1 |
22:32:37 |
eng-rus |
药店 |
antiexudative action |
противоэкссудативное действие |
Rada0414 |
2 |
22:32:18 |
eng-rus |
药店 |
anti-exudative effect |
противоэкссудативное действие |
Rada0414 |
3 |
21:29:45 |
rus-ita |
一般 |
оскорблять |
vituperare |
Avenarius |
4 |
20:53:52 |
eng-rus |
农艺学 |
mono-cultured |
монопосев |
iwona |
5 |
20:52:37 |
eng-rus |
惯用语 |
nail in one's coffin |
действие или событие способное подпортить чью-то репутацию или успех |
mahavishnu |
6 |
20:45:55 |
eng-rus |
惯用语 |
naff |
тупой |
mahavishnu |
7 |
20:42:19 |
eng-rus |
一般 |
combining |
на основе комбинированного использования (на основе комбинированного использования существующих подходов и средств — combining existing approaches and tools) |
Alex_Odeychuk |
8 |
20:41:45 |
eng-rus |
惯用语 |
be in a wax |
быть рассерженным |
mahavishnu |
9 |
20:41:18 |
eng-rus |
信息安全 |
security protocol verification |
проверка протокола безопасности (Проверка включает в себя: 1) проверку надежности криптографических примитивов, 2) проверку стойкости протокола безопасности к атакам в предположении о надежности криптографических примитивов, на которые он опирается. mathnet.ru) |
Alex_Odeychuk |
10 |
20:38:32 |
eng-rus |
信息安全 |
transport layer security protocol |
протокол безопасности транспортного уровня |
Alex_Odeychuk |
11 |
20:32:53 |
eng-rus |
惯用语 |
waterworks |
мочевыделительная система человека |
mahavishnu |
12 |
20:27:24 |
eng-rus |
惯用语 |
waster |
бесполезный человек (This guy is a waster, he's good for nothing) |
mahavishnu |
13 |
20:25:48 |
rus-swe |
缝纫和服装行业 |
иголка |
nål (Någon som har nål och tråd? — У кого-нибудь есть иголка с ниткой?) |
Alex_Odeychuk |
14 |
20:25:31 |
rus-swe |
缝纫和服装行业 |
нитка |
tråd |
Alex_Odeychuk |
15 |
20:18:00 |
rus-swe |
建筑材料 |
клейкая лента |
silvertejp |
Alex_Odeychuk |
16 |
20:17:36 |
eng-rus |
惯用语 |
whistle for |
напрасно надеяться |
mahavishnu |
17 |
20:15:30 |
eng-rus |
惯用语 |
wet one's whistle |
выпить стаканчик |
mahavishnu |
18 |
20:11:40 |
eng-rus |
医疗的 |
ill-defined T2 hyperintense lesions |
Т2-гиперинтенсивные очаги с нечетким контуром |
Olga47 |
19 |
20:10:14 |
eng-rus |
土壤科学 |
moderate soil |
умеренно тяжелые почвы |
iwona |
20 |
19:53:35 |
eng-rus |
牙种植学 |
implant replica |
копия импланта |
MichaelBurov |
21 |
19:51:15 |
eng-rus |
牙种植学 |
implant replica |
аналог имплантата (принадлежность наборов пластиночных имплантатов) |
MichaelBurov |
22 |
19:32:54 |
rus-swe |
静止的 |
скоба |
häftklammer (для степлера: мн.ч. – häftklamrar wiktionary.org) |
Alex_Odeychuk |
23 |
19:13:48 |
rus-spa |
一般 |
угрожающе |
amenazadoramente (Harry trató de apartar a la lechuza, pero ésta cerró el pico amenazadoramente y continuó atacando el abrigo.) |
Ant493 |
24 |
18:57:03 |
rus-ger |
一般 |
учитель начальной школы |
Grundschullehrer (все остальные указанные варианты перевода неверны) |
klipka |
25 |
18:36:54 |
eng-rus |
人工智能 |
CTM |
СМТ (conscious Turing machine; сознательная машина Тьюринга) |
MichaelBurov |
26 |
18:33:29 |
eng |
缩写 人工智能 |
CTM |
conscious Turing machine |
MichaelBurov |
27 |
18:31:38 |
eng-rus |
惯用语 |
where to get off |
отчитать разбушевавшегося (показать, где раки зимуют: I'll tell him where he gets off.) |
mahavishnu |
28 |
18:30:16 |
eng-rus |
人工智能 |
conscious Turing machine |
сознательная машина Тьюринга (CTM; СМТ) |
MichaelBurov |
29 |
18:26:29 |
rus-ger |
医疗的 |
больной гипертонической болезнью |
hypertensiver Patient |
dolmetscherr |
30 |
18:25:40 |
rus-heb |
财政 |
коносамент |
שטר משלוח |
MichaelF |
31 |
18:20:15 |
rus-ger |
一般 |
смотреть |
hinübersehen (на кого-то что-то: Doch offenbar bemerkte er, dass er beobachtet wurde, denn plötzlich sah er zu der Katze hinüber, die ihn vom andern Ende der Straße her immer noch anstarrte. duden.de) |
Ant493 |
32 |
18:14:08 |
rus-ger |
一般 |
высказываться |
dafürsprechen (за чего-либо, в пользу чего-либо: Alles spricht dafür, dass es morgen schönes Wetter gibt. • Was spricht dafür, ihr noch einmal zu helfen? duden.de) |
Guram Braun |
33 |
18:13:57 |
rus-fre |
航空 |
рейс |
vol |
z484z |
34 |
18:13:42 |
rus-ger |
一般 |
указывать |
dafürsprechen (в пользу чего-либо: Alles spricht dafür, dass es morgen schönes Wetter gibt. • Was spricht dafür, ihr noch einmal zu helfen? duden.de) |
Guram Braun |
35 |
18:11:27 |
eng-rus |
运动的 |
athletic director |
спортивный директор |
m.arzu |
36 |
18:06:39 |
rus-ger |
一般 |
говорить |
dafürsprechen (за чего-либо, за кого-либо: Alles spricht dafür, dass es morgen schönes Wetter gibt. duden.de) |
Guram Braun |
37 |
18:02:04 |
rus-fre |
运动的 |
судья |
arbitre |
z484z |
38 |
17:50:49 |
eng-rus |
色谱法 |
strip |
десорбция |
Wolfskin14 |
39 |
17:45:58 |
eng-rus |
精神病理学 |
entraining |
навязывание мозговых волн (автор термина на английском – проф. Сэм Вакнин: Hemi-Sync is acoustic method of entraining the brain to specific states of consciousness.) |
smileforall |
40 |
17:43:38 |
rus-est |
一般 |
попечитель наследственного имущества |
pärandvara hooldaja |
dara1 |
41 |
17:36:07 |
rus-fre |
一般 |
не по карману |
c'est au-dessus de mon budget |
z484z |
42 |
17:28:57 |
eng-rus |
一般 |
you'll walk it off |
до свадьбы заживёт |
fddhhdot |
43 |
17:22:49 |
ger-ukr |
语境意义 |
Intervention |
виступ |
Brücke |
44 |
17:19:17 |
eng-rus |
非正式的 |
get spoiled |
зажраться (Об уличных городских птицах.
: They wouldn't indulge in these berries as in some other stuff they are getting. They got spoiled. Не станут наслаждаться этими ягодами (рябины), как другой едой, которую им подбрасывают. Они зажрались.) |
Анна Ф |
45 |
17:13:31 |
eng-rus |
非正式的 |
scribble |
написать на коленке |
Анна Ф |
46 |
17:06:22 |
ger-ukr |
一般 |
heikel |
дражливий |
Brücke |
47 |
16:48:45 |
rus-heb |
农业 |
плантация |
מטע |
Баян |
48 |
16:33:20 |
eng-rus |
医疗的 |
intermittent allergic rhinitis |
интермиттирующий аллергический ринит |
Rada0414 |
49 |
16:31:15 |
rus-ger |
一般 |
проходить |
entlanglaufen (вдоль чего-либо: Der Balkon läuft an der Südfront des Hauses entlang. • Das Blut lief ihm den ganzen Arm entlang. duden.de) |
Guram Braun |
50 |
16:07:38 |
rus-swe |
商务风格 |
для офисных целей |
för kontorsändamål |
Alex_Odeychuk |
51 |
16:04:35 |
rus-ger |
一般 |
течь |
dahinströmen (неторопливо, свободно: „So wie ein Fluss dahinströmt, genauso lass den Verstand ungehindert dahinströmen.“ • „Am Ende der Diluvialzeit sehen wir in den Thälern gewaltige Wassermassen dahinströmen.“ wiktionary.org) |
Guram Braun |
52 |
16:03:13 |
rus-swe |
一般 |
хорошая вещь |
bra grej (Häftklamrar är en bra grej. — Скобы для степлера – хорошая вещь.) |
Alex_Odeychuk |
53 |
16:02:19 |
rus-fre |
密码学 |
военная криптография |
cryptographie militaire |
Alex_Odeychuk |
54 |
16:01:36 |
eng-rus |
民法 公司治理 |
circular resolution |
решение, принятое путём заочного голосования |
Leonid Dzhepko |
55 |
15:54:42 |
rus-ger |
一般 |
стоять |
danebenstehen (рядом с чем-либо, кем-либо duden.de) |
Guram Braun |
56 |
15:23:12 |
eng-rus |
医疗的 |
purulent inflammatory |
гнойно-воспалительный |
Gorkaya |
57 |
15:05:34 |
eng-rus |
民族学 |
negrito |
негрито (в Азии) |
MichaelBurov |
58 |
14:52:31 |
rus-dut |
法律 |
в подтверждение чего |
ter blijke waarvan |
Wif |
59 |
14:46:42 |
rus-ita |
法律 |
административный государственный служащий |
istruttore amministrativo (административный государственный служащий – государственный служащий, осуществляющий в соответствии с законодательством Республики Казахстан профессиональную деятельность в государственном органе на постоянной основе) |
massimo67 |
60 |
14:44:34 |
rus-ita |
法律 |
служба регистрационного учёта и социально-медицинского обслуживания населения |
servizi demografici e socio sanitari (граждан) |
massimo67 |
61 |
14:42:56 |
rus-ita |
谩骂 |
мразота |
canaglia |
spanishru |
62 |
14:42:47 |
rus-ita |
心理治疗 |
деструктивность |
distruttività |
spanishru |
63 |
14:39:43 |
rus-ita |
一般 |
отдел учёта и регистрации населения |
ufficio anagrafe (l'organo competente a tenere l'anagrafe della popolazione residente (APR), nella quale sono registrate le posizioni[non chiaro] relative alle singole persone, alle famiglie e alle convivenze, che hanno fissato nel comune la residenza, nonché le posizioni relative alle persone senza fissa dimora che hanno stabilito nel comune il proprio domicilio.) |
massimo67 |
64 |
13:57:27 |
eng-rus |
一般 |
halfmask |
полумаска |
MichaelBurov |
65 |
13:57:15 |
rus-ita |
一般 |
отдел регистрационного учёта населения |
ufficio anagrafe (учета и регистрации населения) |
massimo67 |
66 |
13:56:18 |
rus-ger |
教育 |
педагогическая техника |
pädagogische Techniken |
dolmetscherr |
67 |
13:52:15 |
rus-dut |
法律 |
вручить акт через судебного исполнителя |
betekenen |
Wif |
68 |
13:50:29 |
eng-rus |
软件 |
Microsoft software |
программное обеспечение Майкрософт |
Alex_Odeychuk |
69 |
13:49:34 |
eng-rus |
计算俚语 |
Microsoft software |
мышиный софт |
Alex_Odeychuk |
70 |
13:47:33 |
rus-ita |
法律 |
окно обслуживания заявителей |
sportello (Обслуживание заявителей в многофункциональных центрах -заявитель трижды приглашается в окно обслуживания; в течение обслуживания заявитель не должен покидать окно) |
massimo67 |
71 |
13:47:09 |
eng-rus |
数学 |
semi-iterative |
полуитерационный |
MichaelBurov |
72 |
13:46:43 |
rus-lav |
一般 |
не угловая |
neatrodas pie gala sienas (говоря о квартире) |
Anglophile |
73 |
13:40:17 |
rus-lat |
一般 |
редкая птица |
rara avis |
Alexander Matytsin |
74 |
13:38:54 |
rus-ita |
一般 |
служащий административного отдела |
istruttore amministrativo (работник, сотрудник отдела по административным вопросам: funzionario area amministrativa enti locali) |
massimo67 |
75 |
13:34:56 |
eng-rus |
职业健康和安全 |
half-value depth |
полуглубина (D1/2) |
MichaelBurov |
76 |
13:30:06 |
eng-rus |
工程 |
semiflexible coupling |
полугибкая муфта |
MichaelBurov |
77 |
13:27:29 |
eng-rus |
工程 |
semi-flexible |
полугибкий |
MichaelBurov |
78 |
13:26:38 |
eng-rus |
工程 |
semiflexible |
полугибкий |
MichaelBurov |
79 |
13:23:28 |
eng-rus |
互联网 |
semi-dedicated server |
полувыделенный сервер |
MichaelBurov |
80 |
13:18:21 |
eng-rus |
化学 |
semiIPN |
полуВПС (semiinterpenetrating polymer network ; полувзаимопроникающая полимерная сетка) |
MichaelBurov |
81 |
13:15:38 |
eng-rus |
化学 |
semi-IPN |
полувзаимопроникающая полимерная сетка |
MichaelBurov |
82 |
13:13:23 |
eng-rus |
化学 |
semi-interpenetrating polymer network |
полуВПС |
MichaelBurov |
83 |
13:12:41 |
rus |
化学 |
полувзаимопроникающая полимерная сетка |
полуВПС |
MichaelBurov |
84 |
13:09:39 |
eng-rus |
化学 |
semi-interpenetrating |
полувзаимопроникающий |
MichaelBurov |
85 |
13:07:07 |
eng-rus |
化学 |
semiinterpenetrating polymer network |
полу взаимопроникающая полимерная сетка |
MichaelBurov |
86 |
13:05:23 |
eng |
缩写 化学 |
SIPN |
semi-interpenetrating polymer network |
MichaelBurov |
87 |
13:00:11 |
eng-rus |
医疗的 |
black and blue mark |
синяк |
Andy |
88 |
12:58:13 |
eng-rus |
社会学 |
demiveg |
полувегетарианец |
MichaelBurov |
89 |
12:57:28 |
rus-ger |
经济 |
управление учебным учреждением |
Management von Bildungseinrichtungen |
dolmetscherr |
90 |
12:53:40 |
rus-fre |
一般 |
курс рубля |
le cours du rouble |
z484z |
91 |
12:51:25 |
eng-rus |
铁路术语 |
semi-railcar |
полувагон |
MichaelBurov |
92 |
12:49:29 |
eng-rus |
铁路术语 |
half railcar |
полувагон |
MichaelBurov |
93 |
12:46:42 |
rus-ita |
一般 |
кратко |
celermente (коротко; сжато; вкратце; быстро: Vorrei celermente illustrare alcune raccomandazioni contenute nella relazione:) |
massimo67 |
94 |
12:42:07 |
eng-rus |
工具 |
wood bit |
сверло для дерева |
MichaelBurov |
95 |
12:40:18 |
eng-rus |
工具 |
metal drill screwdriver bit |
металлическое сверло |
MichaelBurov |
96 |
12:32:15 |
eng-rus |
工具 |
drill screwdriver bit |
бита-сверло |
MichaelBurov |
97 |
12:30:27 |
eng-rus |
工具 |
drill screwdriver bit |
сверло |
MichaelBurov |
98 |
12:25:20 |
eng-rus |
工具 |
wood bit |
древесное сверло |
MichaelBurov |
99 |
12:22:09 |
rus-ita |
一般 |
отдел по связям с общественностью |
ufficio pubbliche relazioni (управление, бюро: отдел службы по связям с общественностью; Ufficio relazioni con il pubblico Servizi Demografici – Отдел по связям с общественностью Службы (управления) учета и регистрации населения) |
massimo67 |
100 |
12:01:59 |
eng-rus |
外科手术 |
pulmonary artery denervation |
денервация лёгочной артерии |
ННатальЯ |
101 |
12:01:31 |
eng |
缩写 外科手术 |
PADN |
pulmonary artery denervation |
ННатальЯ |
102 |
11:56:46 |
rus-ita |
一般 |
административный служащий-консультант |
istr. amm. (istr. amm.vo; istruttore amministrativo: Concorso istr. amm.contabile) |
massimo67 |
103 |
11:49:04 |
eng-rus |
公共关系 |
Westsplaining |
антизападная пропаганда на Западе (a blend word of West and the informal form splaining of the gerund explaining is a pejorative term that represents criticism of Western world sociopolitical views of Central and Eastern Europe and its historical and current relations with the former Soviet Union and modern-day Russia.
The word became virally popular during the 2022 Russian invasion of Ukraine after Jan Smolenski and Jan Dutkiewicz defined the word to mean "[the] phenomenon of people from the Anglosphere loudly foisting their analytical schema and political prescriptions onto the [Central and Eastern European] region".: No, calling for diplomacy is not ‘Westsplaining’ wikipedia.org) |
Alexander Demidov |
104 |
11:42:37 |
rus-ger |
法律 |
порядок расчётов |
Zahlungsregelung (или во мн. ч. Zahlungsregelungen) |
Oxana Vakula |
105 |
11:05:30 |
eng-rus |
联合国 |
International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism |
Международное движение против всех форм дискриминации и расизма |
Reklama |
106 |
11:00:15 |
eng |
缩写 联合国 |
IMADR |
International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (imadr.org) |
Reklama |
107 |
10:57:21 |
rus-ger |
经济 |
экономическое обоснование проекта |
Wirtschaftsrechtfertigung des Projektes |
dolmetscherr |
108 |
10:53:41 |
rus-fre |
一般 |
передача новых знаний |
transmission de nouvelles connaissances |
z484z |
109 |
10:47:58 |
eng-rus |
联合国 |
UNFMI |
Форум ООН по вопросам меньшинств (ohchr.org) |
Reklama |
110 |
10:46:21 |
eng |
缩写 联合国 |
UNFMI |
UN Forum on Minority Issues (minorityrights.org) |
Reklama |
111 |
10:35:01 |
eng-rus |
基督教 |
pater-noster |
чётки |
MichaelBurov |
112 |
10:33:01 |
eng-rus |
建筑学 |
pater-noster |
патер-ностер |
MichaelBurov |
113 |
10:30:52 |
eng-rus |
建筑学 |
paternoster |
патер-ностер |
MichaelBurov |
114 |
10:30:12 |
eng-rus |
联合国 |
MRG |
Группа по защите прав меньшинств |
Reklama |
115 |
10:26:30 |
eng |
缩写 联合国 |
MRG |
Minority Rights Group |
Reklama |
116 |
10:14:42 |
eng-rus |
热力学 |
National Spherical Torus Experiment NSTX |
Национальный эксперимент со сферическим тором NSTX |
V.Sok |
117 |
10:01:17 |
eng-rus |
一般 |
NSI National Statistical Institute |
Национальный институт статистики |
mairev |
118 |
9:52:16 |
rus-ita |
一般 |
получать оргазм |
raggiungere l'orgasmo |
spanishru |
119 |
9:48:41 |
rus-ita |
具象的 |
держаться за кого-то |
tenersi a qd |
spanishru |
120 |
9:44:27 |
eng-rus |
软件 |
deprecated |
выводимый из употребления (о процедуре, функции, методе, свойстве) |
PicaPica |
121 |
9:40:28 |
rus-ita |
一般 |
вредная пища |
cibo spazzatura |
spanishru |
122 |
9:31:08 |
eng-rus |
贬义 |
rushist |
рашистский |
MichaelBurov |
123 |
9:29:35 |
eng-rus |
贬义 |
schizofascist |
шизофашистский |
MichaelBurov |
124 |
9:24:50 |
eng-rus |
贬义 |
rushism |
рашизм |
MichaelBurov |
125 |
9:23:45 |
eng-rus |
贬义 |
ruscism |
рашизм |
MichaelBurov |
126 |
9:14:32 |
rus-ita |
一般 |
срыв |
crisi nervosa |
spanishru |
127 |
9:09:27 |
eng-rus |
政治 |
schizo-fascism |
шизофашизм |
MichaelBurov |
128 |
8:50:47 |
eng-rus |
医疗的 |
malnutrition |
кахексия |
Lifestruck |
129 |
8:19:36 |
rus-ita |
一般 |
в старшей школе |
alle superiori |
spanishru |
130 |
6:58:57 |
rus-fre |
劳工组织 |
работать на опережение |
anticiper (в контексте деятельности оперативных подразделений по ремонту и обслуживанию) |
Karirinkate |
131 |
6:55:02 |
eng-rus |
医疗的 |
coinsurance |
доля участия страхователя в оплате оказанной ему помощи (Этот вариант перевода мне кажется более правильным и понятным, потому что под "сострахованием" и "совместным страхованием" нормальный русскоязычный человек (т.е. не переводчик) понимает страховое покрытие по нескольким страховкам, скажем сочетание программы Medicare и плана MediGap: программа Medicare платит свою часть, а MediGap все остальное.
Мне тут указали, что перевод слишком длинный. Для тех, кто не понимает, поясняю: это "объяснительный" перевод. Кроме того, русский язык вообще не любит терминов. В конкретном тесте предложенный перевод можно и часто нужно заменять на краткое выражение или не использовать вообще. Например, в таблице столбец "copays and coinsurances" можно заменить на "Платите Вы" – тогда copays будет в долларах, а coinsurances в процентах.: The percentage of costs of a covered health care service you pay (20%, for example) after you've paid your deductible. healthcare.gov) |
xx007 |
132 |
6:50:18 |
eng-rus |
毒理学 |
dihydrogen monoxide |
дигидрогенмоноксид (Ужасно опасное вещество. improbable.com) |
xx007 |
133 |
6:44:17 |
rus-ger |
一般 |
текстура |
Muster |
dolmetscherr |
134 |
6:25:44 |
rus-ger |
记录管理 |
спонсорское письмо |
Kostenübernahmeschreiben |
Midnight_Lady |
135 |
6:24:23 |
rus-ger |
记录管理 |
спонсор поездки |
Reisesponsor (финансирующая организация для совершения поездки) |
Midnight_Lady |
136 |
6:23:33 |
rus-ger |
记录管理 |
спонсор поездки |
Reisekostenübernehmer (лицо, принимающее на себя все расходы, связанные с поездкой другого лица – чаще за границу при получении визы) |
Midnight_Lady |
137 |
6:20:58 |
rus-ita |
一般 |
теплое отношение |
atteggiamento caloroso |
spanishru |
138 |
6:17:53 |
rus-ger |
医疗的 |
ребёнок ... беременности и ... родов |
Kind, das nach der ... Schwangerschaft und der ... Entbindung geboren wurde (данные анамнеза, ... – вместо многоточия указывается нужное число) |
Midnight_Lady |
139 |
6:08:10 |
rus-ita |
非正式的 |
взяться за ум |
mettere la testa a posto |
spanishru |
140 |
5:56:54 |
eng-rus |
微软 |
Vlookup |
ВПР (Функция ВПР в Excel – это одна из поисковых функций. Она используется для выполнения вертикального поиска значения в крайнем левом столбце таблицы или массива и возвращает значение, которое находится в той же самой строке в столбце с заданным номером.) |
Elena_afina |
141 |
5:51:38 |
rus-ita |
一般 |
перфекционизм |
perfezionismo |
spanishru |
142 |
5:44:56 |
rus-ita |
一般 |
жалеть самого себя |
piangersi addosso |
spanishru |
143 |
5:36:20 |
ita |
医疗的 |
in apparente buona salute |
in abs |
spanishru |
144 |
5:36:13 |
ita |
医疗的 |
in abs |
in apparente buona salute |
spanishru |
145 |
5:35:55 |
rus-ita |
医疗的 |
внешне здоров |
in apparente buona salute |
spanishru |
146 |
3:46:59 |
eng-rus |
电力线路 |
right of way |
просека (линий электропередачи или антенн СДВ) |
Побеdа |
147 |
2:09:35 |
eng-rus |
一般 |
video ad |
рекламный видеоролик |
ВосьМой |
148 |
2:08:33 |
eng-rus |
广告 |
video advertisement |
рекламный ролик |
ВосьМой |
149 |
1:55:37 |
eng-rus |
语境意义 |
Temporary Emergency Food Assistance Program |
Программа временной экстренной продовольственной помощи |
jerrymig1 |
150 |
1:47:49 |
eng-rus |
语境意义 |
dime-a-dozen |
завались |
ВосьМой |
151 |
1:38:53 |
eng-rus |
装载设备 |
pallet jack |
ручная гидравлическая тележка |
ВосьМой |
152 |
1:29:08 |
eng-rus |
一般 |
clever plan |
хитрый план (After winning a whopping $30 million in the lottery, a lucky man in China collected the sizeable prize while wearing a mascot costume so that his family would not find out about the fortune. (...) It was then that he came up with a rather clever plan to ensure that his family would not be forever altered by this fortuitous turn of events. coasttocoastam.com) |
ART Vancouver |
153 |
1:18:06 |
eng-rus |
媒体 |
heated debate |
бурное обсуждение (the subject of a heated debate -- тема бурного обсуждения) |
ART Vancouver |
154 |
1:17:38 |
eng-rus |
媒体 |
heated debate |
бурная дискуссия (the subject of a heated debate -- тема бурной дискуссии) |
ART Vancouver |
155 |
0:53:50 |
rus-dut |
一般 |
предельный срок |
uiterste datum |
Wif |
156 |
0:29:52 |
rus-ita |
文学 |
Загребалы |
Malebranche ("бесы с баграми", крылатые демоны, охраняющие грешников в пятом рву восьмого круга Ада "Божественной комедии" Данте) |
Avenarius |
157 |
0:21:15 |
pol-bel |
一般 |
słowo |
слова |
Donoav |
158 |
0:20:41 |
pol-bel |
一般 |
nie wolno |
нельга |
Donoav |
159 |
0:20:21 |
pol-bel |
一般 |
nie można |
нельга |
Donoav |
160 |
0:16:01 |
rus-ita |
一般 |
простодушно |
per dabbenaggine |
Avenarius |
161 |
0:14:13 |
eng-rus |
摄影 |
wardrobe |
костюмы (В кино и на телевидении) |
Oleksandr Spirin |
162 |
0:09:28 |
rus-ita |
行话 |
машка |
frettazzo (швабра для драйки верхней палубы) |
Avenarius |
163 |
0:08:44 |
rus-ita |
航海 |
швабра |
frettazzo |
Avenarius |
164 |
0:06:03 |
rus-ita |
行话 |
машка |
frettazza (швабра для драйки верхней палубы) |
Avenarius |