主题类别 | 英语 | 俄语 |
一般 | a couple days ago | пару дней назад (Johnny Bravo) |
一般 | a couple of months ago | несколько месяцев тому назад (TranslationHelp) |
一般 | a couple of months ago | несколько месяцев назад (TranslationHelp) |
Игорь Миг | a couple of weeks ago | недели две назад |
一般 | a day ago | ещё вчера |
非正式的 | a day or two ago | пару дней назад (Andrey Truhachev) |
非正式的 | a day or two ago | один или два дня назад (Andrey Truhachev) |
罕见/稀有 | a day or two ago | намедни (Супру) |
非正式的 | a day or two ago | день-два назад (Andrey Truhachev) |
非正式的 | a day or two ago | недавно (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, 非正式的 | a day or two ago | днями |
意义 1 | a day or two ago | на днях (о прошлом kirik-82) |
一般 | a deuce of a time ago | черт знает когда |
一般 | a deuce of a time ago | ужасно давно |
一般 | a few days ago | несколько дней назад |
一般 | a few hundred years ago | несколько веков тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | a few months ago | несколько месяцев тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | a few years ago | несколько лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | a few years ago | несколько лет назад (ssn) |
一般 | a generation ago | в прошлом поколении |
一般 | a generation ago | лет тридцать назад |
一般 | a generation ago nobody thought of television | старшее поколение и не думало о телевидении |
一般 | a good while ago | так давно, что и не вспомнить |
一般 | a good while ago | давным-давно (Anglophile) |
一般 | a good while ago | очень давно |
一般 | a great while ago | давно |
一般 | a great while ago | очень давно |
一般 | A half-year ago | полгода назад (Ramchik) |
一般 | a lifetime ago | в прошлой жизни (Taras) |
具象的 | a lifetime ago | сто лет назад (Taras) |
一般 | a lifetime ago | очень давно (Taras) |
一般 | a lifetime ago | целая вечность прошла (Taras) |
一般 | a little over a year ago | чуть больше года тому назад (Alex_Odeychuk) |
烹饪 | a little while ago | недавно (A little while ago I was speaking with Laela (from "Say What You Mean" by Oren Sofer, 2018) Sergio DizZ) |
一般 | a long time ago | много времени тому назад |
一般 | a long time ago | давно (Lenochkadpr) |
一般 | a long time ago | когда-то давно (LeneiKA) |
一般 | a long time ago | много лет тому назад |
一般 | a long time ago | давным-давно |
一般 | a long while ago | очень давно |
一般 | a long while ago | так давно, что и не вспомнить |
一般 | a long while ago | давно |
一般 | a long while ago | давным-давно |
商业活动 | a marked turnaround from three months ago | заметное улучшение по сравнению с тем, что было 3 месяца назад |
Игорь Миг | a mere decade ago | всего лишь десятилетие тому назад |
马卡罗夫 | a moment ago | минуту назад |
Gruzovik | a moment ago | сейчас |
一般 | a moment ago | только что |
一般 | a month ago | месяц тому назад |
一般 | a really long time ago | давным-давно (VLZ_58) |
一般 | a short time ago | не так давно (lexicographer) |
一般 | a short time ago | недавно |
美国人 | a short while ago | совсем недавно (He called me a short while ago. Val_Ships) |
非正式的 | a short while ago | намедни (недавно, на днях Alex_Odeychuk) |
一般 | a short while ago | только что (Andrey Truhachev) |
一般 | a short while ago | не так давно (Andrey Truhachev) |
一般 | a short while ago | пару минут назад (разг. Andrey Truhachev) |
意义 1 | a short while ago | на днях (о прошлом Val_Ships) |
一般 | a short while ago | некоторое время тому назад (Andrey Truhachev) |
一般 | a short while ago | несколько минут назад (Andrey Truhachev) |
一般 | a spell ago | некоторое время назад |
马卡罗夫 | a supplementary volume of memoirs was published a few years ago | дополнительный том воспоминаний был опубликован несколько лет назад |
一般 | a week ago | неделю тому назад (Andrey Truhachev) |
一般 | a week ago | неделю назад (He died a week ago. Andrey Truhachev) |
一般 | a week ago last Friday | в прошлую пятницу (By the afternoon of March third, a week ago last Friday, scarcely a bank in the country was open to do business. Andrey Truhachev) |
一般 | a week ago last Friday | в пятницу на прошлой неделе (By the afternoon of March third, a week ago last Friday, scarcely a bank in the country was open to do business. And where were you a week ago last Friday? Andrey Truhachev) |
一般 | a week ago today | ровно неделю назад (Madam President, as you know yourself, our group was in Banja Luka exactly a week ago today. Andrey Truhachev) |
一般 | a week ago today | восемь дней тому назад |
一般 | a week or so ago | приблизительно неделю тому назад |
一般 | a while ago | недавно |
一般 | a while ago | какое-то время назад (Alex Krayevsky) |
过时/过时 | a while ago | давеча (MichaelBurov) |
非正式的 | a while ago | не так давно (Val_Ships) |
一般 | a while ago | несколько времени тому назад |
一般 | a while ago | некоторое время тому назад (Alex Krayevsky) |
一般 | a year ago | год тому назад |
非正式的 | a year or so ago | год назад или около того (Andrey Truhachev) |
非正式的 | a year or so ago | с год назад (Andrey Truhachev) |
非正式的 | a year or so ago | примерно год назад (Andrey Truhachev) |
非正式的 | a year or so ago | примерно за год до этого (Andrey Truhachev) |
非正式的 | a year or so ago | около года назад (Andrey Truhachev) |
一般 | about a month ago | с месяц тому назад (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Ridgway Avenue a little north of East Third Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Derek, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $10,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Derek might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver) |
一般 | about a month ago | примерно месяц тому назад (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Ridgway Avenue a little north of East Third Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Derek, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $10,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Derek might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver) |
马卡罗夫 | about ten years ago | около десяти лет назад |
一般 | about 20 years ago | около 20 лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | ages ago | очень давно |
美国人 | ages ago | много лет назад (Val_Ships) |
Gruzovik, 非正式的 | ages and ages ago | давным-давно |
讽刺 | ages ago | при царе Горохе (bookworm) |
一般 | ages ago | давным-давно |
航空 | ago aloft | подниматься в воздух |
技术 | AGO strategy | принцип адаптивного управления с оптимизацией параметров (технологических) |
一般 | alarm went off ten minutes ago | будильник прозвенел десять минут назад (Viola4482) |
Игорь Миг | all along ago | давным-давно |
一般 | all rooms were forespoken weeks ago | все номера были забронированы много недель назад |
一般 | all rooms were forespoken weeks ago | все комнаты были забронированы много недель назад |
一般 | all those years ago | многие годы тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | all those years ago | много лет назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | an hour and a half ago | полтора часа тому назад |
马卡罗夫 | as far back as two years ago | ещё два года тому назад |
数学 | as long ago as | ещё |
数学 | as long ago as | ещё + время |
马卡罗夫 | as long ago as | уже́ |
马卡罗夫 | as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the case | уже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так |
一般 | as long ago as the 1920s | уже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk) |
一般 | as long as forty-five years ago | целых 45 лет тому назад (A.Rezvov) |
一般 | as recently as a month ago | не далее как месяц тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | as recently as a quarter of a century ago | всего какую-нибудь четверть века назад |
修辞 | be thrown into the trash bin centuries ago | быть давным-давно выброшенным на свалку истории (Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | but what seems to us today to be a hackneyed truth was by no means trivial four centuries ago | однако то, что сегодня нам кажется избитой истиной, ни в коем случае не было тривиально четыреста лет назад |
历史的 | centuries ago | много столетий назад (Alex_Odeychuk) |
历史的 | Coins first appeared many thousands of years ago | монеты впервые появились много тысячелетий назад (Andrey Truhachev) |
一般 | compared with 4.174 million a year ago | по сравнению с 4,174 млн. в прошлом году (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
谚语 | conscience was hanged long ago | стыд не дым, глаза не ест (contrast:. a broken sleeve holdeth the arm back) |
谚语 | conscience was hanged long ago | стыд не дым, глаза не выест (contrast:. a broken sleeve holdeth the arm back) |
商业活动 | do well versus a year ago | процветать по сравнению с прошлым годом |
财政 | during the same period a year ago | в течение аналогичного периода прошлого года (CNN Money Alex_Odeychuk) |
一般 | events which took place forty years ago | события сорокалетней давности |
非正式的 | five minutes ago | уже́ (Bloomberg has a narrow window of time to shift his strategy. As Tim Miller, who served as Jeb Bush's communications director in 2016 wrote in The Bulwark, a big lesson from 2016 is "attack the freaking front-runner for God's sake ... If Mike's goal is to actually beat Bernie – and not just finish Super Tuesday with a gentleman's 18 percent and embark on a long, losing slog in the hopes something crazy happens – then his paid media needs to shift to targeting Bernie immediately. Let me emphasize this: Immediately, today, five minutes ago, the fork NOW." cnn.com) |
一般 | Five score years ago | Сто лет назад (Мартин Лютер Кинг использовал это выражение в своей речи "I Have a Dream" Konstantin Mikhailoff) |
一般 | for that long-ago time | в то далёкое время (Alex_Odeychuk) |
一般 | for that long-ago time | в те далёкие времена (Alex_Odeychuk) |
非正式的 | forever ago | чёрт знает когда (...but it was, uh... It was forever ago Taras) |
非正式的 | forever ago | сто лет назад (Looking back, school seems as if it was forever ago. Moscowtran) |
一般 | fourscore and seven years ago | восемьдесят семь лет тому назад |
一般 | fourscore and seven years ago | "Восемьдесят семь лет назад ..." (Первые слова из Геттисбергской речи Авраама Линкольна Arky) |
一般 | from a long time ago | с давних пор (Alex_Odeychuk) |
一般 | from a year ago | по сравнению с предыдущим годом (Butterfly812) |
一般 | from ... ago | давности (двухдневной давности – from 2 days ago, двухмесячной давности – from 2 months ago и т.д. Баян) |
一般 | from long ago | с давних пор |
法律 | from the same month a year ago | по сравнению с тем же месяцем прошлого года (Leonid Dzhepko) |
一般 | from years ago | несколько лет назад (There was that story about travellers from years ago (здесь приехавщих несколько лет назад) Irina Sorochinskaya) |
一般 | furbish the language one learnt years ago | освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назад |
一般 | furbish up the language one learnt years ago | освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назад |
一般 | gazillion years ago | давным-давно (Raz_Sv) |
一般 | generation ago | в прошлом поколении |
一般 | generation ago | лет тридцать назад |
天文学 | Giga Years Ago | Миллиардов лет тому назад (Yakov) |
修辞 | half a decade ago | пять лет назад (Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | he came a week ago, since when he has had no rest | он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал |
一般 | he composed that piece several years ago | он написал эту вещь несколько лет тому назад |
马卡罗夫 | he cooled about a year ago | он помер примерно год назад |
一般 | he could have done it a week ago | он мог бы это сделать неделю назад (но не сделал) |
一般 | he disappeared nearly ten years ago | он исчез почти десять лет назад |
马卡罗夫 | he had a stroke a year ago | год назад у него случился удар |
马卡罗夫 | he had the giddiness attack a month ago | у него был приступ головокружения месяц назад |
一般 | he had the vision to make wise investments several years ago | он поступил дальновидно, сделав выгодные инвестиции несколько лет тому назад |
马卡罗夫 | he hasn't shown up here since long ago | что-то его давно у нас не видно |
一般 | he is able to remember things that happened long ago | он способен помнить то, что случилось давным-давно |
一般 | he is able to remember things that happened long ago | он может помнить то, что случилось давным-давно |
一般 | he left but an hour ago | он ушёл только час тому назад |
一般 | he left little more than an hour ago | он ушёл час с небольшим тому назад |
马卡罗夫 | he made the booking three months ago | он сделал заказ три месяца назад |
马卡罗夫 | he must be home by now, he left an hour ago | к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад |
一般 | he must be home by now, he left an hour ago | к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад |
马卡罗夫 | he ought to have squared away those problems long ago | он должен был давно решить эти вопросы |
一般 | he planned this trip long ago | он уже давно задумал эту поездку |
一般 | he retired from office some time ago | он оставил свой пост несколько лет тому назад |
马卡罗夫 | he set forth fundamentals of mechanics several centuries ago | он изложил основы механики несколько столетий назад (о Ньютоне) |
马卡罗夫 | he set off for work an hour ago | он уехал на работу час назад |
一般 | he set off for work an hour ago | он выехал на работу час назад |
马卡罗夫 | he set out for work an hour ago | он выехал на работу час назад |
非正式的 | he should have been hanged long ago | по нём давно верёвка плачет |
马卡罗夫 | he started out for work an hour ago, hasn't he arrived yet? | он отправился на работу час назад, разве он ещё не пришёл? |
马卡罗夫 | he started professional running eight years ago | он стал бегуном-профессионалом восемь лет назад |
一般 | he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился |
马卡罗夫 | he was here a minute ago | он сию минуту был здесь |
一般 | he was here a minute ago | он только что сию минуту был здесь |
马卡罗夫 | he was marked out long ago for that job | давно было намечено поручить ему эту работу |
一般 | he was on his deathbed four years ago | он был на смертном одре четыре года назад (Viola4482) |
马卡罗夫 | he was wounded a year ago, but has since fully recovered | он был ранен год назад, но после ранения уже совсем поправился |
马卡罗夫 | he went dead about three months ago | он умер около трёх месяцев назад |
马卡罗夫 | he went no later than three days ago | он уехал не меньше, чем три дня назад |
马卡罗夫 | her long trudge to the top of the company began forty years ago | её трудный путь к руководству компанией начался сорок лет назад |
马卡罗夫 | her pressure was measured a month ago | ей измеряли давление месяц назад |
马卡罗夫 | his elder sister buried her husband about six months ago | его старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад |
马卡罗夫 | his granddad got out of the habit of drinking strong coffee long ago | его дед давно избавился от привычки пить крепкий кофе |
一般 | his people lived here over 200 years ago | его предки жили здесь более двухсот лет назад |
一般 | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn | за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов |
马卡罗夫 | his style of art died out hundred years ago | его направление в искусстве исчезло сто лет назад |
一般 | how long ago? | сколько времени тому назад? |
一般 | how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
一般 | how long ago was that? | сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
一般 | how long ago was that? | как давно это было? (Andrey Truhachev) |
一般 | how long ago was that? | сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
一般 | I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead | Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras) |
一般 | I had a foretaste of my present sufferings some years ago | несколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданий |
一般 | I have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished | у меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил |
一般 | I have been reading this magazine since I bought it a week ago | я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назад (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | I long ago came to the conclusion that all life is six to five against | я давно понял, что в этой жизни все ставки – шесть к пяти |
一般 | I met him no longer ago than last week | я встретил его не далее как на прошлой неделе |
马卡罗夫 | I used your soap two years ago, since then I have used no other | я попробовал ваше мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое |
一般 | I used your soap two years ago, since then I have used no other | я попробовал твоё мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другое |
马卡罗夫 | if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago | если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад |
马卡罗夫 | if I had engaged in politics, I should have perished long ago | если бы я занимался политикой, меня бы давно не стало |
一般 | in a few days ago | несколько дней тому назад (Johnny Bravo) |
马卡罗夫 | incidents of the long-ago | события далекого прошлого |
马卡罗夫 | it appeared, some months ago, in a defunct periodical | это было напечатано несколько месяцев назад в одном ныне не существующем журнале |
一般 | it happened forty odd years ago | это произошло сорок с лишним лет назад |
一般 | it happened long ago | это случилось давно |
一般 | it happened long ago | это произошло давно |
一般 | it happened some years ago | это случилось несколько лет тому назад |
一般 | it took place ten years ago | это случилось десять лет тому назад |
一般 | it was a decade ago that historians discovered her existence | Историки узнали о её существовании десять лет назад (murad1993) |
幽默/诙谐 | it was a long hair ago | это было давно (Taras) |
一般 | it was a long time ago | это было давно |
一般 | it was a year ago, to the very day | это было ровно год назад |
马卡罗夫 | it was ever so many years ago | это было столько лет назад |
马卡罗夫 | it was five years ago that we met | мы встретились пять лет назад |
一般 | it was forgotten long ago | это давно уже забыто |
一般 | it was last Sunday, that is exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад |
一般 | it was last Sunday, that is, exactly a week ago | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад |
一般 | it was not long ago either | это было не так уж давно |
幽默/诙谐 | it was such a long time ago, it's no longer true | это было давно и неправда (VLZ_58) |
Игорь Миг | it wasn't that long ago that | не так давно |
一般 | it wasn't very long ago that | не так уж давно (A.Rezvov) |
一般 | it wasn't very long ago that | не слишком давно (A.Rezvov) |
一般 | it will be 5 years ago come Christmas that | на Рождество будет пять лет с тех пор, как ... |
一般 | it's not so long ago that | ещё совсем недавно (ART Vancouver) |
一般 | it's not so long ago that | ещё не так давно (It's not so long ago that some people figured they could make a fair amount of money by just selling a few houses. ART Vancouver) |
一般 | just a few days ago | на днях (Just a few days ago I was chatting with a friend in Kelowna about this heat wave, and he said it was 38C in the shade and he couldn't take it anymore. ART Vancouver) |
一般 | just a moment ago | буквально только что |
Игорь Миг | just a very short while ago | совсем недавно |
Игорь Миг | just a very short while ago | намедни |
Игорь Миг | just a very short while ago | давеча |
一般 | just a while ago | ещё недавно (Inchionette) |
一般 | just moments ago | буквально только что (Guess what: Jerry was named the new vice-president just moment ago. So you were wrong. ART Vancouver) |
一般 | just moments ago | только что (Guess what: Jerry was named the new vice-president just moment ago. So you were wrong. ART Vancouver) |
一般 | just on a year ago | так около года назад |
一般 | just on 5 years ago | около пяти лет назад |
一般 | knew long ago | давно знал (We knew long ago that the 2010 Games would be the biggest challenge ever for our transportation system. – Мы давно знали ART Vancouver) |
一般 | long ago | давным-давно |
一般 | long ago | далёкий |
一般 | long-ago | давние времена |
一般 | long-ago | далёкое прошлое |
一般 | long-ago | далёкий |
一般 | long ago | во время оно |
一般 | long-ago | давнопрошедший |
一般 | long ago | уже давно |
一般 | long ago | далёкое прошлое |
一般 | long ago | когда-то давно (anyname1) |
修辞 | long ago | в давно прошедшие времена (Alex_Odeychuk) |
一般 | long ago | давние времена |
一般 | long ago | давно |
马卡罗夫 | long ago it was a current belief that the earth was flat | в стародавние времена было принято думать, что земля плоская |
一般 | long-ago leaders | руководители, давно сошедшие со сцены |
非正式的 | long long ago | давным-давно |
单位措施 | Ma ago | миллионов лет назад (MichaelBurov) |
单位措施 | Ma ago | возрастом Х миллионов лет (MichaelBurov) |
单位措施 | Ma ago | миллионов лет тому назад (MichaelBurov) |
单位措施 | Ma ago | млн лет тому назад (MichaelBurov) |
单位措施 | Ma ago | возрастом Х млн лет (MichaelBurov) |
单位措施 | Ma ago | млн лет назад (MichaelBurov) |
过时/过时, 惯用语 | many moons ago | давным-давно (досл. "много лун назад", т. е. много ночей (и дней, суток) тому назад cambridge.org Anglophile) |
一般 | many years ago | много лет назад |
一般 | many years ago | много лет тому назад |
心理学 | many years ago | много лет тому назад |
一般 | many years ago | давно |
单位措施 | million years ago | возрастом Х млн лет (MichaelBurov) |
单位措施 | million years ago | возрастом Х миллионов лет (MichaelBurov) |
单位措施 | million years ago | миллионов лет назад (MichaelBurov) |
单位措施 | million years ago | млн лет тому назад (MichaelBurov) |
库页岛 | million years ago | млн. лет |
一般 | 6 months ago | полгода назад (Lyubov_Zubritskaya) |
一般 | 18 months ago | полтора года назад (Lyubov_Zubritskaya) |
一般 | 12 months ago | год назад (Lyubov_Zubritskaya) |
一般 | more than a year ago | больше года назад (TranslationHelp) |
一般 | more than half a year ago | более полугода тому назад |
马卡罗夫 | my elder sister buried her husband about six months ago | моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад |
马卡罗夫 | my grandfather still harps on the death of his eldest son, all those years ago | мой дед все талдычит про смерть своего старшего сына, а ведь это было так давно |
单位措施 | Myr ago | миллионов лет назад (MichaelBurov) |
单位措施 | Myr ago | возрастом Х миллионов лет (MichaelBurov) |
单位措施 | Myr ago | возрастом Х млн лет (MichaelBurov) |
单位措施 | Myr ago | млн лет назад (MichaelBurov) |
单位措施 | Myr ago | миллионов лет тому назад (MichaelBurov) |
单位措施 | Myr ago | млн лет тому назад (MichaelBurov) |
马卡罗夫 | nanofiltration as a new membrane separation process appeared ten years ago | нанофильтрация как новый процесс мембранного разделения появился 10 лет назад |
马卡罗夫 | near a century ago | почти сто лет назад |
一般 | neutron stars were postulated as long ago as 1934 | существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году |
一般 | not earlier than a week ago | не более недели назад (Soulbringer) |
一般 | not long ago | не так давно (Tektonov) |
一般 | not long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | ещё недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | ещё совсем недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | недавно |
一般 | not long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | not long ago | в недалёком прошлом |
一般 | not so long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | ещё недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | ещё совсем недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | not so long ago | не так давно |
一般 | not so long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not so long ago | в недалёком прошлом (Anglophile) |
一般 | not that long ago | не так давно (snowleopard) |
一般 | not that long ago | ещё совсем недавно (Not that long ago, nobody was even hinting that the bridge would need to be replaced. ART Vancouver) |
一般 | not that many years ago | не так уж давно (It wasn't that many years ago. -- Это было не так уж давно. ART Vancouver) |
一般 | not too long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | не очень давно (TranslationHelp) |
一般 | not too long ago | не так много времени тому назад (stumbo) |
一般 | not too long ago | не так давно (TranslationHelp) |
一般 | not too long ago | ещё совсем недавно (Баян) |
一般 | not too long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
一般 | not too long ago | ещё недавно (rechnik) |
一般 | not too many years ago | не столь уж много лет назад (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
一般 | not too many years ago | не так давно (не столь уж много лет назад Alex_Odeychuk) |
非正式的 | not two days ago | всего два дня назад (преимущественно в американском английском Pickman) |
非正式的 | not two days ago | позавчера (преимущественно в американском английском; употреблять с осторожностью Pickman; что мешает сказать просто two days ago? а это выражение скорее можно перевести как "не далее как позавчера" SirReal) |
一般 | not very long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | ещё недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | ещё совсем недавно (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | не так давно (kee46) |
一般 | not very long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
一般 | not very long ago | не особенно давно (kee46) |
一般 | not visibly larger than it was an hour ago | за час не увеличился сколько-нибудь заметно |
Gruzovik | occurring two years ago | третьегодний |
一般 | of long ago | давнопрошедший |
一般 | on a year ago | по сравнению с прошлым годом (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | only a short time ago | не дальше как на днях |
一般 | only a short time ago | совсем недавно (lexicographer) |
一般 | only days ago | всего несколько дней тому назад (Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charm | хотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей |
一般 | over a long time ago | давным-давно (Баян) |
一般 | over a year ago | больше года назад (TranslationHelp) |
一般 | over seventy years ago | более семидесяти лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | quite a long time ago | очень давно |
一般 | radio was undreamt-of a century ago | сто лет тому назад о радио никто не мог и подумать |
地质学 | Several hundred million years ago | несколько сотен миллионов лет назад (Several hundred million years ago, plants similar to modern ferns covered vast stretches of the land. ArcticFox) |
马卡罗夫 | she examined her eyes a month ago last time | ей проверяли зрение последний раз месяц назад |
马卡罗夫 | she had a heart seizure two weeks ago. | Две недели назад у неё был сердечный приступ |
马卡罗夫 | she had a heart seizure two weeks ago | две недели назад у неё был сердечный приступ |
马卡罗夫 | she had the vision to make wise investments several years ago | она очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назад |
马卡罗夫, 非正式的, 幽默/诙谐 | she is in a poorer shape than a year ago | она поплохела за год |
马卡罗夫 | she left as long as three years ago | она уехала ещё три года назад |
马卡罗夫 | she passed over two weeks ago | она скончалась две недели назад |
澳大利亚表达, 俚语 | she racked off three weeks ago | она уехала три недели назад |
马卡罗夫 | she racked off three weeks ago | она ускакала куда-то три недели назад |
马卡罗夫 | she racked off three weeks ago | она унеслась куда-то три недели назад |
马卡罗夫 | she says she was there five days ago | она говорит, что была там пять дней тому назад |
马卡罗夫 | she was here a moment ago | она сейчас здесь была |
马卡罗夫 | she was marked out long ago for that job | ей давно было намечено поручить ей эту работу |
马卡罗夫 | she was marked out long ago for that job | ей давно решили поручить эту работу |
一般 | she was marked out long ago for that job | ей давно решили поручить эту работу |
马卡罗夫 | she was working hard to take an examination that she had flunked two years ago | она усердно готовилась, чтобы пересдать экзамен, который завалила два года назад |
一般 | short skirts went out some time ago | мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад |
一般 | since some time ago | с некоторых пор (Баян) |
经济 | since the economic collapse 10 years ago | со времени экономического краха, которых произошёл 10 лет назад (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | snow fallen more than one month ago | снег, выпавший более месяца назад |
马卡罗夫 | snow fallen more than one month ago, that has lost its original snow crystal shapes through metamorphism | перекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяца |
一般 | so long ago | давным-давно (Побеdа) |
罕见/稀有 | some days ago | намедни (Супру) |
意义 1 | some days ago | на днях (о прошлом Andrey Truhachev) |
一般 | some three thousand years ago | около трёх тысяч лет назад |
一般 | some time ago | одно время (Liv Bliss) |
一般 | some time ago | какое-то время тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | some time ago | некоторое время назад (Alex Krayevsky) |
一般 | some time ago | некоторое время тому назад (Alex Krayevsky) |
一般 | some time ago | недавно |
一般 | some time ago | какое-то время назад (Alex Krayevsky) |
一般 | some years ago | несколько лет тому назад |
一般 | some 20 years ago | примерно 20 лет назад (Alex_Odeychuk) |
马卡罗夫 | some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our King | несколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля |
一般 | Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago | Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras) |
马卡罗夫 | someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago | наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад |
一般 | sometime ago | несколько времени тому назад |
一般 | such a long time ago | так давно |
马卡罗夫 | sun went under an hour ago | солнце село час назад |
马卡罗夫 | sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
马卡罗夫 | Switzerland and many other regions were unknown remotenesses a hundred years ago | сто лет назад Швейцария и многие другие страны были неизвестными, находящимися вдали районами |
一般 | than compared to a decade ago | чем десять лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | than one year ago | чем год назад (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
一般 | that happened a long time ago | это случилось давно |
一般 | that happened long ago | давнопрошедший |
一般 | that style of music died out ten years ago | и сам этот музыкальный стиль перестал существовать 10 лет назад |
马卡罗夫 | that style of music died out ten years ago | уже 10 лет назад это музыкальное направление вымерло |
一般 | that style of music died out ten years ago | уже десятилетие назад это музыкальное направление вымерло |
马卡罗夫 | that tune reminds me of the same play that we did many years ago | эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назад |
马卡罗夫 | that was a matter of 40 years ago | это дела сорокалетней давности |
马卡罗夫 | the attack occurred about six days ago | приступ случился около шести дней назад |
一般 | the book appeared a month ago | книга вышла месяц тому назад |
一般 | the bus left ages ago | автобус ушёл давным-давно |
马卡罗夫 | the cathedral was restored ten years ago | этот собор был реставрирован десять лет назад |
一般 | the coal-mine was worked out long ago | шахта давно истощилась |
马卡罗夫 | the colony was planted 300 years ago | эта колония была основана 300 лет назад |
马卡罗夫 | the factory closed down many years ago | фабрика закрылась много лет назад |
马卡罗夫 | the family was overtaken by tragedy several years ago | несколько лет назад на эту семью обрушилась беда |
马卡罗夫 | the family was overtaken by tragedy several years ago | несколько лет назад на семью обрушилась беда |
马卡罗夫 | the first meeting took place a week ago | первая встреча прошла неделю тому назад |
马卡罗夫 | the greatest fall of spawn ever known in England occurred forty-six years ago | самое большое икрометание в Англии произошло сорок шесть лет назад |
马卡罗夫 | the guest who was there a short while ago | давешний гость |
马卡罗夫 | the mirror must have been resilvered not too many years ago | зеркало, должно быть, заново покрыли серебряной амальгамой не так давно |
马卡罗夫 | the mirror must have been resilvered not too many years ago | зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назад |
马卡罗夫 | the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago | фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет |
一般 | the previous president stepped down a year ago | предыдущий президент ушёл в отставку год назад |
马卡罗夫 | the river is silted up long ago | эта река уже давно засорена илом |
马卡罗夫 | the scenes which those harbours had witnessed thousands of years ago | сцены, свидетелями которых были эти гавани тысячи лет назад |
马卡罗夫 | the sow pigged three weeks ago | свинья опоросилась три недели назад |
马卡罗夫 | the sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
马卡罗夫 | the sun went under an hour ago | солнце село час назад |
马卡罗夫 | the well was dug 900 years ago | колодец был выкопан девятьсот лет назад |
修辞 | the words uttered long ago | слова, пущенные в обиход в давно прошедшие времена (Alex_Odeychuk) |
一般 | there was a bitter struggle for supremacy in the world between the countries ten years ago | десять лет назад между этими странами велась озлобленная борьба за господство в мире |
一般 | there was a time not so long ago when | не так давно было время, когда (New York Times Alex_Odeychuk) |
一般 | they began the club a year ago | клуб открыли год назад |
一般 | they came up to London a week ago | они приехали в Лондон неделю тому назад |
一般 | they moved away from here long ago | они давно уехали отсюда |
一般 | this building was put up for sale about a year ago | это здание было объявлено к продаже около года назад |
一般 | this picture was painted by an unknown artist who lived many years ago | эта картина написана неизвестным художником, жившим много лет тому назад |
数学 | this theory was abandoned long ago | давно |
一般 | thousand years ago | тысяч лет возрастом (– ka MichaelBurov) |
一般 | thousand years ago | тыс. лет назад (– ka MichaelBurov) |
历史的 | thousands of years ago | тысячи лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
历史的 | thousands of years ago | тысячелетия тому назад (Alex_Odeychuk) |
财政 | tool that was not there few years ago | инструмент, которого не было несколько лет тому назад |
非正式的 | twelve seconds ago | устарелый (Yanamahan) |
非正式的 | twelve seconds ago | неактуальный (Yanamahan; ??? SirReal) |
非正式的 | twelve seconds ago | нецепляющий (Yanamahan) |
马卡罗夫 | twenty years ago | двадцать лет назад |
一般 | two days ago | позавчера (SirReal) |
一般 | two years ago | в позапрошлом году (twinkie) |
数学 | two years ago | два года назад |
一般 | two years ago | два года тому назад |
Gruzovik | two years ago | третьего года |
一般 | two years ago we were considered way-outs | пару лет назад нас считали авангардистами |
一般 | until a few years ago | до недавнего времени (larisa_kisa) |
一般 | until about a week ago | примерно неделю тому назад (you would have heard from me publicly about this – вы не услышали бы от меня публичных заявлений на эту тему financial-engineer) |
一般 | until 40 years ago, when | до тех пор, пока 40 лет назад (Alex_Odeychuk) |
一般 | until 40 years ago, when | пока 40 лет назад (Alex_Odeychuk) |
数学 | up until a decade ago | вплоть до последнего десятилетия |
一般 | up until not long ago | до недавнего времени (4uzhoj) |
Gruzovik, 非正式的 | very long ago | давнёшенько (= давнёхонько) |
非正式的, 方言 | very long ago | давнёхонько |
Gruzovik, 非正式的 | very long ago | давным-давно |
Gruzovik, 非正式的 | very long ago | давнёхонько |
一般 | war novels had a great vogue a few years ago | несколько лет тому назад военные романы пользовались большим спросом |
一般 | we met so long ago that you don't recognize me | мы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте |
马卡罗夫 | we used to be good friends, but fell apart about a year ago | мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись |
一般 | 4 weeks ago | месяц назад (Lyubov_Zubritskaya) |
一般 | when H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fiction | когда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастике (murad1993) |
一般 | while ago | недавно (Осторожно, необходимо тщательно смотреть контекст, может иметь противоположное значение, давно. NL1995) |
政治 | who we knew years ago as | которого мы знали много лет назад как (CNN Alex_Odeychuk) |
政治 | who we knew years ago as | которых мы знали много лет назад как (CNN Alex_Odeychuk) |
一般 | year ago | год тому назад |
一般 | year-ago quarter | квартал прошлого года (felog) |
一般 | years ago | очень давно |
一般 | years ago | много лет назад (Andrey Truhachev) |
一般 | years ago | целую вечность |
一般 | years ago | давно (Andrey Truhachev) |
一般 | ... years ago today | ... лет назад в этот день (Thirty years ago today, Swedish PM Olof Palme, one of the true giants of post-war European democratic socialism, was shot dead in Stockholm. I. Havkin) |
一般 | ...years ago today | ...лет назад в этот день (I. Havkin) |
一般 | ... years ago today | в этот день ... лет назад (Oleksandr Spirin) |
一般 | years and years ago | очень давно |
一般 | years and years ago | целую вечность |
一般 | years and years ago | давным-давно |
英国 | yonks ago | давным-давно (Anglophile) |
马卡罗夫 | young people today already leave home sooner than their counterparts a generation ago | сегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколение |
马卡罗夫 | your brother's gone-died half-an-hour ago | ваш брат покинул этот мир – скончался полчаса назад |