причем эти аргументы должны быть достаточными для доказательства исходного тезиса, т. е. тезис должен вытекать из них с необходимостью (должен с необходимостью следовать из оснований).) |
Alex_Odeychuk |
10 |
23:51:12 |
rus-ita |
一般 |
Что за беспредел здесь творится? |
Che diavolo sta succedendo qui? |
Taras |
11 |
23:51:03 |
eng-rus |
逻辑 |
far-fetched conclusion |
умозаключение, сделанное без достаточных оснований (умозаключение, нарушающее четвертый закон формальной логики – закон достаточного основания. Закон достаточного основания утверждает, что любая мысль (тезис) для того, чтобы иметь силу, обязательно должна быть доказана (обоснована) какими-либо аргументами (основаниями), причем эти аргументы должны быть достаточными для доказательства исходного тезиса, т. е. тезис должен вытекать из них с необходимостью (должен с необходимостью следовать из оснований).) |
Alex_Odeychuk |
12 |
23:49:53 |
eng-rus |
生产 |
fault of products |
неисправность продукции (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
13 |
23:49:49 |
rus-ita |
一般 |
В этой школе-беспредел! |
Questa scuola e' impazzita! |
Taras |
14 |
23:48:36 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
assurdità (Этот беспредел должен остановиться - Questa assurdità deve finire) |
Taras |
15 |
23:47:02 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
anarchia (C'era l'anarchia durante l'uragano - Во время урагана царил беспредел) |
Taras |
16 |
23:45:44 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
assurdo (Sì, lo so, è assurdo - Да, это беспредел) |
Taras |
17 |
23:42:33 |
eng-rus |
生产 |
defect of products |
дефекты продукции (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
18 |
23:41:11 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
far west (fig., ambiente in cui regna la violenza ed г molto diffusa la delinquenza: quel quartiere г un far west) |
Taras |
19 |
23:38:04 |
rus-ita |
一般 |
беспредел |
illegalità senza freni |
Taras |
20 |
23:32:44 |
rus-spa |
惯用语 |
быть вне себя |
estar al rojo vivo |
Tatian7 |
21 |
23:29:15 |
eng-rus |
技术 |
compliance with requirements of Specifications |
соответствие требованиям ТУ (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
22 |
23:18:13 |
eng-rus |
技术 |
from the date of commissioning |
со дня ввода в эксплуатацию (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
23 |
23:06:33 |
eng-rus |
技术 |
guarantee service life in the range of warranty storage period |
Гарантийный срок эксплуатации в пределах гарантийного срока хранения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
24 |
23:01:22 |
rus-ita |
一般 |
первый взнос при кредите в рассрочку |
acconto (cnfr. ingl.: down payment) |
Taras |
25 |
22:58:03 |
rus-ita |
一般 |
задаток |
acconto (частичная оплата) |
Taras |
26 |
22:56:45 |
rus-ita |
一般 |
первоначальный взнос |
acconto |
Taras |
27 |
22:56:14 |
eng-rus |
技术 |
QC Department acceptance |
приёмка ОТК (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
28 |
22:55:15 |
eng-rus |
技术 |
from the date of QC Department acceptance |
со дня приёмки ОТК (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
29 |
22:39:48 |
rus-ita |
一般 |
Зря вы меня сюда привели, ребята |
Non dovevate portarmi qui, ragazzi |
Taras |
30 |
22:39:38 |
eng-rus |
技术 |
warranty storage period for cabinet |
Гарантийный срок хранения шкафа (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
31 |
22:39:05 |
rus-ita |
一般 |
Зря вы притащили их сюда |
Non avreste dovuto portarli alla casa |
Taras |
32 |
22:38:17 |
rus-ita |
一般 |
Зря вы привели сюда свою тётю |
E' stato un errore portare qui vostra zia |
Taras |
33 |
22:37:00 |
rus-ita |
一般 |
Зря вы за мной пошли |
Non avrebbe dovuto seguirmi |
Taras |
34 |
22:36:08 |
rus-ita |
一般 |
Зря вы сюда пришли |
Voi non dovreste essere qui |
Taras |
35 |
22:34:16 |
rus-ita |
一般 |
зря |
in vano (Dunque la sua morte non г stata in vano - Поэтому его смерть не была напрасной) |
Taras |
36 |
22:31:32 |
rus-ita |
一般 |
зря... |
Non avreste dovuto... (Зря вы меня сюда привели, ребята - Non avreste dovuto portami qui, gente; Non dovevate portarmi qui, ragazzi; Non avrebbe dovuto seguirmi - Зря вы за мной пошли) |
Taras |
37 |
22:18:07 |
eng-rus |
Игорь Миг |
put out of business |
лишить работы (конт.) |
Игорь Миг |
38 |
22:13:19 |
eng-rus |
|
put on |
дурачить (кого-л.) |
Abysslooker |
39 |
22:12:41 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be a close runner-up |
дышать в затылок |
Игорь Миг |
40 |
22:11:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
hands-down winner |
абсолютный лидер |
Игорь Миг |
41 |
22:10:53 |
eng-rus |
Игорь Миг |
hands-down winner |
непревзойдённый |
Игорь Миг |
42 |
22:09:35 |
eng-rus |
Игорь Миг |
ice cream, assorted flavors |
мороженое в ассортименте |
Игорь Миг |
43 |
22:04:01 |
eng-rus |
消防和火控系统 |
using the faucet |
с применением муфты (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
44 |
22:01:25 |
eng-rus |
消防和火控系统 |
mounting of angled hydrant with nominal width |
Монтаж углового пожарного крана с условным проходом (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
45 |
21:46:42 |
rus-ita |
|
тонкая жестяная пластина |
latta |
Taras |
46 |
21:43:27 |
rus-ita |
|
жестяная банка |
latta |
Taras |
47 |
21:40:24 |
rus-ger |
规划 |
рекрутинг |
Headhunting |
marinik |
48 |
21:35:39 |
rus-fre |
国际关系 |
присутствие |
engagement ((контекстное значение) См. статью "военное присутствие".) |
I. Havkin |
49 |
21:34:20 |
rus-fre |
军队 |
военное присутствие |
engagement militaire (Trump a augmenté l’engagement militaire américain en Afghanistan.) |
I. Havkin |
50 |
21:28:34 |
rus-ita |
|
доложите обстановку |
rapportate la situazione |
Taras |
51 |
21:27:25 |
eng-rus |
国际关系 |
involvement |
присутствие (контекстное значение) См. статью "Военное присутствие".) |
I. Havkin |
52 |
21:26:14 |
rus-ita |
|
доложите обстановку |
rapporti la situazione |
Taras |
53 |
21:25:42 |
eng-rus |
军队 |
military involvement |
военное присутствие (In 2009, most Canadians are aware that their military's involvement in Afghanistan is not exactly about peacekeeping.) |
I. Havkin |
54 |
21:21:38 |
rus-ita |
|
нам это на руку, потому что... |
e' meglio per noi, perché... |
Taras |
55 |
21:03:52 |
eng-rus |
|
defamatory |
порочащий честь и достоинство |
Taras |
56 |
21:02:40 |
rus-ita |
历史的 |
алебарда |
roncola |
Avenarius |
57 |
20:58:08 |
eng-rus |
足球 |
loyalty fee |
выплата за лояльность (бонус за лояльность) |
Vasq |
58 |
20:52:29 |
eng-rus |
消防和火控系统 |
mounting of angled hydrant |
Монтаж углового пожарного крана (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) |
Konstantin 1966 |
59 |
20:50:28 |
eng-rus |
足球 |
sign-on fee |
выплата за заключение контракта (подъемные (напр., в футболе)) |
Vasq |
60 |
20:48:25 |
eng-rus |
计算 |
the output |
результаты работы программы |
A.Rezvov |
61 |
20:45:09 |
rus-ita |
摄影 |
"Судная ночь" |
La notte del giudizio (ingl. The Purge) г un film del 2013 ambientato in un futuro distopico, scritto e diretto da James DeMonaco. La pellicola ha dato il via ad una serie cinematografica) |
Taras |
62 |
20:44:36 |
rus-ita |
摄影 |
"Чистка" |
La notte del giudizio |
Taras |
63 |
20:36:56 |
rus-ita |
军队 |
Вооруженные силы |
Forze di difesa |
I. Havkin |
64 |
20:36:19 |
rus-ita |
军队 |
Силы обороны |
Forze di difesa |
I. Havkin |
65 |
20:35:21 |
rus-ita |
军队 |
Силы самообороны |
Forze di difesa |
I. Havkin |
66 |
20:35:01 |
eng-rus |
经济 |
include exchange controls |
использовать валютные ограничения |
A.Rezvov |
67 |
20:34:57 |
rus-ita |
军队 |
Силы обороны |
Forze di difesa (напр., в Финряндии) |
I. Havkin |
68 |
20:34:34 |
rus-ita |
军队 |
Силы самообороны |
Forze di difesa (напр., в Финляндии) |
I. Havkin |
69 |
20:34:16 |
rus-ita |
|
Послушайте, я действительно не имею отношения... |
Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare... |
Taras |
70 |
20:33:29 |
rus-ita |
|
Я более не имею отношения к этому агентству |
Non faccio più parte di questa agenzia |
Taras |
71 |
20:33:04 |
eng-rus |
经济 |
be on the gold standard |
использовать золотой стандарт |
A.Rezvov |
72 |
20:32:43 |
rus-ita |
|
Я правда не имею отношения к этой сплетне |
Non ho davvero niente a che fare con la soffiata |
Taras |
73 |
20:32:15 |
rus-ita |
|
не иметь отношения |
non avere niente a che fare con |
Taras |
74 |
20:30:20 |
eng-rus |
经济 |
on the gold standard |
использующий золотой стандарт |
A.Rezvov |
75 |
20:29:55 |
eng-rus |
经济 |
off the gold standard |
не использующий золотой стандарт (о странах) |
A.Rezvov |
76 |
20:29:13 |
eng-rus |
技术 |
gaps between the casing and the niche walls |
Зазоры между корпусом и стенками ниши (Относится к монтажу встраиваемых навесных шкафов) |
Konstantin 1966 |
77 |
20:23:53 |
rus-ger |
军队 |
неотступный |
unablässig |
boboviy |
78 |
20:23:52 |
rus-ita |
|
считаться |
essere considerato (Carl Gustaf Emil Mannerheim г considerato l'eroe nazionale finlandese.) |
I. Havkin |
79 |
20:21:28 |
eng-rus |
经济 |
plot |
отображать на графике |
A.Rezvov |
80 |
20:20:45 |
rus-ita |
互联网 |
мгновенный обмен сообщениями |
messagistica (cnfr. ingl.: instant messaging) |
Taras |
81 |
20:18:00 |
eng-rus |
科学的 |
technological impact |
влияние техники |
I. Havkin |
82 |
20:17:31 |
eng-rus |
科学的 |
side impact |
побочное воздействие |
I. Havkin |
83 |
20:17:10 |
eng-rus |
科学的 |
secondary impact |
побочное воздействие |
I. Havkin |
84 |
20:15:12 |
eng-rus |
技术 |
mounting of wall cabinet |
монтаж встроенного шкафа (Относится ко всем видам встроенных шкафов) |
Konstantin 1966 |
85 |
20:14:33 |
eng-rus |
科学的 |
scientific image |
научное представление |
I. Havkin |
86 |
20:11:46 |
eng-rus |
科学的 |
research recruitment |
комплектование научными кадрами |
I. Havkin |
87 |
20:08:36 |
eng-rus |
物理 |
weighting at least 80 kg |
вес не менее 80 кг (Относится и к физике, и к технике) |
Konstantin 1966 |
88 |
20:02:04 |
eng-rus |
物理 |
weight at least |
вес не менее (Относится и к физике, и к технике) |
Konstantin 1966 |
89 |
20:00:57 |
eng-rus |
|
rational |
человеческий разум |
I. Havkin |
90 |
19:58:40 |
eng-rus |
技术 |
reliable holding of cabinet |
надёжное удержание шкафа (Относится к монтажным работам) |
Konstantin 1966 |
91 |
19:54:00 |
rus-ita |
医疗的 |
лечение препаратами дигиталиса |
digitalizzazione |
I. Havkin |
92 |
19:53:05 |
rus-ita |
|
не отсвечивать |
restare nascosto (Слушай, друг, тебе надо залечь и не отсвечивать - E' meglio se resti nascosto, fratello) |
Taras |
93 |
19:52:27 |
rus-ita |
医疗的 |
лечить препаратами дигиталиса |
digitalizzare |
I. Havkin |
94 |
19:50:52 |
rus-ita |
医疗的 |
облегчающий пищеварение |
digestivo |
I. Havkin |
95 |
19:50:51 |
eng-rus |
建造 |
taking into account the walling material |
с учётом материала стен (Относится к монтажным работам) |
Konstantin 1966 |
96 |
19:48:39 |
rus-ita |
医疗的 |
бесформенный |
difforme |
I. Havkin |
97 |
19:47:33 |
rus-ita |
医疗的 |
скользящая хиатальная грыжа |
ernia iatale da scivolamento |
OKokhonova |
98 |
19:47:18 |
rus-ita |
|
Отцы Основатели |
I Padri Fondatori (Credimi, i Padri Fondatori sarebbero molto delusi se vedessero com'г ridotto il loro Paese - Говорю вам, Отцы Основатели были бы очень разочарованы смотря, куда пришла их страна) |
Taras |
99 |
19:47:08 |
eng-rus |
经济 |
earnings from the labor market |
трудовые доходы |
A.Rezvov |
100 |
19:46:44 |
rus-ita |
医疗的 |
защитные силы организма |
difese dell'organismo |
I. Havkin |
101 |
19:43:20 |
rus-ita |
医疗的 |
кислородный долг |
debito di ossigeno |
I. Havkin |
102 |
19:41:59 |
rus-ita |
医疗的 |
дактилоспазм |
dattilospasmo (судорога одного или нескольких пальцев) |
I. Havkin |
103 |
19:41:05 |
rus-ita |
医疗的 |
дактилалгия |
dattilalgia |
I. Havkin |
104 |
19:40:53 |
rus-ita |
医疗的 |
дактилалгия |
dattilalgia (боль в пальцах) |
I. Havkin |
105 |
19:40:00 |
eng-rus |
技术 |
mounting of wall hanging cabinets |
Монтаж навесных шкафов (Относится ко всем видам навесных шкафов) |
Konstantin 1966 |
106 |
19:39:47 |
rus-ita |
医疗的 |
мясистая оболочка |
dartos |
I. Havkin |
107 |
19:38:14 |
rus-ita |
医疗的 |
сильное слезотечение |
dacriorrea |
I. Havkin |
108 |
19:37:33 |
rus-ita |
医疗的 |
поражение |
danno |
I. Havkin |
109 |
19:36:09 |
rus-ita |
医疗的 |
волосяной |
capelluto |
I. Havkin |
110 |
19:35:17 |
rus-ita |
医疗的 |
волосяной покров головы |
capellizio |
I. Havkin |
111 |
19:34:37 |
rus-ita |
医疗的 |
вросшие волосы |
capelli incarniti |
I. Havkin |
112 |
19:34:00 |
rus-ita |
医疗的 |
угол глазной щели |
canto |
I. Havkin |
113 |
19:33:37 |
eng-rus |
编程 |
bootstrap loader |
первичный загрузчик |
ssn |
114 |
19:33:22 |
rus-ita |
医疗的 |
дренаж |
cannula |
I. Havkin |
115 |
19:32:48 |
rus-ita |
医疗的 |
камфорный |
canforico |
I. Havkin |
116 |
19:32:30 |
eng-rus |
编程 |
bootstrap loader |
базовый загрузчик |
ssn |
117 |
19:30:32 |
rus-ita |
医疗的 |
гашишизм |
cannabismo |
I. Havkin |
118 |
19:20:32 |
rus-spa |
|
вспоминать |
desenterrar |
I. Havkin |
119 |
19:20:22 |
rus-spa |
|
извлекать |
desenterrar (из памяти) |
I. Havkin |
120 |
19:17:41 |
rus-spa |
技术 |
расцепка |
desenganche |
I. Havkin |
121 |
19:16:21 |
rus-spa |
|
распрягание |
desenganche (лошадей) |
I. Havkin |
122 |
19:15:21 |
rus-spa |
|
стирать пыль |
desempolvar |
I. Havkin |
123 |
19:14:26 |
rus-spa |
|
уволенный |
desempleado |
I. Havkin |
124 |
19:10:40 |
rus-spa |
具象的 |
венец |
coronamiento |
I. Havkin |
125 |
19:10:06 |
rus-ger |
法律 |
необязательное досудебное обжалование |
verzichtbare Rüge (досудебное рассмотрение искового заявления) |
Vladyka75 |
126 |
19:09:10 |
rus-spa |
具象的 |
венец |
coronación |
I. Havkin |
127 |
19:08:12 |
eng-bul |
保险 |
yield rate |
показател за доходност |
алешаBG |
128 |
19:07:21 |
eng-bul |
保险 |
yield on investments ratio |
показател за доходност възвръщаемост от инвестиции |
алешаBG |
129 |
19:06:16 |
eng-bul |
保险 |
yield of assets |
доход от активи |
алешаBG |
130 |
19:05:20 |
rus-spa |
医疗的 |
роговичный |
corneal |
I. Havkin |
131 |
19:05:17 |
eng-bul |
保险 |
yield losses |
загуба на урожай |
алешаBG |
132 |
19:04:17 |
eng-bul |
保险 |
yearly price of protection method |
метод за определяне на годишната стойност за застраховка живот |
алешаBG |
133 |
19:03:03 |
eng-bul |
保险 |
Your telex |
ваш телекс |
алешаBG |
134 |
19:02:14 |
eng-bul |
保险 |
Your order |
ваше указание |
алешаBG |
135 |
19:01:33 |
eng-bul |
保险 |
Your letter |
на ваше писмо |
алешаBG |
136 |
19:00:33 |
eng-bul |
保险 |
Your Cable |
ваша телеграма |
алешаBG |
137 |
18:57:31 |
eng-bul |
保险 |
yacht clause |
уговорка за застраховане на яхти |
алешаBG |
138 |
18:56:39 |
eng-bul |
保险 |
yearly renewable group term insurance |
ежегодно подновявана групова срочна застраховка "Живот" |
алешаBG |
139 |
18:55:18 |
eng-rus |
|
right to housing |
право на жильё |
kriemhild |
140 |
18:54:57 |
eng-bul |
保险 |
yearly probability of dying |
годишен показател за смъртността |
алешаBG |
141 |
18:53:39 |
eng-bul |
保险 |
York-Antwerp Rules for general average |
Йорк-Антверпенски правила за обща авария |
алешаBG |
142 |
18:52:37 |
eng-bul |
保险 |
youth group accident insurance |
групово застраховане срещу нещастни случаи за младежи |
алешаBG |
143 |
18:51:44 |
eng-bul |
保险 |
yacht insurance |
застраховане на яхти |
алешаBG |
144 |
18:50:35 |
eng-rus |
|
starting at just |
всего от |
goroshko |
145 |
18:45:58 |
eng-rus |
|
ball up |
свернуть (валиком; to coil up into a ball: I balled up my coat on the desk, laid my head down and went to sleep.) |
4uzhoj |
146 |
18:23:04 |
eng-rus |
临床试验 |
study progress |
ход исследования |
Andy |
147 |
18:18:26 |
eng-rus |
经济 |
spillovers |
побочные результаты |
A.Rezvov |
148 |
18:18:04 |
eng-rus |
|
playful |
задорный |
YOZ |
149 |
18:05:14 |
rus-fre |
法律 |
свидетельство о расторжении брака |
certificat de dissolution de mariage |
ROGER YOUNG |
150 |
17:57:31 |
rus-ger |
说 |
в полной заднице |
am Arsch des Propheten |
anoctopus |
151 |
17:56:25 |
rus-ger |
粗鲁的 |
отпиздить |
fotzen |
Evseikina |
152 |
17:51:41 |
rus-ger |
行话 |
коновод |
Sippschaft |
anoctopus |
153 |
17:43:37 |
eng-rus |
|
fixture |
непреложность |
Abysslooker |
154 |
17:43:32 |
rus-ger |
|
тоска |
Elend |
Iloveirishcream |
155 |
17:19:13 |
eng-rus |
临床试验 |
control visit |
контрольный визит |
Andy |
156 |
17:14:38 |
eng-rus |
文学 |
Petersburg Tales |
"Петербургские повести" (Гоголь) |
grafleonov |
157 |
17:08:10 |
eng |
缩写 医疗的 |
IVH |
IntraVenous Hyperalimantion |
VasDoc |
158 |
17:06:37 |
rus-ger |
建筑学 |
здание |
Palazzo |
anoctopus |
159 |
17:06:29 |
eng-rus |
|
audience |
массы (wide audience) |
sankozh |
160 |
17:04:44 |
rus-ger |
|
отбиваться |
durchparieren |
anoctopus |
161 |
17:02:34 |
rus-ger |
|
хаотично-суетливые движения |
Durcheinanderhasten |
Bursch |
162 |
17:01:06 |
eng-rus |
|
gissus |
дай-ка нам (просторечное "give us") |
suburbian |
163 |
17:00:16 |
rus-ger |
|
самостоятельно выполнять работы по дому |
heimwerken (столярные, слесарные и т. п.) |
Андрей Уманец |
164 |
16:57:02 |
eng-rus |
生理 |
contractile integral |
интеграл сокращений (характеристика сократительной активности гладких мышц) |
Lviv_linguist |
165 |
16:56:03 |
rus-ger |
|
обломки самолёта |
Flugzeugtrümmer |
anoctopus |
166 |
16:55:24 |
rus-ger |
|
сумеречный свет |
Schummerlicht |
anoctopus |
167 |
16:54:09 |
rus-ger |
航空 |
самолёт типа "летающее крыло" самолёто-строительной фирмы Физелер |
Fieseler Storch |
anoctopus |
168 |
16:54:01 |
eng-rus |
|
by the late 1980s |
к концу 1980-х годов |
Taras |
169 |
16:53:00 |
rus-fre |
正式的 |
быть выданным |
être délivré (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
170 |
16:52:06 |
eng-rus |
|
by the last |
к последнему |
Taras |
171 |
16:45:59 |
rus-fre |
法律 |
уведомление о подозрении |
notification de suspicion |
ROGER YOUNG |
172 |
16:45:42 |
rus-fre |
法律 |
уведомление о подозрении в совершении преступления |
notification de suspicion |
ROGER YOUNG |
173 |
16:45:13 |
eng-rus |
技术 |
inhibit |
затруднять |
Мирослав9999 |
174 |
16:42:54 |
rus-fre |
摄影 |
в главных ролях |
dans les rôles principaux (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
175 |
16:42:11 |
rus-fre |
银行业 |
ходатайство о прекращении производства по делу |
demande en désistement d'instance |
ROGER YOUNG |
176 |
16:41:53 |
rus-fre |
银行业 |
заявление о прекращении производства по делу |
demande en désistement d'instance |
ROGER YOUNG |
177 |
16:37:49 |
rus-spa |
|
прокиснувший |
agrio |
Alexander Matytsin |
178 |
16:36:52 |
eng-rus |
|
in disclosed way |
открыто |
sankozh |
179 |
16:33:30 |
rus-fre |
公共关系 |
сфабрикованные материалы в СМИ |
infox |
Alex_Odeychuk |
180 |
16:32:48 |
rus-fre |
贷款翻译 |
фейковые новости |
infox |
Alex_Odeychuk |
181 |
16:32:25 |
rus-fre |
公共关系 |
лженовости |
infox |
Alex_Odeychuk |
182 |
16:31:46 |
rus-fre |
贷款翻译 |
фейковые новости |
information fallacieuse |
Alex_Odeychuk |
183 |
16:31:23 |
rus-fre |
公共关系 |
сфабрикованные новостные материалы |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
184 |
16:31:11 |
rus-fre |
公共关系 |
информационный вброс |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
185 |
16:31:01 |
rus-fre |
公共关系 |
ложные сведения в СМИ |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
186 |
16:30:49 |
rus-fre |
公共关系 |
недостоверная информация в СМИ |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
187 |
16:30:08 |
rus-fre |
公共关系 |
сфабрикованные материалы в СМИ |
information fallacieuse |
Alex_Odeychuk |
188 |
16:29:09 |
rus-ger |
惯用语 |
с холодной головой |
kühlen Kopf bewahren (wir werden daher stets versuchen müssen, einen kühlen Kopf und einen gesunden Menschenverstand zu bewahren) |
Евгения Ефимова |
189 |
16:29:03 |
rus-fre |
公共关系 |
лженовости |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
190 |
16:28:27 |
rus-fre |
公共关系 |
сфабрикованные материалы в СМИ |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
191 |
16:28:09 |
rus-fre |
公共关系 |
дезинформация в СМИ |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
192 |
16:27:28 |
eng-rus |
科学的 |
FitzHugh-Nagumo equation |
уравнение ФитцХью-Нагумо (Относится к вычислительной нейробиологии) |
AK67 |
193 |
16:26:37 |
rus-fre |
公共关系 |
фальшивые новости |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
194 |
16:26:25 |
rus-fre |
公共关系 |
фальшивые новости |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
195 |
16:25:23 |
rus-fre |
公共关系 |
преднамеренное искажение фактов в СМИ |
information fallacieuse (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
196 |
16:25:10 |
rus-fre |
公共关系 |
преднамеренное искажение фактов в СМИ |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
197 |
16:24:11 |
rus-fre |
公共关系 |
дезинформация в СМИ |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
198 |
16:23:35 |
rus-fre |
公共关系 |
недостоверные новости |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
199 |
16:23:12 |
rus-fre |
公共关系 |
информационный вброс |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
200 |
16:23:02 |
rus-fre |
公共关系 |
сфабрикованные новостные материалы |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
201 |
16:22:52 |
rus-fre |
公共关系 |
ложные сведения в СМИ |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
202 |
16:22:43 |
rus-fre |
公共关系 |
сфабрикованные материалы в СМИ |
infox (La commission d'enrichissement de la langue française a finalement tranché, après plusieurs mois, pour traduire " fake news " par le terme " information fallacieuse " ou par le néologisme " infox ", forgé à partir des mots " information " et " intoxication ". Des traductions qui vont s'imposer à toutes les autorités administratives. Le terme est défini comme une information " mensongère ou délibérément biaisée ", servant par exemple " я défavoriser un parti politique, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contrer une vérité scientifique établie ", précise le Journal officiel, jeudi 4 octobre. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
203 |
16:21:20 |
rus-fre |
公共关系 |
недостоверные новости |
information fallacieuse |
Alex_Odeychuk |
204 |
16:18:26 |
rus-fre |
安全系统 |
проверить информацию |
vérifier une info (на достоверность // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
205 |
16:18:05 |
rus-fre |
安全系统 |
помощь по проверке информации |
aide pour vérifier une info (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
206 |
16:17:53 |
eng-rus |
法律 |
privileged and confidential |
конфиденциально, разглашению не подлежит (рекомендуемый вариант, если речь не только об адвокатах, поскольку в РФ законом охраняется только адвокатская тайна.) |
Leonid Dzhepko |
207 |
16:17:02 |
rus-fre |
公共关系 |
избегать дезинформации |
éviter les fausses informations (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
208 |
16:16:53 |
rus-ger |
行话 |
бабло |
Kröten |
anoctopus |
209 |
16:15:59 |
rus-fre |
公共关系 |
не стать жертвой информационного вброса |
éviter les fausses informations (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
210 |
16:15:50 |
rus-fre |
公共关系 |
не стать жертвой дезинформации |
éviter les fausses informations (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
211 |
16:14:08 |
eng-rus |
法律 |
privileged and confidential |
конфиденциально, охраняется адвокатской тайной (гриф документа. Нужно учитывать, что в РФ это верно только в отношении адвокатов, а не всех юристов.) |
DUPLESSIS |
212 |
16:12:52 |
rus-fre |
|
на основании которых |
auxquels |
Alex_Odeychuk |
213 |
16:12:11 |
rus-fre |
|
понравиться широкой публике |
plaire au grand public (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
214 |
16:11:57 |
rus-fre |
|
выдуватель\ |
pailleuse avicole |
Тигрануи |
215 |
16:11:38 |
rus-fre |
政治 |
который должен понравиться широкой общественности |
susceptible de plaire au grand public (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
216 |
16:11:26 |
rus-ger |
讽刺 |
старинные вещи |
Bric-à-Brac |
anoctopus |
217 |
16:11:14 |
rus-fre |
剧院 |
который должен понравиться широкой публике |
susceptible de plaire au grand public (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
218 |
16:11:02 |
rus-ger |
讽刺 |
безделушки |
Bric-à-Brac |
anoctopus |
219 |
16:09:35 |
rus-ger |
下德语 |
гитлеровское приветствие |
Hitlergruß |
anoctopus |
220 |
16:09:29 |
rus-fre |
科学的 |
научные факты |
une vérité scientifique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
221 |
16:09:19 |
rus-fre |
科学的 |
подтверждённые научные факты |
une vérité scientifique établie (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
222 |
16:08:57 |
rus-fre |
公共关系 |
выступать против подтверждённых научных фактов |
contrer une vérité scientifique établie (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
223 |
16:06:57 |
rus-fre |
公共关系 |
очернить репутацию |
entacher la réputation (d’une personnalité ou d’une entreprise // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
224 |
16:06:38 |
rus-ger |
|
подготовленное к глажению |
bügeltrocken |
anoctopus |
225 |
16:06:17 |
rus-ger |
|
высушенное для глажения утюгом |
bügeltrocken |
anoctopus |
226 |
16:05:54 |
rus-ger |
|
подготовленное к глажению |
bügelfeucht |
anoctopus |
227 |
16:05:43 |
rus-ger |
|
высушенное для глажения утюгом |
bügelfeucht |
anoctopus |
228 |
16:04:13 |
rus-ger |
非正式的 |
мандраж |
Muffensausen |
Honigwabe |
229 |
16:04:02 |
rus-ger |
行话 |
мандраж |
Muffensausen |
anoctopus |
230 |
16:02:59 |
rus-ger |
|
орггруппа |
Orga Organisationsteam |
Honigwabe |
231 |
16:02:22 |
rus-fre |
公共关系 |
вызывать эмоциональный подъём и прилив национальной гордости |
susciter une onde de joie et de fierté nationale |
Alex_Odeychuk |
232 |
16:02:17 |
rus-ger |
鱼类学 |
золотой язь |
Goldorfe |
Olessya.85 |
233 |
16:02:02 |
rus-fre |
公共关系 |
вызывать эмоциональный подъём и прилив национальной гордости |
susciter une onde de joie et de fierté nationale (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
234 |
16:00:23 |
rus-fre |
新闻学 |
рассказать новость |
apprendre la nouvelle (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
235 |
15:59:16 |
rus-fre |
法律 |
основополагающие права и свободы человека и гражданина |
libertés fondamentales (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
236 |
15:57:42 |
eng-rus |
医疗的 |
institutional guidelines |
правила, принятые в учреждении |
traductrice-russe.com |
237 |
15:57:23 |
rus-fre |
政治 |
политический кризис, омрачённый актами насилия |
une crise politique émaillée de violences (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
238 |
15:56:43 |
rus-fre |
政治 |
погрузиться в политический кризис |
s'enfoncer dans une crise politique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
239 |
15:55:29 |
rus-fre |
|
лауреат Нобелевской премии мира 2018 года |
lauréat du prix Nobel de la paix 2018 (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
240 |
15:53:51 |
eng-rus |
陀螺仪 |
quartz pendulous accelerometer |
маятниковый кварцевый акселерометр |
muzungu |
241 |
15:50:51 |
rus-fre |
法律 |
адвокат |
avocate (женщина-адвокат // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
242 |
15:48:46 |
rus-fre |
政治 |
продолжать борьбу |
poursuivre son combat (pour ... - за ... // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
243 |
15:46:36 |
rus-fre |
历史的 |
проданный и купленный как раб |
vendu et revendu comme esclave (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
244 |
15:46:20 |
rus-fre |
历史的 |
проданная и купленная как рабыня |
vendue et revendue comme esclave (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
245 |
15:45:30 |
rus-fre |
历史的 |
быть выданной замуж против своей воли |
être mariée de force (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
246 |
15:44:04 |
eng-rus |
医疗的 |
epiploic appendagitis |
аппендажит (воспаление сальникового подвеска) |
Aspect |
247 |
15:43:43 |
rus-fre |
|
до сих пор |
aujourd'hui encore (Les Echos, 2018) |
Alex_Odeychuk |
248 |
15:41:20 |
rus-fre |
地理 |
на севере страны |
au nord du pays (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
249 |
15:39:09 |
rus-ger |
化学 |
лауриновая кислота |
Dodecansäure |
meggi |
250 |
15:37:59 |
rus-fre |
衣服 |
в кармане |
dans la poche (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
251 |
15:37:46 |
rus-fre |
衣服 |
находить в кармане |
retrouver dans la poche (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
252 |
15:36:50 |
eng-rus |
|
fabrication |
перетасовка фактов |
sankozh |
253 |
15:35:43 |
rus-fre |
军用航空 |
быть сбитым ракетой |
être abattu par un missile (говоря о ЛА // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
254 |
15:35:02 |
rus-fre |
航空 |
самолёт, летевший рейсом из ... в ... |
le avion qui reliait ... à ... (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
255 |
15:34:38 |
rus-fre |
航空 |
самолёт, который летел рейсом из ... в ... |
le avion qui reliait ... à ... (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
256 |
15:33:06 |
rus-fre |
法律 |
возлагать ответственность на Россию |
tenir la Russie pour responsable (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
257 |
15:32:19 |
rus-fre |
刑法 |
авиакатастрофа |
le crash du vol (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
258 |
15:31:32 |
rus-fre |
心理学 |
проявлять большой интерес к |
se intéresser de près à (... // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
259 |
15:29:58 |
rus-fre |
计算机网络 |
беспроводная сеть |
réseau Wi-Fi (une connexion au réseau Wi-Fi d’un hôtel - подключение к беспроводной сети гостиницы // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
260 |
15:28:54 |
eng-rus |
医疗的 |
LLP |
положение лёжа на левом боку (left lateral position) |
drschwarz |
261 |
15:22:51 |
rus-fre |
教育 |
вооружившись этими результатами |
armé de ces résultats (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
262 |
15:20:33 |
rus-fre |
互联网 |
наводить справки в интернете |
se renseigner sur Internet (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
263 |
15:20:05 |
eng-rus |
编程 |
JAR file |
архивный JAR-файл |
ssn |
264 |
15:19:30 |
rus-fre |
|
на котором |
sur lequel |
Alex_Odeychuk |
265 |
15:12:11 |
rus-fre |
|
аналогично |
de même (аналогичным образом) |
Alex_Odeychuk |
266 |
15:11:28 |
eng-rus |
产科 |
AFE |
эмболия околоплодными водами (Amniotic Fluid Embolism) |
drschwarz |
267 |
15:11:09 |
rus-fre |
地理 |
на одной из улиц, примыкающих к |
dans une des rues adjacentes à (... // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
268 |
15:08:05 |
rus-fre |
黑客攻击 |
причастность к хакерскому взлому |
implication dans le piratage (de ... / du ... - чего-л. // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
269 |
15:00:37 |
eng-rus |
惯用语 |
with a sarcastic tone |
в саркастическом ключе |
sankozh |
270 |
14:58:48 |
rus-fre |
刑法 |
улики, обнаруженные следователями |
éléments incriminants découverts par des enquêteurs. (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
271 |
14:57:33 |
rus-fre |
非正式的 |
насмешка |
pied de nez |
Overjoyed |
272 |
14:55:16 |
rus-fre |
警察 |
изъять |
mettre la main sur (что именно) |
Alex_Odeychuk |
273 |
14:54:34 |
eng-rus |
商业活动 |
... days invoice date end of month |
в течение ... дней с конца месяца выставления инвойса (eg: Swift Transfer 90 days invoice date end of month – Экстренное перечисление денег в течение 90 дней с конца месяца выставления инвойса) |
Johnny Bravo |
274 |
14:54:11 |
rus-fre |
|
национальная панихида |
hommage national (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
275 |
14:53:42 |
eng-rus |
军事术语 航空 |
carry out raids |
работать (об авиации) |
4uzhoj |
276 |
14:46:36 |
eng-rus |
生态 |
sustainable water management |
рачительное пользование водными ресурсами |
millatce |
277 |
14:44:00 |
eng-rus |
运输 |
green mobility |
эко-мобильность |
millatce |
278 |
14:35:52 |
rus-fre |
军队 |
готовить наступательную операцию в компьютерных сетях |
préparer une opération de piratage informatique (информационные операции в компьютерных сетях – операции, имеющие целью атаки на военные, дипломатические, правительственные, ведомственные, муниципальные, банковские и телекоммуникационные сети противника (наступательные операции) или имеющие целью защиту своих компьютерных сетей и компьютерных сетей союзников от атак противника (оборонительные операции) // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
279 |
14:32:05 |
eng-rus |
政治 |
rightwing politics |
политики, принадлежащие к правому лагерю |
sankozh |
280 |
14:31:44 |
rus-fre |
情报和安全服务 |
операция по оперативному проникновению в компьютерные сети противника |
une opération de piratage informatique |
Alex_Odeychuk |
281 |
14:31:22 |
rus-fre |
情报和安全服务 |
оперативное проникновение в компьютерные сети противника |
piratage informatique (наступательная информационная операция в компьютерных сетях – операция, имеющая целью атаки на военные, дипломатические, правительственные, ведомственные, муниципальные, банковские или телекоммуникационные сети противника // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
282 |
14:29:40 |
rus-fre |
情报和安全服务 |
операция по оперативному проникновению в компьютерные сети противника |
une opération de piratage informatique (наступательная информационная операция в компьютерных сетях – операция, имеющая целью атаки на военные, дипломатические, правительственные, ведомственные, муниципальные, банковские или телекоммуникационные сети противника // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
283 |
14:27:55 |
rus-fre |
军队 |
наступательная информационная операция в компьютерных сетях |
une opération de piratage informatique |
Alex_Odeychuk |
284 |
14:27:27 |
rus-ita |
|
справляться |
affrontare |
Taras |
285 |
14:27:19 |
rus-fre |
黑客攻击 |
хакер |
opérateur cyber |
Alex_Odeychuk |
286 |
14:26:42 |
rus-fre |
军队 |
информационные операции в компьютерных сетях |
les cyberactivités |
Alex_Odeychuk |
287 |
14:25:37 |
rus-fre |
军队 |
офицер подразделения информационных операций в компьютерных сетях |
opérateur cyber |
Alex_Odeychuk |
288 |
14:24:49 |
rus-fre |
字面上地 |
я не терплю подобное поведение |
je ne tolère pas ce genre de comportement (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
289 |
14:24:35 |
rus-fre |
心理学 |
я не собираюсь мириться с подобным поведением |
je ne tolère pas ce genre de comportement (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
290 |
14:24:15 |
rus-fre |
不赞成 |
я не буду безропотно сносить подобное поведение |
je ne tolère pas ce genre de comportement (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
291 |
14:21:01 |
rus-fre |
军队 |
офицер подразделения информационных операций в компьютерных сетях |
opérateur cyber (информационные операции в компьютерных сетях – операции, имеющие целью атаки на военные, дипломатические, правительственные, ведомственные, муниципальные, банковские и телекоммуникационные сети противника (наступательные операции) или имеющие целью защиту своих компьютерных сетей и компьютерных сетей союзников от атак противника (оборонительные операции) // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
292 |
14:20:38 |
rus-fre |
黑客攻击 |
хакер |
opérateur cyber (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
293 |
14:20:37 |
rus-ger |
|
обделывать |
machen |
boboviy |
294 |
14:19:41 |
rus-ger |
|
делишки |
Geschäfte |
boboviy |
295 |
14:19:22 |
eng-rus |
建筑结构 |
effective anchorage depth |
эффективная глубина анкеровки |
Armageddon07 |
296 |
14:19:08 |
rus-fre |
财政 |
наличными |
en liquide (20 000 dollars en liquide - 20 000 долларов наличными) |
Alex_Odeychuk |
297 |
14:18:29 |
rus-fre |
修辞 |
набирать обороты |
prendre de l'ampleur (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
298 |
14:16:30 |
rus-fre |
军队 |
информационные операции в компьютерных сетях |
les cyberactivités (информационные операции в компьютерных сетях – операции, имеющие целью атаки на военные, дипломатические, правительственные, ведомственные, муниципальные, банковские и телекоммуникационные сети противника (наступательные операции) или имеющие целью защиту своих компьютерных сетей и компьютерных сетей союзников от атак противника (оборонительные операции) // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
299 |
14:15:20 |
rus-fre |
化学 |
отравляющее вещество нервно-паралитического действия, разработанное в СССР |
un agent innervant de conception soviétique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
300 |
14:13:20 |
rus-ger |
|
резюме |
Bewerbung |
ZMV |
301 |
14:09:04 |
eng-rus |
经济 |
G4 |
четвёрка центральных банков (Федеральная резервная система США, Европейский центральный банк, Банк Англии и Банк Японии) |
ИВГ |
302 |
14:08:48 |
rus-lav |
建造 |
алебастр |
alebastrs |
limur |
303 |
14:08:11 |
eng-rus |
技术 |
rigid restraint |
жёсткая заделка |
Baykus |
304 |
14:07:29 |
eng-rus |
技术 |
slipping attachment |
скользящая заделка |
Baykus |
305 |
14:06:41 |
eng-rus |
技术 |
sliding restraint |
подвижная заделка |
Baykus |
306 |
13:58:01 |
eng-rus |
非正式的 |
his jaw dropped open |
он рот так и разинул |
Technical |
307 |
13:52:06 |
eng-rus |
非正式的 |
give someone a respectful kind of look |
с уважением посмотреть (на кого-либо) |
Technical |
308 |
13:50:07 |
rus-fre |
外交 |
"на полях" встречи, саммита, визита и т.д. |
en marge de (Никуда от него не деться, термин вошел в жаргон дипломатов.) |
Viktor N. |
309 |
13:46:26 |
rus-ita |
|
приятное времяпровождение |
zonzo (s.m. inv. solo nelle loc. andare a zonzo, a zonzo (a spasso) тж. см. andare a spasso, a zonzo, a spasso, a passeggio, qua e lя, gironzolando, girellando, bighellonando) |
Taras |
310 |
13:45:32 |
rus-ita |
|
приятное времяпрепровождение |
zonzo |
Taras |
311 |
13:44:53 |
rus-fre |
正式的 |
подтвердить в своём отчете, что |
confirmer dans un rapport que (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
312 |
13:44:11 |
rus-fre |
互联网 |
беспроводная сеть |
le réseau Wi-Fi (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
313 |
13:43:54 |
rus-fre |
黑客攻击 |
взломать беспроводную сеть |
pirater le réseau Wi-Fi (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
314 |
13:43:08 |
rus-fre |
电子产品 |
работающий от портативной батареи |
alimenté par une batterie portable |
Alex_Odeychuk |
315 |
13:42:35 |
rus-fre |
微电子学 |
портативная батарея |
batterie portable |
Alex_Odeychuk |
316 |
13:41:44 |
eng-rus |
非正式的 |
go all limp |
сомлеть |
Technical |
317 |
13:41:33 |
rus-fre |
计算机网络 |
подключённый к компьютеру |
branché à un ordinateur (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
318 |
13:40:44 |
rus-fre |
衣服 |
чёрное пальто |
un manteau noir |
Alex_Odeychuk |
319 |
13:40:29 |
eng-rus |
非正式的 |
thump someone on the ear |
дать кому-либо в ухо |
Technical |
320 |
13:39:09 |
rus-fre |
历史的 |
заслуживающий проведения в разгар Холодной войны |
digne des grandes heures de la guerre froide (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
321 |
13:38:58 |
eng-rus |
非正式的 |
now you're for it! |
ох тебе сейчас и будет! |
Technical |
322 |
13:38:28 |
rus-ita |
|
катись! |
fila! |
Taras |
323 |
13:38:01 |
rus-fre |
新闻学 |
по его словам |
selon ce dernier (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
324 |
13:37:34 |
rus-fre |
军队 |
министр обороны Нидерландов |
le ministère de la défense néerlandais (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
325 |
13:36:56 |
rus-fre |
新闻学 |
с неожиданно большим количеством подробностей |
avec un surprenant luxe de détails (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
326 |
13:35:45 |
rus-ger |
|
улучшить в худшую сторону |
verschlimmbessern |
KateSemeniuk |
327 |
13:35:31 |
eng-rus |
非正式的 |
a great ham of a hand |
здоровенная пятерня |
Technical |
328 |
13:35:21 |
rus-fre |
黑客攻击 |
готовить хакерскую атаку |
préparer une opération de piratage informatique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
329 |
13:35:01 |
rus-fre |
黑客攻击 |
хакерская атака |
une opération de piratage informatique (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
330 |
13:34:42 |
rus-fre |
军队 |
наступательная информационная операция в компьютерных сетях |
une opération de piratage informatique (информационные операции в компьютерных сетях – операции, имеющие целью атаки на военные, дипломатические, правительственные, ведомственные, муниципальные, банковские и телекоммуникационные сети противника (наступательные операции) или имеющие целью защиту своих компьютерных сетей и компьютерных сетей союзников от атак противника (оборонительные операции) // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
331 |
13:32:59 |
rus-fre |
外交 |
обладающие дипломатическими паспортами |
munis des passeports diplomatiques (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
332 |
13:31:14 |
eng-rus |
非正式的 |
size up what there is to filch |
прикидывать, что бы такого стащить |
Technical |
333 |
13:30:15 |
rus-fre |
情报和安全服务 |
разведывательная служба Нидерландов |
les services de renseignement néerlandais (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
334 |
13:27:44 |
eng-rus |
非正式的 |
you shouldn't go sticking your nose in where you aren't invited |
не надо совать нос куда не просят |
Technical |
335 |
13:27:40 |
rus-fre |
旅行 |
взять автомобиль напрокат |
louer le véhicule (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
336 |
13:26:20 |
rus-fre |
安全系统 |
металлическое ограждение |
une barrière en métal (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
337 |
13:25:43 |
rus-fre |
|
в виде полумесяца |
en demi-lune (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
338 |
13:23:20 |
rus-fre |
军队 |
военная разведка |
renseignement militaire (Direction du renseignement militaire (DRM) - Управление военной разведки Генерального штаба Вооружённых сил Французской Республики (УВР ГШ ВС ФР). УВР несёт ответственность за добывание и анализ информации, координацию разведывательной деятельности всех видов Вооружённых сил Французской Республики // Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
339 |
13:20:59 |
rus-fre |
情报和安全服务 |
обвинять в принадлежности к военной разведке |
accuser d'appartenir au renseignement militaire (Le Monde, 2018) |
Alex_Odeychuk |
340 |
13:19:28 |
eng-rus |
|
at some stage |
рано или поздно |
suburbian |
341 |
13:13:09 |
eng-rus |
|
buckle |
прогибаться под (кого-либо) |
Taras |
342 |
13:00:33 |
rus-ita |
|
иметь непреодолимое желание |
scalpitare |
Taras |
343 |
13:00:02 |
rus-ita |
|
цокать |
scalpitare |
Taras |
344 |
12:56:47 |
rus-fre |
新闻学 |
на фоне дебатов |
sur fond de débat (sur ... - на тему ... // Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
345 |
12:56:05 |
rus-fre |
地理 |
как во Франции, так и за рубежом |
aussi bien en France qu'à l'étranger (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
346 |
12:55:54 |
eng-rus |
|
fantasize |
мечтать |
suburbian |
347 |
12:55:37 |
eng-rus |
非正式的 |
fantasise |
предаваться мечтам |
suburbian |
348 |
12:55:28 |
rus-fre |
心理学 |
вызвать возмущение |
susciter l'indignation (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
349 |
12:54:39 |
eng-rus |
|
fanatasize |
предаваться мечтам |
suburbian |
350 |
12:53:54 |
eng-rus |
非正式的 |
fanatasise |
мечтать |
suburbian |
351 |
12:53:30 |
eng-rus |
非正式的 |
fanatasise |
представлять в воображении |
suburbian |
352 |
12:49:21 |
rus-fre |
安全系统 |
в качестве подтверждения |
à l'appui (publier les images de vidéosurveillance à l'appui - опубликовать кадры, снятые камерой видеонаблюдения, в качестве подтверждения) |
Alex_Odeychuk |
353 |
12:48:41 |
rus-fre |
安全系统 |
в качестве доказательства |
à l'appui (publier les images de vidéosurveillance à l'appui - опубликовать кадры, снятые камерой видеонаблюдения, в качестве доказательства) |
Alex_Odeychuk |
354 |
12:47:50 |
eng-rus |
编程 |
primordial |
базовый |
ssn |
355 |
12:47:42 |
eng-rus |
药店 |
running belt |
обкаточный ремень |
fruit_jellies |
356 |
12:44:16 |
rus-fre |
安全系统 |
кадры, снятые камерой видеонаблюдения |
images de vidéosurveillance (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
357 |
12:43:19 |
rus-fre |
社会主义 |
опубликовать на Фейсбуке сообщение |
publier sur Facebook un message (racontant ... - с описанием ... / с изложением ... / ..., в котором описывается ... / ..., в котором излагается ... // Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
358 |
12:39:45 |
rus-ita |
|
собеседование |
colloquio (colloquio di lavoro cnfr. ingl.: job interview) |
Taras |
359 |
12:39:44 |
rus-ger |
邮政服务 |
чётко определять |
ausdrücklich definieren (напр., юридический статус) |
SvetDub |
360 |
12:34:48 |
rus-fre |
法律 |
быть приговорённым к шести месяцам тюремного заключения без права на досрочное освобождение |
être condamné à six mois de prison ferme (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
361 |
12:32:00 |
rus-ita |
|
специалист косметического кабинета |
estetista (s. m. e f. (pl. m. -i ); Persona esperta in cure di bellezza) |
Taras |
362 |
12:31:55 |
rus-fre |
法律 |
моральный вред |
préjudice moral (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
363 |
12:31:37 |
rus-fre |
法律 |
возмещение вреда |
réparation du préjudice |
Alex_Odeychuk |
364 |
12:31:23 |
rus-fre |
法律 |
возмещение вреда |
réparation du préjudice (réparation du préjudice moral - возмещение морального вреда // Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
365 |
12:31:20 |
rus-ita |
|
мастер маникюра |
estetista |
Taras |
366 |
12:30:52 |
rus-fre |
法律 |
возмещение морального вреда |
réparation du préjudice moral (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
367 |
12:30:16 |
rus-fre |
法律 |
выплатить 2000 евро в качестве возмещения морального вреда |
verser 2 000 euros en réparation du préjudice moral (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
368 |
12:29:06 |
rus-fre |
法律 |
в качестве возмещения морального вреда |
en réparation du préjudice moral (Franceinfo, 2018) |
Alex_Odeychuk |
369 |
12:23:26 |
rus-ger |
法律 |
личное неимущественное право |
Persönlichkeitsrecht |
Aleksandra Pisareva |
370 |
12:18:59 |
rus-ger |
|
обстоятельства |
Situation |
Bedrin |
371 |
12:13:00 |
rus-fre |
语言科学 |
примечание редактора |
NDLR |
Alex_Odeychuk |
372 |
12:07:55 |
eng-rus |
|
ramble |
вылазка |
Abysslooker |
373 |
12:00:30 |
rus-fre |
媒体 |
рассказать слушателям |
raconter aux auditeurs |
Alex_Odeychuk |
374 |
11:58:23 |
rus-fre |
食品工业 |
бутылка рома |
une bouteille de rhum |
Alex_Odeychuk |
375 |
11:56:01 |
rus-fre |
音乐 |
другие песни |
les autres morceaux (Rapunchline, 2018) |
Alex_Odeychuk |
376 |
11:55:33 |
rus-fre |
音乐 |
послушать другие песни |
découvrir les autres morceaux (Rapunchline, 2018) |
Alex_Odeychuk |
377 |
11:50:24 |
eng-rus |
药理 |
native drug |
нативный препарат |
Lviv_linguist |
378 |
11:49:12 |
eng-rus |
临床试验 |
native sample |
нативный препарат |
Lviv_linguist |
379 |
11:45:20 |
rus-ger |
教育 |
проектно-сметное дело |
Projektkalkulation |
dolmetscherr |
380 |
11:45:15 |
rus-fre |
|
не разочаровывает нас |
ne nous déçoit pas |
Alex_Odeychuk |
381 |
11:43:38 |
rus-fre |
修辞 |
по крайней мере |
le moins que (...) |
Alex_Odeychuk |
382 |
11:41:37 |
rus-fre |
|
... наших объятий |
... de nos étreintes |
Alex_Odeychuk |
383 |
11:40:41 |
eng-rus |
药店 |
direct-compression tablets |
таблетки, получаемые методом прямого прессования |
Wakeful dormouse |
384 |
11:40:38 |
rus-fre |
|
назвать твое имя |
énoncer ton nom |
Alex_Odeychuk |
385 |
11:38:48 |
rus-fre |
|
тогда, как ты |
alors que tu (...) |
Alex_Odeychuk |
386 |
11:38:31 |
rus-fre |
|
в то время, как ты |
alors que tu (...) |
Alex_Odeychuk |
387 |
11:28:50 |
eng-rus |
恰当而形象 |
freedom of movement |
свобода манёвра |
Киселев |
388 |
11:28:46 |
rus-fre |
商业 |
поступить в продажу в магазин |
être arrivé dans la boutique (Le nouveau smartphone haut de gamme de Sony, le Xperia XZ3, est arrivé dans la boutique Free Mobile.) |
Alex_Odeychuk |
389 |
11:26:41 |
rus-fre |
商业 |
поступить в продажу |
être disponible (Nokia 7.1 : le premier smartphone " borderless " de la marque est enfin disponible en France.) |
Alex_Odeychuk |
390 |
11:25:02 |
eng-rus |
|
be kept prisoner |
находиться в плену |
4uzhoj |
391 |
11:17:57 |
eng-rus |
量子电子 |
National Quantum Initiative |
Национальная квантовая инициатива |
Leviathan |
392 |
11:17:30 |
eng-rus |
法律 |
worksharing procedure |
процедура распределения обязанностей (в ЕС совместная экспертиза досье на лекарственные препараты уполномоченными органами нескольких государств-членов) |
peregrin |
393 |
11:16:48 |
rus-fre |
移动和蜂窝通信 |
элитный смартфон |
smartphone haut de gamme (m) |
Alex_Odeychuk |
394 |
11:16:36 |
rus-fre |
移动和蜂窝通信 |
смартфон премиального сегмента |
smartphone haut de gamme (m) |
Alex_Odeychuk |
395 |
11:16:02 |
rus-fre |
通讯 |
новый смартфон премиального сегмента |
le nouveau smartphone haut de gamme |
Alex_Odeychuk |
396 |
11:15:02 |
eng-rus |
法律 |
freedom of movement |
свобода передвижения и выбора места жительства (англ. термин включает в себя free choice of residence) |
4uzhoj |
397 |
11:13:00 |
eng-rus |
|
credible fear |
обоснованное опасение |
kovlant21 |
398 |
11:11:17 |
eng-rus |
|
free choice of residence |
свобода выбора места жительства |
4uzhoj |
399 |
11:08:23 |
rus-fre |
修辞 |
но также то, что |
mais également que (...) |
Alex_Odeychuk |
400 |
11:08:15 |
eng-rus |
石油和天然气技术 |
as-determined basis |
аналитическое ранее определённое состояние |
nikolkor |
401 |
11:05:44 |
rus-fre |
修辞 |
но и то, что |
mais également que (...) |
Alex_Odeychuk |
402 |
11:05:14 |
rus-fre |
音乐 |
новые песни |
nouveaux titres |
Alex_Odeychuk |
403 |
11:04:06 |
eng-rus |
|
freedom of motion |
свобода движений (Military and paramilitary combat groups, such as the Firebird Society, wore body gloves, as the garments allowed much freedom of motion.) |
4uzhoj |
404 |
11:00:14 |
rus-fre |
音乐 |
участник группы |
le membre du groupe |
financial-engineer |
405 |
10:59:20 |
rus-fre |
修辞 |
вынудить сказать прямо противоположное |
faire dire le contraire |
financial-engineer |
406 |
10:58:49 |
rus-fre |
修辞 |
сказать прямо противоположное |
dire le contraire |
financial-engineer |
407 |
10:58:18 |
rus-lit |
法律 |
для целей настоящей Директивы |
Šioje direktyvoje |
Leonid Dzhepko |
408 |
10:58:17 |
rus-fre |
音乐 |
выход альбома |
la sortie de son album (в свет) |
financial-engineer |
409 |
10:57:04 |
rus-ger |
化学 |
экономика химической промышленности |
Chemiewirtschaft |
dolmetscherr |
410 |
10:56:54 |
rus-fre |
音乐 |
песня |
un son |
financial-engineer |
411 |
10:56:43 |
rus-fre |
音乐 |
новая песня |
un nouveau son |
financial-engineer |
412 |
10:56:12 |
rus-fre |
修辞 |
дамы и господа, внимание! |
attention messieurs-dames ! |
financial-engineer |
413 |
10:54:58 |
rus-fre |
|
им |
ce dernier (этим последним) |
financial-engineer |
414 |
10:54:45 |
rus-fre |
|
его |
ce dernier (этого последнего) |
financial-engineer |
415 |
10:54:03 |
eng-rus |
惯用语 |
fight the last war |
Генерал всегда готовится к прошлой войне |
irinavostrikova |
416 |
10:53:59 |
rus-fre |
互联网 |
пользоваться нашим сайтом |
utiliser notre site (Rapunchlin, 2018) |
financial-engineer |
417 |
10:53:41 |
rus-fre |
互联网 |
продолжать пользоваться нашим сайтом |
continuer à utiliser notre site (Rapunchlin, 2018) |
financial-engineer |
418 |
10:52:55 |
rus-fre |
互联网 |
взаимодействие пользователей с нашим сайтом |
la expérience sur notre site (Rapunchlin, 2018) |
financial-engineer |
419 |
10:52:30 |
rus-fre |
互联网 |
оптимальное взаимодействие пользователей с нашим сайтом |
la meilleure expérience sur notre site (Rapunchlin, 2018) |
financial-engineer |
420 |
10:51:52 |
rus-fre |
互联网 |
гарантировать оптимальное взаимодействие пользователей с нашим сайтом |
garantir la meilleure expérience sur notre site |
financial-engineer |
421 |
10:51:21 |
rus-fre |
互联网 |
обеспечить оптимальное взаимодействие пользователей с нашим сайтом |
garantir la meilleure expérience sur notre site (Rapunchlin, 2018) |
financial-engineer |
422 |
10:46:36 |
eng-rus |
牙种植学 |
ill-fitting denture |
неправильно сидящий зубной протез |
traductrice-russe.com |
423 |
10:41:52 |
eng-rus |
民法 |
agency coupled with an interest |
деятельность, объединённая с заинтересованностью того, кто её осуществляет |
вк |
424 |
10:41:40 |
rus-ger |
化学 |
инженерная химия |
technische Chemie |
dolmetscherr |
425 |
10:37:18 |
eng-rus |
汽车 |
hitch weight |
сцепной вес |
Сабу |
426 |
10:10:39 |
rus-ger |
保险 |
cуточное страховое пособие |
Tagesgeldversicherung |
Lana81 |
427 |
10:06:49 |
rus-ger |
|
в долгосрочной перспективе |
langfristig |
Андрей Уманец |
428 |
10:06:40 |
rus-ita |
心理学 |
неэтичное поведение |
comportamento contrario all'etica |
Sergei Aprelikov |
429 |
10:05:57 |
rus-ger |
保险 |
страхование от несчастных случаев, не связанных с производством |
NBUV |
Lana81 |
430 |
10:05:54 |
rus-ita |
心理学 |
неэтичное поведение |
comportamento non etico |
Sergei Aprelikov |
431 |
10:03:58 |
rus-spa |
心理学 |
неэтичное поведение |
comportamiento poco ético |
Sergei Aprelikov |
432 |
10:02:31 |
rus-spa |
心理学 |
неэтичное поведение |
comportamiento no ético |
Sergei Aprelikov |
433 |
10:01:34 |
rus-fre |
心理学 |
неэтичное поведение |
comportement contraire à l'éthique |
Sergei Aprelikov |
434 |
9:58:37 |
rus-fre |
互联网 |
получить уведомление по электронной почте |
recevoir un email de notification |
financial-engineer |
435 |
9:57:16 |
eng-rus |
心理学 |
unethical behaviour |
неэтичное поведение |
Sergei Aprelikov |
436 |
9:43:03 |
rus-fre |
|
путешествовать по разным странам |
voyager à travers différents pays |
BoikoN |
437 |
9:42:51 |
rus-ger |
法律 |
учитывая обстоятельства дела |
in Anbetracht des Sachverhalts |
jurist-vent |
438 |
9:38:12 |
eng-rus |
编程 |
quality gates |
проверка качества на этапе приёмочного тестирования |
financial-engineer |
439 |
9:32:18 |
eng-rus |
药店 |
anticaking agents |
вещества, предотвращающие слёживаемость (ГФ13) |
Wakeful dormouse |
440 |
9:30:01 |
eng-rus |
药店 |
glidants |
вещества, способствующие скольжению (ГФ13) |
Wakeful dormouse |
441 |
9:27:05 |
eng-rus |
俚语 |
Xanarchy |
Движение против наркотика "ксанакс" (создатель Lil Xan) |
CRINKUM-CRANKUM |
442 |
9:26:59 |
eng-rus |
非正式的 |
lowlife |
убогий (человек) |
Val_Ships |
443 |
9:22:44 |
eng-rus |
商业 |
fruit and veg |
ФРОВ (fruit and veg [vedʒ]. Категория товара) |
Alexander Oshis |
444 |
9:22:19 |
rus-ger |
粗鲁的 |
трахаться |
einen wegmachen |
Bursch |
445 |
9:19:35 |
rus-ger |
粗鲁的 |
заниматься сексом |
einen wegmachen |
Bursch |
446 |
9:19:34 |
rus-ger |
粗鲁的 |
получать сексуальное удовлетворение |
einen wegmachen |
Bursch |
447 |
9:15:34 |
eng-rus |
|
trounce |
разгромить |
4uzhoj |
448 |
9:14:42 |
eng-rus |
非正式的 |
mop the floor with |
размазать по стенке (trounce or defeat thoroughly or in a humiliating manner) |
4uzhoj |
449 |
9:11:13 |
eng-rus |
理发 |
French twist |
пучок "ракушка" |
Wakeful dormouse |
450 |
9:11:03 |
eng-rus |
理发 |
French twist |
пучок "банан" |
Wakeful dormouse |
451 |
8:52:52 |
eng-rus |
计算 |
trapped-ion computer |
квантовый компьютер на основе технологии захваченных ионов |
Leviathan |
452 |
8:52:09 |
eng-rus |
临床试验 |
test period |
экспериментальный период |
Lviv_linguist |
453 |
8:44:34 |
rus-ger |
法律 |
отказ в удовлетворении заявления |
Ablehnung der Stattgabe des Antrags |
jurist-vent |
454 |
8:43:58 |
rus-ger |
法律 |
отказать в удовлетворении заявления |
die Stattgabe des Antrags ablehnen |
jurist-vent |
455 |
8:34:35 |
eng-rus |
|
bill for |
выставить кому-либо счёт (bill somebody for something) |
nastja_s |
456 |
8:32:25 |
eng-rus |
商业活动 |
Cod. Fisc. |
фискальный/налоговый код (Codice Fiscale) |
Johnny Bravo |
457 |
8:28:53 |
rus-ger |
法律 |
обжаловать в апелляционном порядке |
im Berufungswege anfechten |
jurist-vent |
458 |
8:14:32 |
eng-rus |
军队 |
Cease resisting! |
Прекратить сопротивление! Прекратите сопротивление! |
nastja_s |
459 |
8:12:53 |
eng-rus |
|
monetize |
извлекать выгоду ("On the internet, where the appearance of a mass audience can be monetized, it is critical to protect users by providing the tools to understand if their information is coming from a human or a bot account disguised as one.") |
VLZ_58 |
460 |
8:08:25 |
eng-rus |
|
take comfort |
черпать утешение |
Aleks_Kiev |
461 |
8:04:35 |
eng-rus |
互联网 |
link |
ссылаться |
SirReal |
462 |
8:01:40 |
eng-rus |
|
make the connection |
установить взаимосвязь |
SirReal |
463 |
7:58:34 |
eng-rus |
非正式的 |
make the connection |
отождествлять (with) |
Victorian |
464 |
7:43:12 |
eng-rus |
具象的 |
challenge |
озадачить |
SirReal |
465 |
7:37:11 |
eng-rus |
|
voice opposition to |
выступать против |
VLZ_58 |
466 |
7:36:54 |
eng-rus |
|
voice opposition to |
высказываться против (While the Common Sense Kids Action supported the legislation, the California Chamber of Commerce, the California Grocers Association, the Data and Marketing Association, and the Electronic Frontier Foundation all voiced opposition to the bill.) |
VLZ_58 |
467 |
7:29:15 |
eng-rus |
广告 |
point of connection materials |
материалы для работы с потребителем в точках продаж |
Ying |
468 |
7:15:30 |
eng-rus |
名言和格言 |
life is good and joys run high |
и жизнь хороша, и жить хорошо (William Ernest Henley, For England's Sake) |
VLZ_58 |
469 |
7:14:08 |
eng-rus |
名言和格言 |
both life is good and living is good |
и жизнь хороша, и жить хорошо (Vladimir Mayakovsky, Fine!) |
VLZ_58 |
470 |
7:01:35 |
eng-rus |
非正式的 |
kicking |
бесподобный |
VLZ_58 |
471 |
6:55:22 |
eng-rus |
幽默/诙谐 |
alive, kicking and dicking |
жив курилка |
VLZ_58 |
472 |
6:54:32 |
eng-rus |
|
only |
вполне |
Владимир К. |
473 |
6:34:59 |
eng-rus |
旅行 |
offer content parity with airline websites |
обеспечивать паритет предложений в базе предложений с предложениями на сайтах авиакомпаний |
financial-engineer |
474 |
6:34:02 |
eng |
缩写 广告 |
RMCC |
Responsible Marketing & Communications Code (компании Anheuser-Busch InBev) |
Ying |
475 |
6:33:19 |
eng |
缩写 广告 |
Responsible Marketing & Communications Code |
RMCC (компании Anheuser-Busch InBev) |
Ying |
476 |
6:30:50 |
eng-rus |
信息技术 |
provide customers with an innovative search experience |
предоставить клиентам инновационные возможности поиска |
financial-engineer |
477 |
6:16:15 |
eng-rus |
旅行 |
a wide range of rail travel offers |
широкий ассортимент предложений по поездкам на железнодорожном транспорте |
financial-engineer |
478 |
6:14:28 |
eng-rus |
旅行 |
travel options |
варианты поездок |
financial-engineer |
479 |
6:09:59 |
eng-rus |
旅行 |
relevant information |
полезная для поездки информация |
financial-engineer |
480 |
5:54:51 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DEIS |
Информационная система по энергетике МО США (Defense energy information system) |
Gruzovik |
481 |
5:53:51 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DEF PT |
обороняемый объект (defended point) |
Gruzovik |
482 |
5:53:09 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
def |
дефицит (deficit) |
Gruzovik |
483 |
5:52:35 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
def |
отсроченный (deferred) |
Gruzovik |
484 |
5:52:05 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DECEA |
Управление по разработке систем связи МО США (Defense Communications Engineering Agency) |
Gruzovik |
485 |
5:51:15 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
dec. |
декларация (declaration) |
Gruzovik |
486 |
5:50:23 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
deb |
облигации акционерных компаний (debentures) |
Gruzovik |
487 |
5:50:05 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
deb |
долговые обязательства (debentures) |
Gruzovik |
488 |
5:49:17 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DEAC |
Совет МО США по экономическому анализу (Defense Economic Analysis Council; орган МО США; работает под руководством помощника министра обороны по финансовому контролю; осуществляет экономический анализ программ, включаемых в пятилетнюю программу МО (Five-year Defense Program)) |
Gruzovik |
489 |
5:47:54 |
eng-rus |
旅行 |
ancillary pricing |
ценообразование сопутствующих услуг |
financial-engineer |
490 |
5:47:44 |
eng-rus |
旅行 |
ancillary pricing optimization |
оптимизация ценообразования сопутствующих услуг |
financial-engineer |
491 |
5:47:37 |
eng-rus |
|
thematically |
по тематике (мы сгруппировали нашу продукцию по тематике – we have grouped our products thematically) |
ART Vancouver |
492 |
5:46:57 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DEA |
Министерство экономики Великобритания (Department of Economic Affairs) |
Gruzovik |
493 |
5:46:25 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DE |
издание "Развивающаяся экономика" (Developing Economics) |
Gruzovik |
494 |
5:45:56 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DE |
Дания (Denmark) |
Gruzovik |
495 |
5:45:11 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DDTS |
стенд для динамических испытаний (dynamic docking test system) |
Gruzovik |
496 |
5:44:32 |
eng-rus |
旅行 |
ancillary sales |
продажа сопутствующих услуг |
financial-engineer |
497 |
5:44:29 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DDP |
доставка и пошлина оплачены (delivered duty paid; условия поставки при международной торговле: оплачиваются транспортировка и таможенная пошлина) |
Gruzovik |
498 |
5:42:56 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DDN |
атомный эскадренный миноносец (destroyer, nuclear-powered) |
Gruzovik |
499 |
5:42:03 |
eng-rus |
旅行 |
portfolio of LCCs and hybrid carriers |
портфель бюджетных и гибридных перевозчиков |
financial-engineer |
500 |
5:41:51 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DDM |
конструирование, вычерчивание, и производство деталей (design, drafting, and manufacturing) |
Gruzovik |
501 |
5:39:37 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DDGS |
эскадренный миноносец, вооружённый противокорабельными ракетами (destroyer, guided missile, surface) |
Gruzovik |
502 |
5:38:32 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DDGPE |
инструкция МО США по оценке выполнения фирмами-подрядчиками условий военных заказов (Department of Defense guide to the performance evaluation) |
Gruzovik |
503 |
5:37:54 |
eng-rus |
营销 |
expertise |
профессиональность |
financial-engineer |
504 |
5:34:52 |
eng-rus |
旅行 |
leisure and business travel clients |
клиенты делового и развлекательного туризма |
financial-engineer |
505 |
5:34:31 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DDEP |
Программа обмена военными разработками (Defense Development Exchange Program) |
Gruzovik |
506 |
5:33:51 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DDC |
преобразователь цифровых данных (digital data converter) |
Gruzovik |
507 |
5:32:19 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DD |
эскадренный миноносец (destroyer; по принятой классификации (США)) |
Gruzovik |
508 |
5:31:52 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DD |
Министерство обороны США (Department of Defense) |
Gruzovik |
509 |
5:31:31 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCSS |
система спутниковой связи МО США (Defense communications satellite system) |
Gruzovik |
510 |
5:30:56 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCPEG |
Группа оценки выполнения фирмами-подрядчиками условий военных заказов США (Departmental Contractor Performance Evaluation Group) |
Gruzovik |
511 |
5:29:26 |
eng-rus |
|
wind up |
издеваться (Are you winding me up? – Издеваешься, что ли?) |
VLZ_58 |
512 |
5:29:21 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCIC |
Информационный центр по керамике МО США (Defense Ceramics Information Center) |
Gruzovik |
513 |
5:27:59 |
eng-rus |
Gruzovik 政治 |
DCI |
директор ЦРУ (Director of Central Intelligence; является основным советником президента США и Совета Национальной Безопасности по вопросам разведки; см. wikipedia.org) |
Gruzovik |
514 |
5:24:42 |
eng-rus |
|
travel around the globe |
совершить кругосветное путешествие (For our spring handbag collection we’ve travelled around the globe, from the small workshops of Chennai, India to the glitzy streets of Milan and Tokyo.) |
ART Vancouver |
515 |
5:08:20 |
eng-rus |
旅行 |
travel retailer |
агентство розничных продаж |
financial-engineer |
516 |
4:55:43 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
CGBR |
потребность центрального правительства в заёмных средствах Великобритания (central government borrowing requirement; определяется путём вычета из PSBR – Public Sector Borrowing Requirement – потребности госсектора в заёмных средствах – суммы переуступки задолженности государственного сектора частному и прибавления суммы, на которую увеличились банковские кредиты частному сектору и иностранным заёмщикам) |
Gruzovik |
517 |
4:55:32 |
eng-rus |
惯用语 |
guarantee peace of mind for |
снять лишние хлопоты с |
financial-engineer |
518 |
4:39:04 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DCE |
показатель расширения кредитных операций внутри страны Великобритания (domestic credit expansion) |
Gruzovik |
519 |
4:38:04 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCB |
Комитет по вопросам военной связи США (Defense Communications Board) |
Gruzovik |
520 |
4:37:25 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DCB |
блок управления данными (data control block) |
Gruzovik |
521 |
4:36:32 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCAS |
Служба контроля военных контрактов (Defense Contract Administration Service; входит в состав Управления тылового обеспечения МО США –Defense Logistics Agency; основная задача – контроль за условиями контрактов на военные поставки, разработки, и производство В и ВТ, военное строительство, и т.д.) |
Gruzovik |
522 |
4:31:26 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCAA |
Управление финансового контроля военных контрактов МО США (Defense Contract Audit Agency; орган МО США; осуществляет финансовый контроль контрактов, заключаемых закупочными органами МО, СВ, ВВС, и ВМС) |
Gruzovik |
523 |
4:28:59 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DCA |
Управление связи МО США (Defense Communications Agency; самостоятельное управление в составе министерства; осуществляет инженерно-техническое обеспечение разработок, строительства, и эксплуатации сетей связи МО США и соответствующего оборудования) |
Gruzovik |
524 |
4:27:44 |
eng-rus |
航天 |
Recovered Mass Loss |
потеря массы на рекондиционирование (RML) |
the_wanderer |
525 |
4:27:07 |
eng-rus |
Gruzovik 政治 |
DC |
округ Колумбия США (District of Columbia) |
Gruzovik |
526 |
4:26:44 |
eng-rus |
Gruzovik 政治 |
DC |
развивающиеся страны (developing countries) |
Gruzovik |
527 |
4:26:05 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
dc |
прямые издержки (direct costs) |
Gruzovik |
528 |
4:23:34 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DC |
цифровая вычислительная машина (digital computer) |
Gruzovik |
529 |
4:20:04 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DBS |
Статистическое управление Канада (Dominion Bureau of Statistics) |
Gruzovik |
530 |
4:18:28 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DBP |
проект бюджета МО США (defense budget project) |
Gruzovik |
531 |
4:14:43 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
dbk |
возврат пошлины (drawback) |
Gruzovik |
532 |
4:13:42 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
d.b.a. |
действующий как ... (doing business as...) |
Gruzovik |
533 |
4:13:28 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
d.b.a. |
ведущий дело как ... (doing business as...) |
Gruzovik |
534 |
4:13:20 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DBA |
ведущий дело как ... (doing business as...) |
Gruzovik |
535 |
4:12:53 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DBA |
действующий как ... (doing business as...) |
Gruzovik |
536 |
4:12:14 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DASIAC |
расчётная базисная авария (design basis accident) |
Gruzovik |
537 |
4:10:27 |
eng-rus |
旅行 |
upsell to higher fare families |
убеждать приобретать билеты из более высокого семейства тарифов |
financial-engineer |
538 |
4:08:56 |
eng-rus |
移动和蜂窝通信 |
mobile-friendly user interface |
интерфейс пользователя с адаптацией под мобильные устройства |
financial-engineer |
539 |
4:08:29 |
eng-rus |
旅行 |
exposition on metasearch engines |
предложения из метапоисковых систем |
financial-engineer |
540 |
4:07:40 |
eng-rus |
互联网 |
metasearch engines |
метапоисковые системы |
financial-engineer |
541 |
4:07:09 |
eng-rus |
互联网 |
rankings on Google |
ранжирование в Google |
financial-engineer |
542 |
4:06:29 |
rus-ger |
军队 |
ВУС |
Bezeichnung der Waffengattung und Spezialausbildung |
Лорина |
543 |
4:04:23 |
eng-rus |
旅行 |
book flights |
бронировать авиабилеты |
financial-engineer |
544 |
4:01:40 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DASIAC |
Центр анализа и информации МО США (Department of Defense Information and Analysis Center) |
Gruzovik |
545 |
4:01:21 |
rus-ger |
军队 |
МОУ |
Ministerium für Verteidigung der Ukraine |
Лорина |
546 |
4:00:57 |
rus-ger |
军队 |
Министерство обороны Украины |
Ministerium für Verteidigung der Ukraine |
Лорина |
547 |
4:00:45 |
eng-rus |
旅行 |
personalization services |
службы персонализации |
financial-engineer |
548 |
4:00:18 |
rus |
缩写 军队 |
МОУ |
Министерство обороны Украины |
Лорина |
549 |
3:56:22 |
eng-rus |
旅行 |
assisted booking |
поддержка бронирования |
financial-engineer |
550 |
3:55:59 |
eng-rus |
旅行 |
booking model |
модель бронирования |
financial-engineer |
551 |
3:47:29 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DASA |
Управление обеспечения ядерного оружия МО США (Defense Atomic Support Agency) |
Gruzovik |
552 |
3:41:46 |
eng-rus |
旅行 |
assisted booking model |
модель поддержки бронирования |
financial-engineer |
553 |
3:34:45 |
eng-rus |
惯用语 |
fast and easy |
легко и быстро |
financial-engineer |
554 |
3:33:49 |
eng-rus |
旅行 |
book travel |
бронировать поездки |
financial-engineer |
555 |
3:32:16 |
eng-rus |
旅行 |
personalization |
службы персонализации |
financial-engineer |
556 |
3:31:25 |
eng-rus |
互联网 |
expand your online marketplace |
расширить своё присутствие в интернете |
financial-engineer |
557 |
3:31:07 |
eng-rus |
商业活动 |
attract more customers |
привлечь новых клиентов |
financial-engineer |
558 |
3:30:55 |
eng-rus |
互联网 |
online marketplace |
присутствие в интернете |
financial-engineer |
559 |
3:29:28 |
eng-rus |
旅行 |
platform for booking rail travel |
платформа бронирования железнодорожных поездок |
financial-engineer |
560 |
3:26:52 |
eng-rus |
旅行 |
extensive travel services |
широкий спектр туристических услуг |
financial-engineer |
561 |
3:26:34 |
eng-rus |
旅行 |
travel services |
услуги по организации поездок |
financial-engineer |
562 |
3:24:30 |
eng-rus |
营销 |
recognized brand |
узнаваемый бренд |
financial-engineer |
563 |
3:24:08 |
eng-rus |
营销 |
provide global coverage |
обеспечивать глобальный охват |
financial-engineer |
564 |
3:23:42 |
eng-rus |
营销 |
recognized brand |
признанный бренд |
financial-engineer |
565 |
3:23:22 |
eng-rus |
外贸 |
provide global coverage |
выйти на мировой рынок |
financial-engineer |
566 |
3:23:07 |
eng-rus |
营销 |
provide global coverage with recognized brands |
выйти на мировой рынок с помощью признанных брендов |
financial-engineer |
567 |
3:16:13 |
eng-rus |
非正式的 |
foofoo |
"для девчонок" |
kraynova_omail.ru |
568 |
3:15:39 |
eng-rus |
商业活动 |
across 140 markets worldwide |
в 140 странах мира |
financial-engineer |
569 |
3:14:57 |
eng-rus |
旅行 |
door-to-door transportation to and from the airport |
трансфер "от двери до двери" в и из аэропорта |
financial-engineer |
570 |
3:13:47 |
rus-ger |
|
кладбищенский участок |
Friedhofsgrundstück |
Лорина |
571 |
3:11:29 |
eng-rus |
旅行 |
original provider rates |
тарифы от поставщиков без наценок |
financial-engineer |
572 |
3:09:41 |
rus-ger |
军队 |
с передовой линии |
von vorne |
Andrey Truhachev |
573 |
3:05:05 |
eng-rus |
庸俗 |
thundercock |
Мужчина, который чрезвычайно хорош в постели |
kraynova_o@mail.ru |
574 |
3:02:18 |
eng-rus |
|
quote |
расчёт цены (instant quote – мгновенный расчёт цены (на сайте), Get a quote – Рассчитать (стоимость товара, доставки)) |
masizonenko |
575 |
2:59:03 |
eng-rus |
旅行 |
feature multi-currency support |
поддерживать мультивалютное представление тарифов |
financial-engineer |
576 |
2:58:18 |
eng-rus |
旅行 |
multi-currency support |
поддержка мультивалютного представления тарифов |
financial-engineer |
577 |
2:57:25 |
eng-rus |
信息安全 |
information security standard |
стандарт информационной безопасности |
financial-engineer |
578 |
2:56:56 |
eng-rus |
财政 |
payment cards industry |
индустрия платёжных карт |
financial-engineer |
579 |
2:56:28 |
eng-rus |
信息安全 |
payment cards industry information security standard |
стандарт информационной безопасности индустрии платёжных карт |
financial-engineer |
580 |
2:53:11 |
eng-rus |
信息技术 |
front-end solution |
решение с внешним интерфейсом |
financial-engineer |
581 |
2:52:55 |
eng-rus |
信息技术 |
front-end |
с внешним интерфейсом |
financial-engineer |
582 |
2:52:24 |
eng-rus |
信息技术 |
front-end |
средства с внешним интерфейсом |
financial-engineer |
583 |
2:47:45 |
eng-rus |
旅行 |
booking flow |
процесс бронирования |
financial-engineer |
584 |
2:47:43 |
eng-rus |
运输 |
transportation difficulties |
сложности при транспортировке |
Andrey Truhachev |
585 |
2:47:34 |
eng-rus |
旅行 |
booking flow integration |
интеграция процесса бронирования |
financial-engineer |
586 |
2:47:12 |
eng-rus |
运输 |
transportation difficulties |
трудности транспортировки |
Andrey Truhachev |
587 |
2:46:23 |
eng-rus |
运输 |
transportation difficulties |
трудности при транспортировке |
Andrey Truhachev |
588 |
2:43:50 |
rus-ger |
运输 |
трудности при транспортировке |
Transportschwierigkeiten |
Andrey Truhachev |
589 |
2:39:41 |
eng-rus |
旅行 |
the top origins and destinations booked in your market |
наиболее популярные направления, бронируемые на рынке |
financial-engineer |
590 |
2:37:25 |
rus-ger |
军队 |
в тыл |
nach rückwärts |
Andrey Truhachev |
591 |
2:36:33 |
eng-rus |
旅行 |
transfers content |
предложения трансферов |
financial-engineer |
592 |
2:36:21 |
eng-rus |
旅行 |
transfers content |
база предложений трансферов |
financial-engineer |
593 |
2:18:17 |
eng-rus |
汽车 |
fish tailing |
виляние задней части автомобиля при потере сцепления с дорогой |
RingoGO |
594 |
2:17:49 |
eng-rus |
Gruzovik 政治 |
DAS |
заместитель государственного секретаря США (Deputy Assistant Secretary) |
Gruzovik |
595 |
2:15:02 |
eng-rus |
旅行 |
booking management |
управление бронированием |
financial-engineer |
596 |
2:14:51 |
eng-rus |
旅行 |
real-time booking management |
управление бронированием в реальном времени |
financial-engineer |
597 |
2:12:56 |
eng-rus |
商业活动 |
enhance customer service |
повысить качество обслуживания клиентов |
financial-engineer |
598 |
2:12:37 |
eng-rus |
商业活动 |
for maximized profits |
для получения максимальной прибыли |
financial-engineer |
599 |
2:03:37 |
eng-rus |
旅行 |
booking decision |
решение о бронировании |
financial-engineer |
600 |
2:03:27 |
eng-rus |
旅行 |
informed booking decision |
обоснованное решение о бронировании |
financial-engineer |
601 |
2:02:25 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DAS |
непосредственная авиационная поддержка (direct air support) |
Gruzovik |
602 |
2:01:50 |
eng-rus |
军队 |
ammunition carrier |
автомобиль для перевозки боеприпасов |
Andrey Truhachev |
603 |
2:00:55 |
rus-ger |
军队 |
транспортное средство подвоза боеприпасов |
Munitionsfahrzeug |
Andrey Truhachev |
604 |
2:00:14 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DARPA |
Управление перспективных научно-исследовательских работ МО США (Defense Advanced Research Projects Agency; осуществляет централизованное руководство отдельными научно-техническими проектами, перспективными для наращивания военного потенциала США; доводит проекты до этапа перспективных разработок и передаёт в виды ВС для испытаний) |
Gruzovik |
605 |
1:58:50 |
eng-rus |
军队 |
ammunition carrier |
транспортёр для боеприпасов |
Andrey Truhachev |
606 |
1:58:14 |
rus-ger |
军队 |
транспортёр для перевозки боеприпасов |
Munitionsfahrzeug |
Andrey Truhachev |
607 |
1:57:26 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DARCOMPI |
инструкция по закупкам, разработанная управлением НИОКР и МТО СВ США (development and readiness command procurement instruction) |
Gruzovik |
608 |
1:56:17 |
rus-ger |
军队 |
повозка с боеприпасами |
Munitionskarren |
Andrey Truhachev |
609 |
1:55:37 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DAMS |
система противоракетной обороны (defense against missiles system) |
Gruzovik |
610 |
1:54:50 |
eng-rus |
旅行 |
hotel offers |
предложения гостиниц |
financial-engineer |
611 |
1:53:56 |
eng-rus |
旅行 |
hotel comparison |
сравнение гостиниц |
financial-engineer |
612 |
1:53:36 |
eng-rus |
旅行 |
hotel comparison services |
услуги сравнения предложений гостиниц |
financial-engineer |
613 |
1:52:17 |
eng-rus |
旅行 |
hotel-related information |
информация о гостиницах |
financial-engineer |
614 |
1:52:04 |
eng-rus |
|
selfie death |
селфи-смерть (гибель в результате попытки сделать впечатляющее фото в опасном месте bbc.com) |
bojana |
615 |
1:51:33 |
eng-rus |
互联网 |
enhanced search filters |
расширенные фильтры поиска |
financial-engineer |
616 |
1:41:19 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DAMS |
система ПРО (defense against missiles system) |
Gruzovik |
617 |
1:39:21 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DAMA |
многостанционный доступ с предоставлением каналов по требованию (demand assignment multiple access) |
Gruzovik |
618 |
1:38:27 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DAF |
поставлено на границу (delivered at frontier; отметка на транспортных документах товара при международных перевозках) |
Gruzovik |
619 |
1:38:08 |
rus-ita |
法律 |
право интеллектуальной собственности |
diritto di proprietà intellettuale |
Sergei Aprelikov |
620 |
1:37:59 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DAF |
условия поставки с доставкой до границы (delivered at frontier; отметка на транспортных документах товара при международных перевозках) |
Gruzovik |
621 |
1:37:53 |
eng-rus |
信息技术 |
seamlessly integrated |
полностью интегрированный |
financial-engineer |
622 |
1:37:00 |
rus-spa |
法律 |
право интеллектуальной собственности |
derecho de propiedad intelectual |
Sergei Aprelikov |
623 |
1:36:11 |
eng-rus |
|
extremely welcome |
крайне желательно |
Andrey Truhachev |
624 |
1:35:49 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DADCMI |
порядок передачи Министерством СВ США закрытой информации правительствам иностранных государств (Department of the Army policy for disclosure of classified military information to foreign governments) |
Gruzovik |
625 |
1:33:54 |
eng-rus |
旅行 |
private hotel |
частная гостиница (не входит ни в одну из гостиничных сетей) |
financial-engineer |
626 |
1:33:17 |
eng-rus |
旅行 |
representation companies |
компании-представители |
financial-engineer |
627 |
1:33:16 |
eng-rus |
医疗的 |
study kit |
комплект материалов для проведения исследования |
AFilinovTranslation |
628 |
1:32:46 |
rus-ger |
|
крайне желательно |
äußerst erwünscht |
Andrey Truhachev |
629 |
1:32:32 |
eng-rus |
Gruzovik 科学的 |
DACS |
Центр анализа данных по программному обеспечению США (Data and Analysis Center for Software) |
Gruzovik |
630 |
1:32:06 |
eng-rus |
Gruzovik 经济 |
DACC |
страны-члены Комитета содействия развитию см. ВАС (Development Assistance Committee Countries) |
Gruzovik |
631 |
1:31:11 |
eng-rus |
Gruzovik 军队 |
DACAN |
Управление Военного комитета по классификации и расчётам НАТО (Distribution and Accounting Agency of the Military Committee) |
Gruzovik |
632 |
1:30:17 |
rus-ger |
奥地利语 |
двухколёсная тележка |
Karrette |
Andrey Truhachev |
633 |
1:28:04 |
eng-rus |
升华 |
intellectual counterweight |
интеллектуальный противовес |
Sergei Aprelikov |
634 |
1:27:26 |
rus-spa |
动物学 |
горбатый бык |
zebú |
Aneskazhu |
635 |
1:26:03 |
rus-ger |
瑞士术语 |
хозяйственная сумка на колёсиках |
Karrette |
Andrey Truhachev |
636 |
1:25:36 |
rus-ger |
瑞士术语 |
тележка для покупок |
Karrette |
Andrey Truhachev |
637 |
1:24:28 |
eng-rus |
计算机网络 |
multiple cache data feeds |
каналы данных с несколькими кэшами |
financial-engineer |
638 |
1:23:13 |
eng-rus |
计算机网络 |
multi-cache feeds |
каналы данных с несколькими кэшами |
financial-engineer |
639 |
1:20:42 |
rus-ger |
|
тачка |
Karrette |
Andrey Truhachev |
640 |
1:14:17 |
rus-fre |
社会学 |
социальный индикатор |
indicateur social |
Sergei Aprelikov |
641 |
1:13:35 |
rus-spa |
社会学 |
социальный индикатор |
indicador social |
Sergei Aprelikov |
642 |
1:12:54 |
rus-ita |
社会学 |
социальный индикатор |
indicatore sociale |
Sergei Aprelikov |
643 |
1:11:07 |
rus-ger |
|
тачка |
Karette |
Andrey Truhachev |
644 |
1:08:20 |
rus-ger |
社会学 |
социальное измерение |
soziale Messung |
Sergei Aprelikov |
645 |
1:06:28 |
rus-spa |
商业 |
субпозиция |
subartículo |
Aneskazhu |
646 |
1:06:09 |
eng-rus |
社会学 |
social measurement |
социальное измерение |
Sergei Aprelikov |
647 |
1:02:59 |
eng-rus |
非正式的 |
draw blood |
раскровянить |
Супру |
648 |
0:59:56 |
eng-rus |
旅行 |
PNR lifecycle |
жизненный цикл записи о бронировании (passenger name record lifecycle) |
financial-engineer |
649 |
0:59:36 |
eng-rus |
医疗的 |
Meningomyelo-Radikulolyse |
менингомиелорадикулолиз (academic.ru) |
Oleksandr Spirin |
650 |
0:59:09 |
eng-rus |
旅行 |
pre-and post-booking |
предварительное и повторное бронирование |
financial-engineer |
651 |
0:58:44 |
rus-ger |
军队 |
подносчик |
Träger |
Andrey Truhachev |
652 |
0:58:32 |
rus-ita |
科学的 |
формулировать практические рекомендации |
formulare raccomandazioni pratiche |
Sergei Aprelikov |
653 |
0:57:02 |
eng-rus |
旅行 |
restricted fares |
льготные тарифы |
financial-engineer |
654 |
0:56:30 |
rus-spa |
科学的 |
формулировать практические рекомендации |
formular recomendaciones prácticas |
Sergei Aprelikov |
655 |
0:55:43 |
rus-fre |
科学的 |
формулировать практические рекомендации |
formuler des recommandations pratiques |
Sergei Aprelikov |
656 |
0:54:07 |
eng-rus |
旅行 |
business traveler |
клиент сегмента делового туризма |
financial-engineer |
657 |
0:52:06 |
eng-rus |
科学的 |
formulate practical recommendations |
формулировать практические рекомендации |
Sergei Aprelikov |
658 |
0:50:55 |
eng-rus |
数据处理 |
uniformed |
предоставляемый в едином формате |
financial-engineer |
659 |
0:47:52 |
eng-rus |
经济 |
stable development of the economy |
устойчивое развитие экономики |
Sergei Aprelikov |
660 |
0:47:41 |
eng-rus |
营销 |
legacy portfolio |
ассортимент традиционной продукции (традиционная линейка) |
LEkt |
661 |
0:47:14 |
rus-ger |
经济 |
устойчивое развитие экономики |
stabile Entwicklung der Wirtschaft |
Sergei Aprelikov |
662 |
0:46:22 |
rus-fre |
经济 |
устойчивое развитие экономики |
développement stable de l'économie |
Sergei Aprelikov |
663 |
0:45:37 |
rus-spa |
经济 |
устойчивое развитие экономики |
desarrollo estable de la economía |
Sergei Aprelikov |
664 |
0:44:50 |
rus-ita |
经济 |
устойчивое развитие экономики |
sviluppo stabile dell'economia |
Sergei Aprelikov |
665 |
0:44:39 |
eng-rus |
旅行 |
web booking engine |
веб-механизм бронирования |
financial-engineer |
666 |
0:43:38 |
eng-rus |
旅行 |
the most up-to-date cruise availability and pricing information |
самая актуальная информация о маршрутах и стоимости круизов |
financial-engineer |
667 |
0:40:12 |
eng-rus |
医疗的 |
VCR |
Показатель уровень охвата населения вакцинацией (Vaccination coverage rate) |
LEkt |
668 |
0:37:08 |
rus-spa |
人力资源 |
обесценение человеческого капитала |
devaluación del capital humano |
Sergei Aprelikov |
669 |
0:36:06 |
rus-fre |
人力资源 |
обесценение человеческого капитала |
dévaluation du capital humain |
Sergei Aprelikov |
670 |
0:34:32 |
eng-rus |
旅行 |
cruise-based travel content |
туристические предложения, связанные с круизами |
financial-engineer |
671 |
0:33:51 |
rus-ger |
人力资源 |
обесценение человеческого капитала |
Abwertung von Humankapital |
Sergei Aprelikov |
672 |
0:33:02 |
eng-rus |
人力资源 |
devaluation of human capital |
обесценение человеческого капитала |
Sergei Aprelikov |
673 |
0:32:38 |
eng-rus |
信息技术 |
search experience |
процесс поиска |
financial-engineer |
674 |
0:32:30 |
eng-rus |
信息技术 |
streamline the search experience |
оптимизировать процесс поиска |
financial-engineer |
675 |
0:30:12 |
rus-ger |
军队 |
грузовой автомобиль с боеприпасами |
Munitionsfahrzeug |
Andrey Truhachev |
676 |
0:28:23 |
rus-spa |
|
лиофилизация |
deshidrocongelación |
Aneskazhu |
677 |
0:28:19 |
rus-ger |
邮政服务 |
почтовый пробег |
Postlauf (oder die Laufzeitquote bezeichnet die Zeitdauer, die eine Postsendung von der Aufgabestelle bis zum Empfänger benötigt.) |
EVA-T |
678 |
0:23:50 |
eng-rus |
信息技术 |
mid-office solution |
промежуточная система |
financial-engineer |
679 |
0:23:36 |
eng-rus |
信息技术 |
back-office solution |
служебная система |
financial-engineer |
680 |
0:22:23 |
eng-rus |
军队 |
ammunition vehicle |
автомобиль для перевозки боеприпасов |
Andrey Truhachev |
681 |
0:16:41 |
eng-rus |
旅行 |
rail sales |
продажа железнодорожных билетов |
financial-engineer |
682 |
0:16:07 |
eng-rus |
旅行 |
international rail sales |
продажа билетов на международные железнодорожные перевозки |
financial-engineer |
683 |
0:14:41 |
eng-rus |
旅行 |
extensive content |
огромная база предложений |
financial-engineer |
684 |
0:14:22 |
eng-rus |
军队 |
combat vehicle |
боевое транспортное средство |
Andrey Truhachev |
685 |
0:14:04 |
eng-rus |
旅行 |
dedicated rail booking tool |
специальный инструмент бронирования железнодорожных билетов |
financial-engineer |
686 |
0:13:27 |
rus-ger |
军队 |
боевое транспортное средство |
Gefechtsfahrzeug |
Andrey Truhachev |
687 |
0:13:24 |
eng-rus |
旅行 |
rail booking tool |
инструмент бронирования железнодорожных билетов |
financial-engineer |
688 |
0:09:46 |
eng-rus |
商业活动 |
capitalize on new business opportunities |
наилучшим образом использовать новые деловые возможности |
financial-engineer |
689 |
0:08:34 |
eng-rus |
商业活动 |
capitalize on new business opportunities |
успешно пользоваться новыми деловыми возможностями |
financial-engineer |
690 |
0:06:40 |
eng-rus |
心理学 |
gain a precise understanding of |
получить чёткое понимание (чего именно) |
financial-engineer |
691 |
0:06:19 |
eng-rus |
数据处理 |
capitalize on new trends |
отслеживать новые тенденции |
financial-engineer |
692 |
0:05:39 |
eng-rus |
旅行 |
capitalize on new booking trends |
отслеживать новые тенденции бронирования |
financial-engineer |
693 |
0:04:08 |
rus-ger |
信息技术 |
установка программы |
Programminstallation |
dolmetscherr |
694 |
0:03:35 |
eng-rus |
旅行 |
travel intelligence |
бизнес-аналитика в туризме |
financial-engineer |
695 |
0:03:03 |
eng-rus |
营销 |
personalized solution |
персонализированное решение |
financial-engineer |
696 |
0:01:25 |
eng-rus |
商业活动 |
readily available to all customer segments |
доступный всем категориям клиентов |
financial-engineer |
697 |
0:01:00 |
eng-rus |
商业活动 |
all customer segments |
все категории клиентов |
financial-engineer |
698 |
0:00:50 |
eng-rus |
商业活动 |
customer segment |
категория клиентов |
financial-engineer |
699 |
0:00:28 |
eng-rus |
商业活动 |
customer segment |
клиентский сегмент |
financial-engineer |