英语 | 俄语 |
a completely uncut version of the opera, without intermissions, would take almost four hours to perform | полная, без купюр, версия оперы, не считая антрактов, длится почти четыре часа |
almost 24/7 | практически круглосуточно (usnews.com Alex_Odeychuk) |
Almost across the board | Практически повсеместно (Johnny Bravo) |
almost all | практически все (VictorMashkovtsev) |
almost always | почти всегда |
almost an hour | почти час (Two Nevada college students are alive after they spent almost an hour pinned between the car and their bed after a drunk driver drove into their bedroom around 4 a.m. ART Vancouver) |
almost anything | почти всё (My dog will eat almost anything. ART Vancouver) |
almost as bad | ничем не лучше (Taras) |
almost as bad | того хуже (scherfas) |
almost at the same time | почти одновременно (TranslationHelp) |
almost beat smb. | чуть не опередить (He almost beat us there Taras) |
almost before | едва (almost before he finished speaking – едва он кончил говорить Stas-Soleil) |
almost before he finished speaking | едва он кончил говорить (Stas-Soleil) |
almost beyond belief | на грани возможного (Tanya Gesse) |
almost childish | полудетский |
almost childlike | полудетский |
almost completely | практически полностью (Tion) |
almost completely | почти полностью (vbadalov) |
almost doesn't matter | чуть-чуть не считается |
almost empty of furniture | почти без мебели (Technical) |
almost everyone | почти все (Alex_Odeychuk) |
almost exclusively | почти исключительно (Ivan Pisarev) |
almost exclusively | практически исключительно (Ivan Pisarev) |
almost exclusively | почти полностью (VictorMashkovtsev) |
almost exclusively | практически полностью (Ivan Pisarev) |
almost falling apart | на соплях (Taras) |
almost falling down | на соплях (Taras) |
almost fell off one's chair | чуть со стула не упал (valtih1978) |
almost gray | полуседой |
almost had it | чуть-чуть не получилось (напр., попасть мячом в корзину: Oh, you almost had it! Pretty good! ART Vancouver) |
almost half of all | почти половина всех (Almost half of all pregnancies among American women are unintended. ArcticFox) |
almost immediately after | практически сразу после (The criticism began almost immediately after the song. ArcticFox) |
almost impassable | труднопроходимый |
almost impassable bushes | труднопроходимые заросли (Soulbringer) |
almost impenetrable | труднопроходимый |
almost imperceptible | едва уловимый (Anglophile) |
almost in tears | чуть не плача (linton) |
almost inaccessible | труднодоступный |
almost-inevitable | практически неизбежный |
almost insoluble | труднорастворимый |
almost insurmountable | труднопреодолимый |
almost is never enough | чего-то снова не хватило (Alex_Odeychuk) |
almost never | практически никогда (TranslationHelp) |
almost never | почти никогда |
almost never killed a fly | почти не считается |
almost new | малоподержанный |
almost new | почти что новый (Val_Ships) |
almost new | почти как новый (Val_Ships) |
almost no one | почти никто |
almost no one | едва ли кто-нибудь |
almost nothing | ничтожно мало |
almost one in five Russians | почти каждый пятый россиянин |
Almost one in three people lives in a big city | почти каждый третий человек живёт в большом / крупном городе |
Almost one in three people lives in a big city | почти каждый третий человек живёт в мегаполисе |
almost only | практически только (Alexey Lebedev) |
almost-periodic | почти-периодический |
almost poverty-stricken | полунищий |
almost ready | почти готово |
almost respected | практически респектабельный (suburbian) |
almost rotten | полусгнивший (Soulbringer) |
almost rotten | полуразложившийся (Soulbringer) |
almost simultaneously | почти одновременно (TranslationHelp) |
almost there | на подъезде (4uzhoj) |
almost to a person | почти все, практически все (Kostya Lopunov) |
almost too much | на грани фола (Палажченко grafleonov) |
almost was never hang'd | почти не считается |
almost without exception | за редким исключением (Alexander Demidov) |
almost zero | почти ноль (bookworm) |
an event that passed almost unnoticed | событие, прошедшее почти незамеченным |
an Indian can make almost anything out of bamboo | Индеец может сделать из бамбука практически все (Franka_LV) |
auto is almost unknown in England, and with it the verb to auto | слово auto почти не употребляется в Англии, а вместе с ним и глагол to auto |
be almost at the destination | быть у цели (Soulbringer) |
be almost over | подойти к концу (SirReal) |
by the way, I almost forgot, I bought a ticket for you | ах да, чуть было забыл, я купил для вас билет |
Christmas is almost here | вот-вот наступит Рождество (Andrey Truhachev) |
Christmas is almost here | Рождество вот-вот наступит (Andrey Truhachev) |
Christmas is almost here | Рождество совсем близко (Andrey Truhachev) |
Christmas is almost here | Рождество стоит на пороге (Andrey Truhachev) |
confronting teenagers almost never works | никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведёт (bigmaxus) |
constant wheelchair use will scuff almost any floor surface | колёса инвалидной коляски, если часто ею пользоваться, оставят следы на любом полу |
costs almost nothing | задаром (triumfov) |
explorations in almost untouched territories | изыскания на почти не исследованных территориях |
for almost a week | почти неделю (Alex_Odeychuk) |
he almost fell | он чуть не упал |
he almost forgot to breathe | у него перехватило дыхание (linton) |
he almost never forgets | он почти никогда не забывает |
he almost never forgets to do his daly exercises each morning | он почти никогда не забывает делать упражнения каждое утро |
he almost twisted my arm off | он едва не отвернул мне руку |
he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта |
he can turn his hand to almost anything | он умеет делать почти всё |
he can turn his hand to almost anything | он умеет делать почти все |
he can turn his hand to almost anything | у него золотые руки |
he did it at almost undesirable | он сделал это в самый неподходящий момент |
he gobbled two books a day on almost anything | каждый день он прочитывал по две книги любого содержания |
he is almost blind | он почти ослеп |
he is almost certain it was so | он почти уверен, что это так |
he is almost deaf | он почти глухой |
he is almost well by now | он уже почти здоров |
he is considered almost the best actor | он считается едва ли не лучшим артистом |
he is deaf and almost blind with old age | он оглох и почти ослеп от старости |
he leaned over the counter so his face was almost level with the boy's | он перегнулся через стойку, так что его лицо оказалось почти на одном уровне с лицом мальчика |
he rose to international fame almost overnight | он приобрёл мировую славу почти мгновенно |
he rose to international fame almost overnight | он приобрел мировую славу почти мгновенно |
he rose to international fame almost overnight | он внезапно приобрел мировую известность |
he rose to international fame almost overnight | он внезапно приобрёл мировую известность |
he saw almost nothing | он почти ничего не видел |
he slipped on a banana skin and almost fell | он поскользнулся на банановой кожуре и чуть не упал |
he spent almost a month there | он провёл там почти целый месяц |
he spoke slowly, with stilted speech and almost painful pauses | он говорил медленно, выдавливая из себя слова и делая невыносимо большие паузы |
he swayed and almost fell | он покачнулся и чуть не упал |
he waded single-handed into a man almost twice his size | он в одиночку бросился на человека вдвое крупнее себя |
he was almost blind | он почти ослеп |
he was almost childish in his attempt to justify himself | было что-то ребяческое в его попытке оправдаться |
he was almost pathologically jealous of her, fearing the final indignity of horns | он патологически её ревновал, боясь оказаться рогоносцем |
he was reserved, almost hostile | вёл он себя сдержанно, почти враждебно |
he was sent off almost to the ends of the earth | его упекли почти на край света |
he was so mad he almost cried | он чуть не плакал с досады |
he worked hard almost to the hour of his death | он трудился почти до самой смерти |
he worked hard almost to the hour of his death | он трудился вплоть до самой смерти |
her skin was so thin as to look almost transpicuous | кожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной |
here everything is possible and so almost nothing is desperately precious | здесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценится |
his conduct almost turned me up | от его поведения меня просто тошнит |
his efforts were reduced to almost nothing | его усилия были сведены почти что на нет |
his feet almost gave way under him | ноги у него стали ватными |
his heart almost stopped beating from fear | у него сердце зашлось от страха |
his heart almost stopped beating from terror | у него сердце зашлось от страха |
his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against | его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят |
his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget | его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов |
hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women | гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus) |
I almost forget what I was supposed to mention | Забыл, что хотел сказать (markvidov) |
I almost forgot | чуть не забыл (lexicographer) |
I almost missed the train | я чуть не опоздал на поезд |
I have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished | у меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил |
I was almost late to work | я чуть не опоздал на работу (Taras) |
I was almost there | чуть-чуть не хватило (I/you/he etc. Юрий Гомон) |
it is almost bed time | пора идти спать |
it is almost bed time | сейчас время спать |
it is almost lunch | уже время ланча |
it is almost six o'clock | сейчас почти шесть |
it is almost two miles away | около двух миль отсюда |
it is an almost incredible narrative of wartime adventure | это почти неправдоподобная повесть о приключениях во время войны |
it is the final version that it is almost always played nowadays | именно в этой последней редакции опера теперь идёт на сценах театров мира |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
it's almost | уже почти (о времени: it's almost four (o'clock) – уже почти четыре (часа) |
it's almost | скоро (о времени: it's almost four (o'clock) – скоро четыре (часа) |
it's almost on | вот-вот начнётся (напр., о кино или телепередаче Elenq) |
I've almost finished my work | я уже почти что закончил мою работу |
make almost no mistakes | практически не делать никаких ошибок (Alex_Odeychuk) |
men and women differ genetically almost as much as humans from chimpanzees | мужчины и женщины различаются на генетическом уровне так же сильно, как человек отличается от шимпанзе (bigmaxus) |
my brother and I are almost like strangers | мы с братом совершенно чужие люди |
nearly exclusively, almost exclusively | почти исключительно (ArcticFox) |
on an almost weekly basis | практически каждую неделю (Alex_Odeychuk) |
operate an automobile airplane etc. on a fuel supply that is almost exhausted | на соплях (Taras) |
reduce visibility to almost nothing | снизить видимость почти до нуля (источник dimock) |
reduced almost to nothing | кожа да кости |
she almost burst into tears from aggravation | она чуть не заплакала с досады |
she is almost thirty | ей почти тридцать |
she is almost thirty | ей под тридцать |
she ran up from Dorking almost daily | она почти каждый день ездила из Доркинга (в Лондон) |
stand almost no chance | почти не иметь шансов (bigmaxus) |
supply manufactured goods to almost every country in the world | поставлять промышленные товары почти во все страны мира (goods to the army, electricity to this region, etc., и т.д.) |
that almost was | несостоявшийся (Buran: The Space Shuttle that almost was 4uzhoj) |
that one mistake almost cost him his life | из-за этой единственной ошибки он чуть не лишился жизни |
the almost forgotten | подзабытый (bookworm) |
the ball the stone, the bullet, etc. almost nearly, just, quite, narrowly, etc. missed | мяч и т.д. пролетел мимо, едва не задев (smb., smth., и т.д., кого́-л., что-л.) |
the bucket is almost full | ведро почти полное |
the casting was almost faultless | роли были распределены очень удачно |
the clock is almost an hour slow | Часы отстают почти на час |
the king chose to have his statues made almost solely in this material | король заказывал свой скульптурные изображения почти всегда в этом материале |
the long climb almost finished him | долгий подъём изнурил его |
the mends were almost invisible | штопка была почти не видна |
the mends were almost invisible | починенные места были почти незаметны |
the name was almost worn away from the stone | имени на камне почти не было видно |
the revolution touched on almost all aspects of human activity | революция затронула почти все аспекты человеческой деятельности |
the sides of a crater drop almost perpendicularly | кратер уходит почти перпендикулярно вниз |
the smoke almost choked me | я чуть не задохся от дыма |
the speaker said almost nothing | оратор почти ничего нового и не сказал |
the state is almost always in the news – mostly for the wrong reasons | газеты часто говорят о стране – как правило по незавидным причинам |
there you can buy almost anything | там вы можете купить чуть ли не всё что угодно |
there you can buy almost anything | там вы можете купить едва ли не всё что угодно |
they are almost inaudible | они почти не слышны (financial-engineer) |
they stand almost no chance at life | у них почти нет шансов выжить (bigmaxus) |
this conjecture is raised almost to a certainty | это предположение превратилось почти в уверенность |
this depreciating paper currency was almost the only medium of trade | эти обесценивающиеся бумажные деньги были почти единственным средством платежа |
this masterpiece went under the hammer for almost two million dollars | этот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
to almost zero | почти до нуля (bookworm) |
we almost never see her | мы почти никогда не видим её |
we almost, we almost knew what love was | мы почти, почти узнали, что такое любовь (Alex_Odeychuk) |
we're almost home | мы уже почти дома |
we're almost home | мы приедем очень скоро |
what with his laziness he did almost nothing in his freshman year | вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе |
with almost reverence | с видимым уважением |
with almost reverence | с видимым почтением |
you are almost there | осталось ещё чуть-чуть (Rami88) |
you are almost there | осталось совсем немного (Rami88) |
you are almost there | уже почти (Rami88) |